Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY; DANGER
OUTDOOR GRILL SAFETY IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2,000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “ Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply w ith the minimum install...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic precautions, including the following: Do not install portable or built-in outdoor cooking gas appliances in or on a recreatio...
Page 7 - Hardware Package List; Lista de tornillos del paquete; Liste des vis de l'emballage
Hardware Package List Lista de tornillos del paquete Liste des vis de l'emballage Tools Needed / Herramientas necesarias / Outillage Requis ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Some parts come with Screws pre-installed. Loosen and tighten for final assembly. ...
Page 20 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Location Requirements
A INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for grill: A minimum of 3...
Page 21 - Gas Supply Requirements
IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply. Refer to the model/serial rating plate for information on the type of gas that can be used. If this information does not agree with the type of gas available, check with your local gas supplier. Gas Conversion: No attempt shall be made to...
Page 23 - Make Gas Connection
NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section. 20 lb LP Gas Fuel Tank LP Gas: IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied with the grill must be used. Replaceme...
Page 24 - GAS CONVERSIONS; Tools and Parts for Gas Conversion
Conversion from LP Gas to Natural Gas Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 3. Turn off all burner control valves. 4. Remove the 20 lb LP gas fuel tank (if present) from the grill cart. 5. Use an adjustable wrench to r...
Page 27 - Check and Adjust the Burners
6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter adjustment screw clockwise. Adjustment should be made clockwise or counter clockwise from 1/8” (3.2 mm) to ¼” (6.4 mm). 7. Replace ...
Page 28 - OUTDOOR GRILL USE; Using Your Outdoor Grill
OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Sup...
Page 30 - TIPS FOR OUTDOOR GRILLING; Cooking Methods
Before Grilling Thaw food items before grilling. Preheat grill on high (use all grill burners) 10 minutes. The hood must be closed during preheating. Preheating provides the high heat needed to brown and seal the juices. Shorten the preheat time when grilling high-fat cuts of meat or poultry, ...
Page 31 - Grilling Chart
Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affected by weather conditions. When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progre...
Page 33 - OUTDOOR GRILL CARE
Replacing the Igniter Battery If igniters stop sparking, the battery should be replaced. 1. The igniter button cap is located on the outside of the grill’s right side panel. 2. Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove. 3. Remove battery from the battery compartment. 4. Replace with a ne...
Page 35 - Accessories
Grill will not light Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Turn the 20 lb LP gas fuel tank on. Is the grill properly connected to the gas supply? Contact a trained repair specialist or see Installation Instructions. Is there gas in the 20 lb LP gas fuel tank? Check the gas level. I...
Page 38 - SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES; PELIGRO
SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES IMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usarse a elevaciones por encima de 2000 pies (609,6 m), se requiere la conversión del orificio. Vea la sección “Requisitos del suminis tro de gas”. Es la re...
Page 39 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de cocción a gas en exteriores,siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: No instale aparatos de coción a gas portátiles o empotrados...
Page 40 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Requisitos de ubicación
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima. La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. Espacio para la construcci...
Page 41 - Requisitos del suministro de gas
Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos locales, la instalación se debe realizar según el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z 223.1 / NFPA 54,...
Page 42 - Requisitos Para la Conexión de Gas
Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto). Se ha provisto un ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas. Cualquier marca de tanque de gas LP de 20 lb es ac...
Page 43 - Conexión del suministro de gas
A. Ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas B. Tanque de gas combustible LP de 20 lb A B NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. Tanque de gas LP de 20 lb Gas LP: IMPORTANTE: Deberá comprarse por separado un tanque de ...
Page 44 - CONVERSIÓN DE GAS; Herramientas y piezas para la; Conversión de gas LP a gas natural
6. Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera reguladora de gas natural al distribuidor y asegurarla. Sujete el regulador de gas natural al panel lateral, que está dentro del carro del asador, con los dos tornillos que están previamente ensamblados en el regulador. CONVERSIÓN DE GA...
Page 47 - Revise y regule los quemadores
6. Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste del obturador de aire. El ajuste deberá hacerse hacia la derec...
Page 48 - USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES; Cómo usar el asador para exteriores
USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en l a lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control Cómo us...
