Page 2 - RANGE SAFETY; You; DANGER; WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; WARNING; Tip Over Hazard
3 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ LP/Natural Gas Conversion Kit (taped near left rear leg...
Page 4 - Mobile Home - Additional Installation Requirements; Mobile home installations require:; Product Dimensions
4 Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is n...
Page 5 - Type of Gas
5 Electrical Requirements IMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wire is used, it...
Page 6 - Gas Supply Line; Flexible metal appliance connector:; Gas Pressure Regulator
6 Gas Supply Line ■ Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®† tape. With LP gas, piping or tubing si...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Range; Adjust Leveling Legs; Excessive Weight Hazard
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, tape and protective film from the range. Keep cardboard bottom under range. 2. Remove oven racks and parts package from inside oven. 3. Pull storage drawer out completely. 4. To place range on its back, take 4 cardboard corners f...
Page 8 - Install Anti-Tip Bracket; Make Gas Connection; Typical flexible connection; Explosion Hazard
8 Install Anti-Tip Bracket 1. Remove the anti-tip bracket that is taped in the storage drawer. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method. 3. Determine and mark the edge of the range in the cutout space. The mou...
Page 9 - Complete connection; Verify Anti-Tip Bracket Location; Level Range; Electrical Shock Hazard
9 3. Use a ¹⁵⁄₁₆ " combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. 4. Gas supply pipe must not be more than 10" (25.4 cm) above the floor. Complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply ...
Page 10 - Electronic Ignition System
10 Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use pilotless igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as th...
Page 11 - Replace Oven Racks and Storage Drawer; To Replace Storage Drawer:; Complete Installation
11 3. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the storage drawer compartment. Use a flat-blade screwdriver to loosen the air shutter adjustment screw. Rotate the air shutter until the proper flame appears. Tighten air shutter adjustment screw. 4. P...
Page 12 - GAS CONVERSIONS; LP Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator
12 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove oven racks from i...
Page 13 - To Convert Oven Bake Burner; To Convert Oven Broil Burner
13 9. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 10. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. 11. Screw the regulator cap securely back into place. Do not overtighten. To Convert Oven Bake Burner 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. 2. Using an ...
Page 14 - To Convert Surface Burners
14 3. Turn the Number M50 Natural gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove. 4. Install the Number 57 LP gas broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 5. Place the broil burner on the broil burner orifice hood. Insert the broil burner locator pi...
Page 15 - Natural Gas Conversion
15 Natural Gas Conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove the storage drawer. See “Replace Oven Racks and Storage Drawer” section. 3. Remove the ove...
Page 18 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
18 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 19 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outils nécessaires; Exigences d'emplacement; Risque de basculement
19 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outils nécessaires Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. ■ Trousse de convers...
Page 20 - Dimensions du produit
20 ■ La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. ■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications é...
Page 21 - Dimensions du placard; Spécifications électriques; Risque de choc électrique
21 Dimensions du placard Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec un plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou ...
Page 22 - Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Conversion pour l'alimentation au propane :; Canalisation de gaz; Raccord métallique flexible :
22 Spécifications de l’alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus réc...
Page 23 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Risque du poids excessif
23 Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression mi...
Page 24 - Installation de la bride antibasculement
24 2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de ³⁄₁₆ " (5,0 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement. REMARQUE : Si un ajustement de la ha...
Page 25 - Raccordement au gaz; Raccordement typique par raccord flexible
25 Raccordement au gaz Raccordement typique par raccord flexible 1. Appliquer une pâte à joints spéciale pour tuyauteries propane sur les extrémités du petit filetage des raccords d'adaptation flexibles (voir B et G dans l'illustration suivante). 2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et ...
Page 26 - Système d'allumage électronique; Allumage initial et réglages des flammes; Réglage de la taille des flammes
26 Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement 1. Déplacer la cuisinière près de l’ouverture d’encastrement. 2. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, déplacer la cuisinière jusqu’à son emplacement final. 3. Tirer le tiro...
Page 27 - Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril
27 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : 1. Allumer un brûleur et le régler au débit minimum. 2. Ôter le bouton de commande. Maintenir la tige de commande en position basse à l’aide d’une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate de ¹⁄₈ " (3 ...
Page 28 - Réinstallation du tiroir de remisage :; Achever l’installation
28 3. Serrer la vis de réglage de l’admission d’air 4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. Réinstallation des grilles de four et du tiroir de remisage Réinstaller les grilles dans la cavité du four. Réinstaller le tiroir de remisage. Réinstallation du tiroir de remisage : 1. Placer ...
Page 29 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion de Gaz naturel à Propane; Conversion du détendeur
29 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion de Gaz naturel à Propane 1. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la sour...
Page 30 - Conversion du brûleur du four
30 8. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la cuisinière. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 9. Dévisser le chapeau du détendeur et ôter le couvercle en plastique. 10. Retourner le chapeau du détendeur et remettre en place le couvercle en plastique. 11. Revisser le chapeau du d...
Page 31 - Conversion du brûleur du gril; Conversion des brûleurs de surface
31 Conversion du brûleur du gril 1. Ôter la vis servant à immobiliser le brûleur du gril et la mettre de côté. 2. Enlever le brûleur du gril du gicleur. Le brûleur du gril va pendre à l’arrière du four pendant l’opération de remplacement du gicleur. 3. Enlever le gicleur du brûleur du gril pour gaz ...
Page 32 - Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
32 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane 5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane”. 6. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis à la main. 7. Réinstaller le chapeau de brûleur. 8. Ré...
Page 33 - Conversion du brûleur de cuisson au four
33 8. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la cuisinière. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 9. Dévisser le chapeau du détendeur et ôter le couvercle en plastique. 10. Retourner le chapeau du détendeur et remettre en place le couvercle en plastique. 11. Visser le chapeau du dét...