Page 2 - TABLE OF CONTENTS; ÍNDICE
OUTDOOR GRILL SAFETY ……………………………… 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ……………………… 5 Tools and Parts…..………………………………………… 5Location requirements……………………………….……. 5Product Dimensions……………………………………….. 6Electrical Requirements…………………………………... 6Gas Supply Requirements………………………………… 7Gas Connection Requirements……………………...
Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY; DANGER
OUTDOOR GRILL SAFETY DANGER If you smell gas:1.Shut off gas to the appliance.2.Extinguish any open flame.3.Open lid. WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use IMPORTANT: This gr...
Page 5 - Installation Requirements; Tools and Parts
Installation Requirements Tools and Parts Gather these required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Location Requirements Parts Supplied Gas pressure regulator/hose assembly set for 11” WCP LP gas Side shelf, left Side b...
Page 7 - Gas Supply Requirements
Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA54, Natural Gas and Propane Installation...
Page 8 - Gas Connection Requirements
20 lb LP Gas Fuel Tank This grill is equipped for use with a 20 lb LP gas fuel tank (fuel tank not supplied). A gas pressure regulator/hose assembly is supplied. Any brand of 20 lb LP gas fuel tank is acceptable for use with the Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/...
Page 10 - Replacement Parts; NG Conversion Kit
113a113b113c 113d 113f 113e 113 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 25 31 30 29 28 28 27 33 34 35 35 34 37 36 39 38 72 40 48 49 46 47 43 44 50 51 57 52 54 70 69 68 67 71 53 53 56 55 73 82 84 83 74 75 88 85 86 87 94 98 106 89 90 81 80 77 78 79 96 94 92 93 95 91 10...
Page 12 - Firebox connect plate
Part Number Part (description) Warranty Coverage Quantity Part Number Part description) Warranty Coverage Quantity 59 Spit fork 1 2 94 Door hinge 1 4 60 Spit rod 1 1 95 Door hinge support bracket 1 1 61 Rotisserie motor 1 1 96 Side panel, right 1 1 62 Rotisserie motor bracket 3 1 97 Door 3 1 63 Shaf...
Page 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Freestanding Outdoor Grill Installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS Freestanding Outdoor Grill Installation Unpack Grill 1. Remove all packaging materials and remove grill from the shipping base. 2. Move grill close to desired outdoor location. 3. Open the grill hood. Remove Packaging Material Inside the Grill Attach side burner assembly 1....
Page 17 - M ak e G as Co n n e cti o n
M ak e G as Co n n e cti o n NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section. 20 lb LP Gas Fuel Tank To Connect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the 20 lb LP gas fuel tank is in the “Off” position. If not, turn the valve clockwise until...
Page 18 - To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank:; GAS CONVERSION; Tools and Parts for Gas Conversion
To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the burner control knobs are in the “Off” position and the grill is cool. 2. Check that the 20 lb LP gas fuel tank is in the “Off” position. If not, turn the valve clockwise until it stops. 3. Using your hand, turn the gas pressure regulator/ho...
Page 19 - Conversion from LP Gas to Natural Gas
1. A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line. The 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose design certified by CSA must be used. Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use Teflon®+ tape. There must be a certified ...
Page 23 - Check and Adjust the Burners
Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is recommended that a qualified person make burner adjustments.Checkin...
Page 24 - OUTDOOR GRILL USE; Using Your Outdoor Grill
OUTDOOR GRILL USE A. Main burner control knob B. Main burner control knob C. Main burner control knob D. Main burner control knob E. Main burner control knob F. Rear burner control knob G. Searing burner control knob H. Side burner control knob This manual covers several different models. The grill ...
Page 25 - Prepare the Grill for Lighting
Prepare the Grill for Lighting 1. For using a 20 lb LP gas fuel tank: Slowly open the tank valve. NOTE: If flow limiting device activates, your grill may not light. If your grill does light, the flames will be low and will not heat properly. Turn tank valve and all control knobs off and wait 30 seco...
