Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY
Page 37 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Location Requirements
INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Product Dimensions 48 .5 ”(1 23 .3 cm ) 37
Page 40 - Make Gas Connection
Page 41 - GAS CONVERSIONS; Tools and Parts for Gas Conversion
Conversion from LP Gas to Natural Gas GAS CONVERSIONS Tools and Parts for Gas Conversion 41
Page 45 - Check and Adjust the Burners
Page 46 - OUTDOOR GRILL USE; Using Your Outdoor Grill
Page 48 - Using Your Sear Burner
Page 49 - TIPS FOR OUTDOOR GRILLING; Cooking Methods
TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Cooking Methods 49
Page 50 - Grilling Chart
Grilling Chart ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 50
Page 52 - OUTDOOR GRILL CARE
Replacing the Igniter Battery General Cleaning OUTDOOR GRILL CARE ○ 52
Page 54 - Accessories
TROUBLESHOOTING ASSISTANCE Accessories 54
Page 57 - SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES
Page 59 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Requisitos de ubicación
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto 48 .5 ”(1 23 .3 cm ) 59
Page 60 - Requisitos del suministro de gas
Requisitos del suministro de gas ía del suministro de gas durante toda prueba efectuada en dicho sistema a presiones de prueba mayores de ½ pulg² (3,5 kPa). ía del suministro de gas cerrando la v 60
Page 61 - Requisitos para la conexión de gas
Requisitos para la conexión de gas A ín inferior A B C A 61
Page 62 - Conexión del suministro de gas
Page 63 - CONVERSIÓN DE GAS; Herramientas y piezas para la
CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Conversión de gas LP a gas natural 63
Page 67 - Revise y regule los quemadores
Page 68 - USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES; Cómo usar el asador para exteriores
USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo usar el asador para exteriores A 68
Page 70 - Uso del mechero secador
Page 71 - CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE; Métodos de cocción
CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción 71
Page 72 - Cuadro para asar
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° Cuadro para asar 72
Page 74 - CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES
Cómo reemplazar la batería del encendedor Limpieza general CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ○ 74
Page 76 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ASISTENCIA; Accesorios
El asador no se enciende SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire , consulte " Comprobar y ajustar los quemadores " sección. Llamaradas en exceso ASISTENCIA Accesorios 76
Page 77 - GARANTÍA LIMITADA (Modelo N
° Canadá solamente, GARANTÍA LIMITADA (Modelo N ° 720-0953/0953B/0953C/0953E/0953F) 77
Page 79 - SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR
Page 81 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Exigences d'emplacement; Dimensions du produit
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement étique des numéros de modèle et de série 48 .5 ”(1 23 .3 cm ) 81 Dimensions du produit
Page 82 - Spécifications de l‘alimentation en gaz
Page 84 - Raccordement au gaz
Page 85 - Conversion de propane à gaz naturel; CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Outils et pièces pour conversion
Conversion de propane à gaz naturel CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz 85
Page 89 - Contrôle et réglage des brûleurs
Page 90 - UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR; Utilisation de votre gril d'extérieur
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Utilisation de votre gril d'extérieur A 90
Page 92 - Utilisation de votre brûleur marquant
Page 93 - CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Méthodes de cuisson
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson 93
Page 94 - Tableau de Cuisson au Gril
Tableau de Cuisson au Gril ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 94
Page 96 - ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR
Remplacement de la pile de l’allumeur Nettoyage Général ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR 96
Page 98 - DÉPANNAGE; ASSISTANCE; Accessoires
DÉPANNAGE Montées de flamme excessives ASSISTANCE Accessoires 98