Page 50 - CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE; Métodos de cocción
Antes de asar Descongele los alimentos antes de asarlos. Precaliente el asador a temperatura alta (use todos los quemadores del asador) durante 10 minutos. La capota debe estar cerrada durante el precalentamiento. No es necesario usar el quemador posterior del rostizador para el precalentamiento...
Page 51 - Cuadro para asar
Cuadro para asar Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) para ajustar la llama. Los ajustes de calor indicados son aproximados. Los tiempos de asado se verán afectados por las condiciones del tiempo. Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja...
Page 53 - CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES
Cómo reemplazar la batería del encendedor Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la batería. 1. La tapa del botón del encendedor está ubicada en la parte exterior del panel lateral derecho del asador 2. Desatornille la tapa del botón del encendedor hacia la izquierda para...
Page 55 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ASISTENCIA; Accesorios
El asador no se enciende ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Abra el tanque de gas LP de 20 lb. ¿Se ha conectado debidamente el asador al suministro de gas? Póngase en contacto con un especialista en reparación competente o vea las Instrucciones de instalación. ¿Hay gas en...
Page 56 - GARANTÍA LIMITADA (Modelo N
Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N ° 720/730-0891C/D) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuaci...
Page 58 - SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 2. Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. SÉCURITÉ DU GRIL...
Page 60 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Exigences d'emplacement
A EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d’air. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. Dégagement jusqu’au maté...
Page 61 - Spécifications de l'Alimentation en Gaz
Spécifications de l'Alimentation en Gaz Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code...
Page 63 - Raccordement au gaz
REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les instructions de la section "Conversions pour changement de gaz". Bouteille de propane de 20 lb Gaz Propane: IMPORTANT: On doit acheter une bouteille de propane de 20 lb séparément. IMPORTANT: ll est n écessaire d’utiliser l’ensemble d...
Page 64 - Conversion de propane à gaz naturel; CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Outils et pièces pour conversion
Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 3. Fermer les robinets de commande de tous les brûleurs. 4. Retirer la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas ...
Page 67 - Contrôle et réglage des brûleurs
6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens antihoraire. Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur (excès d’air), tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens horaire. Lor...
Page 68 - UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR; Utilisation de votre gril d'extérieur
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pa...
Page 70 - CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Méthodes de cuisson
Avant d'utiliser le gril Décongeler les aliments avant de les faire griller. Préchauffer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brûleurs du gril) pendant 10 minutes. Durant la phase de préchauffage, le couvercle du gril doit être fermé. Pour le préchauffage, il n'est pas nécessair...
Page 71 - Tableau de Cuisson au Gril
Tableau de Cuisson au Gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. L...
Page 73 - Remplacement de la pile de l’allumeur; Nettoyage Général; ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR
Remplacement de la pile de l’allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée. 1. Le bouton capuchon de l'allumeur est situé à l'extérieur du panneau latéral droit du grill . 2. Dévisser le couvercle du bouton d’allumage dans le sens antihoraire pour l'enlever. 3....
Page 75 - Accessoires
Le gril ne s’allume pas Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Le gril est-il bien raccordé à la canalisation de gaz? Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les instructions d’installation. Le niveau de gaz dans la ...
Page 79 - Parts List
Parts List No. Part (Description) Warranty coverage (year) QTY No. Part (Description) Warranty coverage (year) QTY 1 Main lid 1 1 30 Side shelf, right 1 1 2 Temperature gauge housing 1 1 31 Utensil hook 1 2 3 Temperature gauge 1 1 32 Tank bolt 1 1 4 Main lid screw 1 2 33 Triangle bracket 1 4 5 Main ...
Page 80 - Lista de partes
Lista de partes No. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. No. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. 1 Tapa principal 1 1 30 Estante lateral derecho 1 1 2 Carcasa del medidor de temperatura 1 1 31 Gancho para utensilios 1 2 3 Medidor de temperatura 1 1 32 Perno del tan...
Page 81 - Liste des pièces
Liste des pièces Nº Pièce (description) Couverture de la garantie (année) QTÉ Nº Pièce (description) Couverture de la garantie (année) QTÉ 1 Couvercle principal 1 1 30 Étagère latérale, droite 1 1 2 Boîtier de l'indicateur de température 1 1 31 Crochet pour ustensiles 1 2 3 Indicateur de température...