KitchenAid KDPM354GBS - Manuals
KitchenAid KDPM354GBS – Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
Installation Manual KitchenAid KDPM354GBS
Summary
2 TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................................................... 3INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... 4 Tools and Parts ......................................................................... 4 Location Requirements ..................................
3 DISHWASHER SAFETY You Need to: ■ Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials and drain hose. Close dishwasher door until latched.NOTE: Each dishwasher is tested at the factory and may contain some residual water in the tub as a result of t...
4 INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools Needed: Pliers Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Utility knife 5 / 16 " and 1 /...
5 Other Parts Needed (not provided): 3 / 8 " Compression x 3 / 4 " Hose Fitting with rubber seal and 90° elbow (required to properly connect household water line to the dishwasher) (Whirlpool Part Number W10685193) Household Wiring (Metallic) Strain Relief to fit 7 / 8 " (22 mm) hole (re...
6 For Direct Wire For Power Cord Cabinet Grommet For 1 1 / 2 " (38 mm) hole in cabinet. (Whirlpool Part Number 302797) NOTE: Required for metal cabinets Power Cord Kit Kit typically includes power cord, metallic strain relief, grommet, and twist-on wire connectors. (Whirlpool Part Number 4317824...
7 Product and Cabinet Opening Dimensions 23 7 / 8 " (606 mm) 30" (762 mm) 3 1 / 2 " - 4 1 / 2 " (88 mm - 106 mm) 33 1 / 2 " (851 mm) min. with wheels removed 24 1 / 2 " (622 mm) B 3 / 4 " (19 mm) A 30" (762 mm) 3 3 / 4 " (94 mm) 21" (533 mm) C 24" (620 mm)...
8 ELECTRICAL REQUIREMENTS Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Assoc...
9 PREPARE CABINET OPENING – NEW UTILITIES NOTE: Refer to the “Product and Cabinet Opening Dimensions” section for the correct hole placement and dimensions of the shaded area. Drill a 1 1 / 2 " (38 mm) drain hose hole in the side or rear of cabinet, depending on location of drain hose routing an...
10 Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet opening’s floor - for example, the kitchen floor tile does not extend into the cabinet opening - add shims, as needed, in the area shown to bring the dishwasher up to 34" (864 mm) below the countertop. NOTE: Shims must be secure...
11 PREPARE DISHWASHER Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame, and place the dishwasher on its back. Do not use the door panel as a worktable without first covering...
12 Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed. Be sure to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor. Adjust both front leveling legs to the same height. Put the rear wheels in the cor...
13 Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far as it will go. (The copper tubing bends and kinks easily.) Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads. NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not to...
15 Tighten strain relief screws to secure cord. Place wires inside terminal box. Replace the cover by inserting the hooks of the terminal cover into the slots in the floor of the terminal box and sliding the cover tight against the back wall where wires come in. Make sure wires are tucked inside the...
17 Countertop Attachment: Remove the brackets from the package, and insert into the open slots on the left- and right-hand top of the dishwasher collar as shown. Go to Step 41. Using pliers, bend/twist tab to lock the brackets in place. Side Attachment: Break off the end of the bracket along the sco...
19 SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING Check that dishwasher is still level front to back and side-to-side in the cabinet opening. Open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher ...
20 DIRECT WIRE CONNECTION Use a 1 / 4 " nut driver or 1 / 4 " hex head socket wrench to remove the screw that holds the terminal box to the cross brace. Then, tilt the terminal box, free the tab, and lift the terminal box away from the crossbar. Remove the cover by sliding it up and lifting ...
22 Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Attach drain hose to disposer inlet with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. Option A: Wast...
27 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ............................. 28REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................... 29 Herramientas y piezas ............................................................ 29 Requisitos de ubicación .........................................................
28 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Usted necesita: ■ Abra despacio la puerta de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavavajillas. Retire los materiales de embalaje y la manguera de desagüe. Cierre la puerta de la lavavajillas hasta que quede asegurada.NOTA: Cada lavava...
29 REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con cualquiera de las herramientas mencionadas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Alicates Destornil...
30 Otras piezas requeridas (no proporcionadas): Racor de manguera con conexión de compresión de 3 / 8 " (9,8 mm) x 3 / 4 " (19 mm) con junta de goma y codo de 90° (necesario para conectar de forma adecuada la tubería de agua del hogar a la lavavajillas) (número de referencia de pieza Whirlpo...
31 NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo de fallas. Apunte las fechas de instalación o sustitución en la manguera para su consulta en el futuro. Para cable directo Para cable de alimentación Pasacables de gabinet...
32 Medidas del producto y de la abertura del gabinete 23 7 / 8 " (606 mm) 30" (762 mm) 3 1 / 2 " - 4 1 / 2 " (88 mm - 106 mm) 33 1 / 2 " (851 mm) mín. sin las ruedas 24 1 / 2 " (622 mm) B 3 / 4 " (19 mm) A 30" (762 mm) 3 3 / 4 " (94 mm) 21" (533 mm) C 24" ...
33 ■ Un codo de 90° con una conexión de manguera de 3 / 4 " y con una arandela de goma. Consulte la sección “Herramientas y piezas” al principio de la guía para los detalles y pedidos de pieza. ■ No suelde a una distancia inferior a 6" (152 mm) de la válvula de entrada del agua. ■ Si la inst...
34 PREPARACIÓN DE LA ABERTURA DEL GABINETE: INSTALACIONES NUEVAS NOTA: Consulte la sección “Medidas del producto y de la abertura del gabinete” para la ubicación correcta del orificio y las medidas de la zona sombreada. Taladre un orificio para la manguera de desagüe de 1 1 / 2 " (38 mm) en la p...
35 Pisos falsos: Si el piso de la cocina es más alto que el piso de la abertura del gabinete, por ejemplo, si las baldosas del piso de la cocina no se extienden hasta el interior de la abertura del gabinete, añada suplementos según sea necesario en la zona que se muestra para elevar la lavavajillas ...
36 PREPARACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS Consejo útil: Coloque un cartón debajo de la lavavajillas y no lo quite hasta que quede instalada en la abertura del gabinete para no dañar el revestimiento del piso. Con la ayuda de dos o más personas, sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y ap...
37 Determine la altura de la abertura del gabinete del lado inferior de la barra de cocina al piso donde se va a instalar la lavavajillas. Asegúrese de medir desde el punto más bajo del lado inferior de la barra de cocina y desde el punto más elevado del piso. Ajuste las dos patas niveladoras delant...
40 Disponga el cable de forma que no toque el motor o la parte inferior de la tina de la lavavajillas. Tire del cable a través del protector de cables en la caja de terminales. NOTA: Se permite un máximo de 2 conductores de cable de alimentación eléctrica (tamaño máximo 12 AWG) y 1 conductor de cone...
42 NOTA: Deje que la unidad sobresalga unas 6" (152 mm) del gabinete para instalar los soportes de anclaje y ajustar la tensión de la puerta si es necesario. NOTA: Tire de los elementos de suministro para tensarlos mientras se introduce la lavavajillas en la abertura del gabinete para evitar dob...
43 Empuje los tapones de plástico fuera del lado de la tina. NOTA: Guarde los tapones para cubrir los orificios después de instalar la lavavajillas. Empuje el soporte en la ranura del lado de la lavavajillas y doble la lengüeta hacia dentro y hacia el lado de la lavavajillas para mantener el soporte...
45 IMPORTANTE: Compruebe que la parte superior de la puerta no haga contacto con los tornillos, los soportes o la barra de cocina. En caso contrario, ajuste las patas de nivelado o utilice la opción de fijación lateral. Abra la puerta y compruebe que el espacio entre la abertura del gabinete de la l...
48 1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de residuos en “T” y córtela si es necesario. NOTA: No corte la sección en relieve. 2. Sujete el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de residuos en “T” con una abrazadera grande de manguera de desagüe (proporcionada). U...
50 INSTALACIÓN DEL PANEL DE ACCESO – Para plástico: continúe con el Paso 62– Para metal: continúe con el Paso 65Panel de plástico: Coloque el panel de acceso de plástico contra la pata de la lavavajillas. Compruebe que el aislamiento no interfiere con el conjunto de flotación. Compruebe que el borde...
52 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ................................. 53EXIGENCES D’INSTALLATION ..................................... 54 Outils et pièces ....................................................................... 54 Exigences d’emplacement ....................................
