KitchenAid KBNU367VSS - Manuals
KitchenAid KBNU367VSS – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual KitchenAid KBNU367VSS
Summary
2 OUTDOOR GRILL SAFETY IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installa...
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 20 lb LP Gas Models Tools Needed Parts Supplied ■ Gas pressure regulator/hose assembly set for 11" WCP LP gas (attac...
6 Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for built-in outdoor grills: ■ A minimum of 24" (...
7 Cabinet Cutout Dimensions Enclosure and clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances. The installation of this grill must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natur...
9 *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure. If conver...
10 Electrical Requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the grill is properly grounded. A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp,...
11 Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/C...
12 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. 5. Slide tank tray back into the cabinet. 6. Close cabinet doors. Local LP Gas Supply Conversion Conversion must be made by a qualified gas technician. The qualified gas technician shall provide the ga...
13 Gas Connection Requirements For Models Equipped for Natural Gas Natural Gas Built-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Built-in models are set for Natural gas use and hav...
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-in Outdoor Grill Installation ■ Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton. ■ Place grill into outdoor enclosure, but leave enough room in back to connect to gas supply and electrical single prong plug-in. ■ Open the hood. Remove Pack...
15 4. Install the tank tray mounting brackets to the base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware (not supplied). Tighten mounting hardware. 5. Pre-adjust each of the bottom nuts on the mounting brackets to 3" (7.6 cm) from the base of the island to the top of ...
16 Make Gas Connection Gas Connection to a 20 lb LP Gas Fuel Tank If converting to local LP or Natural gas, follow the instructions in the “Gas Conversions” section. IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied with th...
17 Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas This installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installations must conform with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, or CAN/CGA-B149.1 Natural Gas and Propane installation code....
18 4. Gently slide the grill completely into the outdoor enclosure. 5. Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. ■ To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. ■ Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool befo...
19 Conversion to a Local LP Gas Supply Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 4. Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6. Use adjustable wrench to re...
20 Conversion from LP Gas to Natural Gas Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 4. Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6. Use adjustable wrench to ...
21 3. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves. 4. Install new 2.34 mm orifices supplied with this kit to the end of the gas valve. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to tighten. NOTE: The number 2.34 is stamped on the orifi...
22 3. Loosen the sear burner plate, located next to the igniter. 4. Remove the sear burner mounting screws. 5. Lift the sear burner out of the grill. 6. Use 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice. Install the new 2.34 mm orifice supplied. NOTE: The number 2.34 is stamped on the ...
23 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter adjustment screw clockwise. Adjustment should be made clockwise or counterclockwise from ¹⁄₈ " (3.2 mm) to ¹⁄₄ " (6.4 mm...
24 ELECTRONIC GRILL DISPLAY on some models Display The display will turn on when a gas burner is lit. The display will default to Fuel Remaining. This display will also turn on when the Mode, Timer or Start/Reset button is pushed. The information displayed will be for the mode of the lit indicator l...
25 3. Press the “Time Set” button to the amount of time you want the grill to be on. The recommended time for burn off is 45 minutes. 4. Press “Start/Reset” button to start the Flame Time™ feature timer countdown. When the set time ends (00:00), the reminder tone will sound. ■ If the Start/Reset but...
26 Check the Drip Tray Open the drip tray and check the drip pans for grease and other liquids. Clean the drip tray and pans often to avoid grease and other liquid buildup. Water can build up in the drip tray and pans if the grill is not covered when not in use. See Drip Tray in the “General Cleanin...
27 Using Your Infrared Sear Burner (on some models) Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer surface to absorb smoke and food aroma that is produced as grease and drippings are vaporized by the burner. The resul...
28 8. Check that food is centered with the rotisserie burner. If not, loosen wing nuts, reposition food and retighten wing nuts. 9. Plug into a grounded 3 prong outdoor GFI outlet. ■ To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. ■ Unplug from the outlet when not i...
29 Rotisserie Cooking Tips Rotisserie cooking rotates food in front of the rotisserie burner, creating an intense heat for searing the outside and sealing in natural juices. The rotisserie burner reaches cooking temperatures in about 1 minute. It is not necessary to preheat when using the rotisserie...
30 To Refill the Smoker Box During Use IMPORTANT: You may want to wear oven mitts when opening and closing the smoker box lid. 1. Open grill hood. 2. Lift smoker box lid and add more prepared chips/pellets. 3. Close the smoker box lid. 4. Close the grill hood and continue grilling. Hood Lights The 5...
31 Grilling Chart ■ Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. ■ Heat settings indicated are approximate. ■ Grilling times are affected by weather conditions. ■ When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking pro...
32 Fish and Seafood Fillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg) Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg) Shellfish, Scallops, Shrimp DIRECTMedium DIRECTHigh DIRECTMedium 4-6 per ½" (1.3 cm) thickness of fish 5-7 per side 4-8 Grill, turning once. Brush grill wit...
33 OUTDOOR GRILL CARE Changing the Light Bulb Style 1 1. Unplug grill or disconnect power. 2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light assembly. 3. To remove the glass cover, gently pry apart the glass cover and the light housing using a flat-blade screwdriver between the glass c...
34 3. Replace with alkaline 1.5-volt “D” size battery. 4. If your model has two battery compartments, repeat steps 2 and 3 for the other battery compartment. 5. Close inner compartments, cover will snap into place. 6. Close outer cover. General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all cont...