Page 29 - Cooking Methods; TIPS FOR OUTDOOR GRILLING; Before Grilling
Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times may be longer. Direct heat sears the food. Searing is a process that seals natural juices in food by cooking...
Page 30 - G ri l l i n g Ch art
Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affected by weather conditions. When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. ...
Page 32 - OUTDOOR GRILL CARE; Replacing the igniter Battery
OUTDOOR GRILL CARE Replacing the igniter Battery If igniters stop sparking, the battery should be replaced.1. Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove. 2. Remove battery from the battery compartment.3. Replace with a new alkaline “AA” size battery. Install battery with negative end in f...
Page 33 - General Cleaning
OUTDOOR GRILL CARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the grill is cool. Always follow label instructions on cleaning GRILL GRATES Cleaning Method: Liquid detergent or an all-purpose cleaner. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. For tough spots or ba...
Page 35 - Accessories
TROUBLE SHOOTING Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Turn the 20 lb LP gas fuel tank on. Is the grill properly connected to the gas supply? Contact a trained repair specialist or see Installation Instructions. Is there gas in the 20 lb LP gas fuel tank? Check the gas level. Is th...
Page 38 - SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES; PELIGRO
SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO Si usted siente olor a gas:1. Cierre el suministro de gas al aparato.2. Extinga cualquier llama que esté al descubierto.3 Ab l t ADVERTENCIA 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato. 2. N...
Page 40 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas; Requisitos de ubicación
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccionesprovistas con cualquiera de las herramientas enlistadasaquí. Herramlentas necesarias Destomillador Philips Llave de tuercas o pinzas Llave pa...
Page 42 - Requisitos del suministro de gas
Requisitos del suministro de gas Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con este ...
Page 43 - Requisitos Para la Conexión de Gas
Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto). Se ha provisto un ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas.Cualquier marca de tanque de gas LP de 20 lb es ace...
Page 44 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
A. Ensamble del fogón-—1 pieza D. Perilla de control 1 pieza—1 pieza E. Plataforma calentadora-1 pieza LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE B. Estante lateral izquierdo -—1 pieza C. Estante lateral izquierdo Panel de control—1 pieza F. Rejilla de cocción con agujero—3 piezas M. Ensamble del embudo del mec...
Page 45 - PIEZAS DE REPUESTO
113a113b113c 113d 113f 113e 113 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 25 31 30 29 28 28 27 33 34 35 35 34 37 36 39 38 72 40 48 49 46 47 43 44 50 51 57 52 54 70 69 68 67 71 53 53 56 55 73 82 84 83 74 75 88 85 86 87 94 98 106 89 90 81 80 77 78 79 96 94 92 93 95 91 10...
Page 48 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Instalación del asador autónomo para exteriores
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores Desempanque el asador 1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de lade envío. 2. Mueva el asador cerca de la ubicación deseada en el exterior. 3. Abra la capota del asador. Quite el material de empaque del inter...
Page 52 - Conexión del suministro de gas
Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. Tanque de gas LP de 20 lb Gas LP:IMPORTANTE: Deberá comprarse por separado un tanque de Para conectar el tanque de gas LP de 20 lb 1. Revise que el tanque de...
Page 53 - CONVERSIÓN DE GAS; Herramientas y piezas para la conversión de gas
Para desconectar el tanque de gas combustibleLP de 20 lb: 1. Vérifier que le bouton de commande de chaque brûleur est à la position de fermeture, et que le gril est froid. 2. Vérifier que la vanne de la bouteille de propane (20 lb) est fermée; si ce n'est pas le cas, fermer la vanne – rotation dans ...
Page 54 - Conversión de gas LP a gas natural
Conversión de gas LP a gas natural Instalación del regulador 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas.2. Desconecte el tanque de gas LP de 20 lb (si está presente).3. Cierre las válvulas de control de todos los quemadores. 4. Quite el tanque de gas LP de 20 lb (si está presente) del carr...