53 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Il faut : ■ Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Enlever le matériau d’expédition et le tuyau de vidange. Fermer la porte du lave- vaisselle; elle doit s’enclencher.REMARQUE : Chaque lave-vaisselle a ét...
54 EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILS ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outils nécessaires : Pince Tournevis à lame plate Tourn...
55 Autres pièces nécessaires (non fournies) : Raccord de tuyau coudé à 90° de 3 / 8 " (9,8 mm) x 3 / 4 " (19 mm) d ' extrémité de compression avec joint de caoutchouc (nécessaire pour raccorder correctement la canalisation d’eau du domicile au lave-vaisselle (no de pièce Whirlpool W10685193)...
56 Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web (voir le Guide d’utilisation) pour obtenir les numéros des pièces ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et de plomberie pour une équivalence. REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuy...
57 Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation 23 7 / 8 " (606 mm) 30" (762 mm) 3 1 / 2 " - 4 1 / 2 " (88 mm - 106 mm) 33 1 / 2 " (851 mm) min sans roulettes 24 1 / 2 " (622 mm) B 3 / 4 " (19 mm) A 30" (762 mm) 3 3 / 4 " (94 mm) 21" (533 mm) C 24&...
58 ■ Raccord coudé à 90° avec raccord de tuyau de 3 / 4 " et rondelle de caoutchouc. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. ■ Ne pas souder à moins de 6" (152 mm) de l’électrovanne d’admission d’eau. ■ S’il est install...
59 PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT – NOUVELLES UNITÉS REMARQUE : Consulter la section “Dimensions du produit et de l’emplacement d’installation” pour connaître l’emplacement exact des trous et les dimensions des zones grises. Percer un tour de 1 1 / 2 " (38 mm) pour le tuyau de vidange sur le côté ...
60 Surélever le plancher : Si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l’ouverture de l’armoire (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n’arrive pas jusque dans l’ouverture de l’armoire), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vais...
61 PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE Conseil utile : Placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu’à son installation dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire pour éviter d’endommager le revêtement de sol. À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés de l’encadrement de la porte ...
62 Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le plan de travail. Vous assurer de mesurer le point le plus bas sous le plan de travail et le point le plus sur le sol. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb avant à la même hauteur. Placer les roues arrière à la position requise déter...
65 Retirer la vis de liaison à la terre du plancher surélevé à l’intérieur du boîtier et la placer à travers la borne en anneau de la vis verte de mise à la terre du cordon d’alimentation. Réattacher et serrer la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé du boîtier. Sélectionner des connect...
67 Fixation à la surface de travail : Retirer les brides de l’emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, comme indiqué. Passer à l’étape 41. À l’aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en plac...
69 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d’aplomb d’avant en arrière et transversalement dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire. Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la pompe et le bras d’asper...
70 MÉTHODE DE RACCORDEMENT DIRECT À l’aide d’un tourne écrou de 1 / 4 " ou d’une clé à douille hexagonale de 1 / 4 ", retirer la vis maintenant le boîtier de connexion sur l’entretoise. Ensuite, incliner le boîtier de connexion, dégager la languette et sortir le boîtier de connexion de la gr...
KitchenAid Manuals
-
KitchenAid KUDS35FXSS2
User Manual
-
KitchenAid KDTM354DSS4
User Manual
-
KitchenAid KDTM354DSS4
Installation Manual
-
KitchenAid KDTE254ESS3
User Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
User Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
Installation Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
Manual
-
KitchenAid KDFE104DSS4
User Manual
-
KitchenAid KDFE104DSS4
Installation Manual
-
KitchenAid KRFC400ESS01
User Manual
-
KitchenAid YKER507XSS02
User Manual
-
KitchenAid KRSC700HPS00
User Manual
-
KitchenAid KDTE304DSS0
User Manual
-
KitchenAid KBSN608ESS01
User Manual
-
KitchenAid KBSN608ESS01
Installation Manual
-
KitchenAid KSGG700ESS1
User Manual
-
KitchenAid KUDR204ESB00
User Manual
-
KitchenAid KDTE104DSS0
User Manual
-
KitchenAid KDTE104DSS0
Installation Manual
-
KitchenAid KRFF707ESS01
User Manual