36 ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKS Cleaning Method: ■ Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water. ■ Rinse and dry. ■ For stubborn areas, use a multi-purpose cleaner, a heavy-duty scrub sponge or mild abrasive cleaner. RACKS Cleaning Method: ■ Steel-wool pad and warm, soapy water: Wash...
37 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
38 KITCHENAID ® OUTDOOR PRODUCT WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Kit...
40 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...
42 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Outillage nécessaire Pièces fournies ■ Ensemble détendeur/t...
43 Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d'air. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Distance de séparation entre les constructions c...
44 Dimensions de la cavité du placard Respecter les dimensions indiquées pour l'enceinte et les dégagements de séparation; ces dimensions tiennent compte des dégagements requis. L'installation de ce gril doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Fuel Gas Code, A...
47 Spécifications électriques Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la qualité de la liaison à la terre ...
48 Spécifications de l'alimentation en gaz Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus réc...
49 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. 5. Réinsérer le chariot dans le placard. 6. Fermer les portes du placard. Conversion pour l’alimentation au gaz propane par canalisation locale L'opération de conversion doit êt...
50 Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le gaz naturel Gaz naturel Les grils encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), apr...
51 Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur du gril 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. 2. Retirer de l'intérieur du gril, le plateau de réchauffage et les grilles du gril; enlever les matériaux d'emballage. 3. Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de ...
52 4. Installer le chariot de la bouteille sur la base ou sur le plancher du meuble en îlot à l'aide d'un accessoire de montage de taille et de type approprié (non fourni). Serrer l'accessoire de montage. 5. Préajuster chacun des écrous inférieurs sur les brides de montage à 3" (7,6 cm) de la ba...
53 Raccordement de gaz Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Si on passe du gaz propane au gaz naturel ou inversement, suivre les instructions de la section “Conversions de gaz”. IMPORTANT : Il faut acheter une bouteille de gaz propane de 20 lb. IMPORTANT : Il est nécessaire d'utilise...
54 Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local L'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit être conforme aux critères de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou de la norme CAN/CGA-B149....
55 3. Installer le transformateur sur la surface de fixation à l'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la longueur appropriés au transformateur et à la surface. Il doit être installé avec le câble de la prise une broche vers le haut ou vers le gril. REMARQUE : Le cordon doit être bien fixé...
56 Conversion au gaz propane local Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande de chaque brûleur. 5...
57 11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée du chapeau de laiton. 12. Séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige, et réinsérer la tige dans le chapeau de telle manière que les lettre...
59 3. Utiliser une clé de 10 mm pour démonter le gicleur de laiton situé à l'extrémité du conduit d'arrivée de gaz. 4. Pour les modèles avec un brûleur de tournebroche : Installer le gicleur de 1,9 mm fourni avec cet ensemble à l'extrémité du conduit d'alimentation. Utiliser une clé de 10 mm pour se...
60 Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz d...
61 UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre...
63 Utilisation du gril d'extérieur Inspection du tuyau de raccordement, entre le gril et la bouteille de gaz propane (sur certains modèles) Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement. 1. Ouvrir les portes de placard et faire glisser vers l’extérieur la bouteille d...
64 Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge (sur certains modèles) 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Choisir le brûleur à allumer. Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position LITE/HI (allumage/élevée); maintenir le bouton enf...
66 Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée). Vous verrez l'allumeur s'allumer ou entendrez le “déclic” de l'allumage (selon le modèle utilisé). 3. Après l'allumage du brûleur du to...
67 5. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche, en serrant fermement. 6. Croiser les pattes sur la partie supérieure de la tige de la broche; nouer la ficelle autou...
68 CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril ■ Décongeler les aliments avant de les faire griller. ■ Préchauffer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brûleurs du gril) pendant 10 minutes. Durant la phase de préchauffage, le capot du gril doit être ferm...
69 Tableau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. ■ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. ■ Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. ...
71 ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Changement de l'ampoule d'éclairage Style 1 1. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager la lampe. 3. Pour retirer le couvercle en verre, dégager doucement le couver...
72 2. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer la pile. 3. Remplacer par une pile alcaline de format “D” de 1,5 volt. 4. Si votre modèle a deux compartiments à piles, répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre compartiment. 5. Fermer les compartiments internes; le couvercle s'emboîte. 6. Fermer...
73 ■ Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. BRÛLEURS EN FORME DE U Méthode de nettoyage : ■ Déga...
74 ■ Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. ■ Les plateaux d'égouttement peuvent être lavés avec un détergent doux et de l'eau tiède, puis rincés et séchés soigneusement. Ils peuvent aussi être lavés au lave-vais...
75 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...
KitchenAid Manuals
-
KitchenAid KUDS35FXSS2
User Manual
-
KitchenAid KDTM354DSS4
User Manual
-
KitchenAid KDTM354DSS4
Installation Manual
-
KitchenAid KDTE254ESS3
User Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
User Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
Installation Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
Manual
-
KitchenAid KDFE104DSS4
User Manual
-
KitchenAid KDFE104DSS4
Installation Manual
-
KitchenAid KRFC400ESS01
User Manual
-
KitchenAid YKER507XSS02
User Manual
-
KitchenAid KRSC700HPS00
User Manual
-
KitchenAid KDTE304DSS0
User Manual
-
KitchenAid KBSN608ESS01
User Manual
-
KitchenAid KBSN608ESS01
Installation Manual
-
KitchenAid KSGG700ESS1
User Manual
-
KitchenAid KUDR204ESB00
User Manual
-
KitchenAid KDTE104DSS0
User Manual
-
KitchenAid KDTE104DSS0
Installation Manual
-
KitchenAid KRFF707ESS01
User Manual