Page 57 - mo regular el tornillo de ajuste
7. R é installer le soutien et l'orifice de tuyau d ’ alimentation et serrer l ’é crou avec une cl é 24 mm. 8. Vuelva a instalar el protector contra insectos, la cubierta de acceso y el deflector de viento. Cambie el orificio del quemador lateral 1. Utilice una llave para retirar el conector de bron...
Page 58 - Revise y regule los quemadores
Revise y regule los quemadores Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica paraque funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vezsea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador deaire o en el ajuste de la llama baja debidos a las variaciones enel suministro de gas y otras...
Page 59 - USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES; Cómo usar el asador para exteriores
USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista.Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A B C D E...
Page 60 - Prepare el asador para encenderlo
Prepare el asador para encenderlo 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada. 2. Cerciórese de que las perillas de control estén en OFF (Apagado). La bandeja de goteo deberá estar en su lugar y empujarse por completo hacia atrás. Abra el suministro de gas 1. Par...
Page 63 - Uso del mechero lateral
TABLA PARA ROSTIZAR Use un termómetro portátil de carne para verificar el punto internode cocción de los alimentos.Apague el quemador del rostizador cuando el termómetro decarne lea 5 ° F/3 ° C más bajo que la temperatura interna deseada. Continúe girándolo, con la capota cerrada, durante 10 minutos...
Page 64 - Métodos de cocción; Antes de asar; CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE; Durante el asado
Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse. El calor directo d...
Page 65 - Cuadro para asar
Cuadro para asar Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) para ajustar la llama. Los ajustes de calor indicados son aproximados. Los tiempos de asado se verán afectados por las condiciones del tiempo. Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja, comien...
Page 67 - Reemplazar la batería de encendido; Remplacer la pile de l'allumeur; Cambio la bombilla de luz
Reemplazar la batería de encendido Remplacer la pile de l'allumeur Si les allumeurs arrêtent de jeter des étincelles, la pile doit être replacée. 1. Dévissez le capuchon du bouton du dispositif d'allumage et tournez dans le sens anti-horairepour l'enlever. A. Batería de tamaño “AA”B. Tapa del encend...
Page 68 - Limpieza general
6. Enlevez l'ampoule de la prise. 7. Remplacez l'ampoule avec une nouvelle ampoule halogène d'un maximum de 12 V, 10 watts. Utilisez un mouchoir en papier ou des gantes en coton pour manipuler l'ampoule. Pour éviter dommage a l'ampoule, ne pas la touchez avec des doigts nus. 8. Serrez les 2 vis pour...
Page 70 - Accesorios
¿Está completamente abierto el suministro de gas? Verifique que la válvula del tanque de combustible de 20 lb de gas LP esté completamente abierta. ¿Tiene poco gas el tanque de gas LP de 20 lb? Revise el nivel de gas. ¿Se ha instalado correctamente el quemador y está en buenas condiciones? Ver...
Page 71 - GARANTÍA LIMITADA (Modelo N
Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N ° 720/730-0826 ) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación...
Page 73 - SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR
SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR DANGER En cas de détection d'une odeur de gaz :1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4 Si l' d i t 'él i d AVERTISSEMENT 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proxim...
Page 74 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : ■ Ne pas installer les appareils de cuisson à gaz d...
Page 75 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Exigences d'emplacement Pièces fournies Ensemble détendeur/tuyau réglé pour gaz propane ...
Page 79 - LISTE DU CONTENU DE L'EMBALLAGE
A. Chambre de cuisson —1 unité D. Bouton de commande 1unité—1 mor E. Grille chauffante—1 unité F. Grille de cuisson avec trou—3mor. B. Étagère latérale, gauche —1 unité C. Panneau avant du brûleur latéral —1 unité LISTE DU CONTENU DE L'EMBALLAGE M. Assemblage du bol de brûleur latéral -1 unité G. Pi...
Page 80 - PIÈCES DE RECHANGE
113a113b113c 113d 113f 113e 113 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 25 31 30 29 28 28 27 33 34 35 35 34 37 36 39 38 72 40 48 49 46 47 43 44 50 51 57 52 54 70 69 68 67 71 53 53 56 55 73 82 84 83 74 75 88 85 86 87 94 98 106 89 90 81 80 77 78 79 96 94 92 93 95 91 10...
Page 83 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Installation du gril d’extérieur autoportant
A INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du gril d’extérieur autoportant Élimination des matériaux d’emballage à l’intérieur du gril 1. Enlever tous les matériaux d’emballage et retirer le gril de labase d’expédition. 2. Déplacer le gril à proximité de l’emplacement d’installationdésiré à l’extéri...
Page 87 - Raccordement au gaz
Raccordement au gaz REMANRQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les instructions de la section "Conversions pour changement de gaz". Bouteille de propane de 20 lb Gaz Propane: IMPORTANT: On doit acheter une bouteille de propane de 20 lb séparément. IMPORTANT: ll est nécessaire d’u...
Page 88 - CONVERSIONS POUR; Outils et pièces pour conversion de gaz
A B Déconnexion de la bouteille de propane de 20 lb: 1. Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt “Off” et que le gril est froid. 2. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est à la position ”Off“ (arrét). Si ce n’est pas le cas, tourner le robinet dans le se...
Page 89 - Conversion de propane à gaz naturel
A C D B Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courantélectrique. 2. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 3. Fermer les robinets de commande de t...
Page 90 - Remplacement des gicleurs de brûleur du gril
Remplacement des gicleurs de brûleur du gril 1. Ôter les grilles et les régulateurs de flamme.2. Retirez les 1 vis et la goupille fendue fixant le brûleur. Mettre les vis et la goupille de côté. Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager. Remplacement des gicleurs du brûleur à infrar...
Page 93 - Contrôle et réglage des brûleurs
A Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz dis...
Page 94 - UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR; Utilisation de votre gril d'extérieur
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pa...
Page 95 - Préparation du gril pour l’allumage
1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les brûleur alors que le couvercle est fermé. 2. Vérifier que les boutons de commande sont à la position de fermeture OFF. Il faut que le plateau d’égouttement soit en place et complètement enfoncé Préparation du gril pour l’allumage 1. Pour grils d’...
Page 97 - Utilisation de votre brûleur latéral
4 . Quand les lumières du brûleur de la rôtissoire, continuent de tenir le bouton pendant 10 secondes, puis relâchez le bouton et le brûleur restera allumé. s bruit de l'étincelle jusqu'à ce que le bouton est relâché. Le tournebroche fait tourner l’aliment devant le brûleur dutournebroche, ce qui cr...
Page 99 - CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Méthodes de cuisson
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d'une sauce sucrée. En cas d'utilisation d'une flamme élevée, ajouter de la sauce barbecue seulement au...
Page 100 - Tableau de Cuisson au Gril
Tableau de Cuisson au Gril 100 Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques....
Page 103 - ENTRETIEN DU GRIL ET DU FOUR D’EXTÉRIEUR
Reemplazar la batería de encendido 2. Quite la batería del compartimiento de las baterías. 3. Reemplace con una batería nueva alcalina "AA". Coloque la batería con el polo negativo primero. 4. Atornille la cubierta del botón de inicio en su lugar en sentido de las agujas de reloj. 5. Atornil...
Page 104 - Nettoyage Général
6. Quite la bombilla del casquillo.7. Vuelva a colocar una nueva bombilla, de máximo de 12-voltios y 10-vatios, con una pañuelo de papel o guantes de algodón para tocar la bombilla. Para evitar dar daños a la bombilla, no la toque con dedos desnudos. 8. Ajuste los 2 tornillos para bloquear la bombil...
Page 106 - Accessoires
DÉPANNAGE Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Le gril est-il bien raccordé à la canalisation de gaz? Le gril ne s’allume pas Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Garder un niveau de flamme faible ou...