Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Proof of Purchase and Product Registration; IMPORTANT SAFEGUARDS
3 ENGLISH SAVE THESE INSTRUCTIONS Proof of Purchase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your coffee maker. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your coffee maker, please fill out and mail your product re...
Page 4 - Electrical Requirements
4 Electrical Requirements Volts: 120 Volts AC onlyHertz: 60 HzNOTE: This coffee maker has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in ...
Page 5 - Coffee Maker Parts
5 ENGLISH Coffee Maker Parts Brew Basket Metal plate Water Tank with integrated handle and integrated water lid Gold Tone Permanent Filter 18 oz. Thermal Travel Mug Brew Basket Door Handle W10491893A_EN.indd 5 7/10/12 12:09 PM
Page 6 - Coffee Maker Features
6 End-Of-Brewing Tone A tone sounds when coffee is finished brewing.Brew Basket Door Handle Access the removable brew basket by pulling on the handle on the side of the coffee maker. The spring loaded door includes a latch to assure the door is closed completely.Brew Basket The brew basket holds pap...
Page 7 - Coffee Maker Use
7 ENGLISH Coffee Maker Use Brewing Coffee NOTE: Brew one mug of fresh, cool water and discard before brewing the first mug of coffee (first time use only). 1. Remove the water tank and fill with enough fresh, cool water to make the desired amount of coffee. When replacing the tank, make sure to alig...
Page 8 - Coffee Maker Care; Troubleshooting
8 Descaling the Coffee MakerCalcium deposits (scale) from water will build up in the coffee maker heat pump over time and impair brewing efficiency and coffee quality. Descaling should be done to preserve the performance and life of your coffee maker. The coffee maker can be descaled using a package...
Page 9 - KitchenAid
9 ENGLISH KitchenAid ® Coffee Maker Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Makers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Wa...
Page 11 - DANGER; Sécurité de la cafetière
11 FRANÇAIS Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement.Il attire votre att...
Page 12 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Preuve d’achat et enregistrement du produit; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
12 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Preuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat de la cafetière. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d'utiliser la cafetière, veuillez remplir et expédi...
Page 13 - Spécifications électriques
13 FRANÇAIS Spécifications électriques Volts : 120 volts C.A. uniquementHertz: 60 HzREMARQUE : Cette cafetière comporte une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convie...
Page 14 - Pièces de la cafetière
14 Pièces de la cafetière Panier à infusion Plaque métallique Réservoir d’eau avec poignée et couvercle à eau intégrés Filtre doré permanent Tasse de voyage thermique de 18 oz. Poignée du clapet du panier à infusion W10491893A_FR.indd 14 7/10/12 12:15 PM
Page 15 - Caractéristiques de la cafetière
15 FRANÇAIS Signal sonore de fin d'infusion Un signal sonore retentit lorsque le café est infusé.Poignée du clapet du panier à infusion Accéder au panier à infusion amovible en tirant sur la poignée située sur le côté de la cafetière. Le clapet à ressort comporte un loquet pour que la porte se ferme...
Page 16 - Conseil pour un arôme idéal
16 Suggestions d'infusion de café : Conseil pour un arôme idéal Grains de café frais Un grand café, c'est d'abord des grains de café frais. Pour préserver la fraîcheur des grains de café, les conserver dans un récipient opaque et hermétique et entreposer celui-ci dans un endroit frais et sec. Il n'e...
Page 17 - Utilisation de la cafetière
17 FRANÇAIS Utilisation de la cafetière Infusion du café REMARQUE : Avant de faire infuser la première tasse de café, faire infuser une tasse d'eau fraîche et froide puis la jeter (première utilisation uniquement). 1. Retirer le réservoir d'eau et le remplir d'eau froide et fraîche pour produire la ...
Page 19 - Entretien de la cafetière; Dépannage
19 FRANÇAIS Détartrage de la cafetièreAvec le temps, des dépôts de calcium (tartre) présents dans l'eau s'accumulent dans la pompe de chauffage de la cafetière et réduisent l'efficacité du processus d'infusion ainsi que la qualité du café. Il faut alors procéder à un détartrage afin de préserver la ...
Page 21 - Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée; Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États; Garantie de remplacement sans difficulté - Canada
21 FRANÇAIS Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à Porto Rico :Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390...
Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Prueba de compra y registro del producto; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
23 ESP AÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la cafetera, llene y envíe por correo l...
Page 24 - Requisitos eléctricos
24 Requisitos eléctricos Voltios: 120 Voltios, CA solamenteHertzios: 60 HzNOTA: Esta cafetera tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, pónga...
Page 25 - Piezas de la cafetera
25 ESP AÑOL Piezas de la cafetera Canasta de elaboración Placa de metal Tanque de agua con mango y tapa del recipiente para agua empotrados Filtro permanente de color dorado Taza térmica para viajes de 18 oz. Mango de la puerta de la canasta de elaboración W10491893A_SP.indd 25 7/10/12 12:19 PM
Page 26 - Características de la cafetera
26 Tono de fin de elaboración Se escucha un tono cuando el café está listo.Mango de la puerta de la canasta de elaboración Obtenga acceso a la canasta removible de elaboración de café jalando el mango que se encuentra en el costado de la cafetera. La puerta con resorte incluye un pestillo para asegu...
Page 27 - Sugerencias para la elaboración del café:; Uso de la cafetera
27 ESP AÑOL Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor ideal Granos frescos de café Un café realmente sabroso se puede preparar solamente con granos frescos de café. Para conservar la frescura de los granos de café, manténgalos en un recipiente hermético opaco y guárdel...
Page 29 - Cuidado de la cafetera; Solución de problemas
29 ESP AÑOL Cómo quitarle el sarro a la cafeteraLos depósitos de calcio (sarro) del agua se acumularán en la bomba de calor de la cafetera con el correr del tiempo y afectarán la eficacia de la elaboración y la calidad del café. Deberá quitarse el sarro para conservar el desempeño y la vida útil de ...
Page 31 - Cómo obtener servicio técnico después de que expire; Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados; Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá
31 ESP AÑOL Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico:Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba ...