Page 2 - DANGER
Before you start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified technician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial ratingplate. The model/serial rating plate is locatedinside the range hood on the rear wall.Range hood location s...
Page 4 - Venting methods; Calculating the vent system length
Vent Piece 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) 7" (17.8 cm), 8" (20.3 cm), Rectangular 9" (22.9 cm), 10" (25.4 cm) Round 45° elbow 7.0 feet 2.5 feet (2.1 m) (0.8 m) 90° elbow 5.0 feet 5.0 feet (1.5 m) (1.5 m) 90° flat elbow 12.0 feet(3.7 m) transition to round 5.0 feet(1.5 m) wall ...
Page 5 - Preparation
Electrical requirements Installation steps Important: Observe all governingcodes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70...
Page 6 - Vent and Electrical openings
5. The hood attaches to the wall with the mounting screws locatedas shown. For the 36" (91.4 cm)models, there are two mountingscrews. For the 42" (106.7 cm) and48" (121.9 cm) models, there arefour mounting screws. Install thescrews into the wall until the screwheads are tight against the...
Page 7 - WARNING
7 9. If roof or wall cap does not have a damper, attach damper toexhaust opening(s) on top of thehood using two Phillips-headscrews. 10. If 48" (121.9 cm) hood is to be connected to 10" (25.4 cm) roundvent system, install the venttransition piece now. Electricalconnection Electrical Shock Ha...
Page 8 - Use and Care Information; Check operation
8 Use and Care Information WARNING — To reduce the risk offire or electrical shock, do not usethis fan with any solid-state speedcontrol device. WARNING — TO REDUCE THERISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the mannerintended by the manufacture...
Page 9 - Cleaning; Installation kits; available from your dealer; Operation
Opening the canopy hoodcontrol panel: The hood controls are located onthe right-hand underside of thecanopy. Operating the light: ON: Move the light switch to the “1” position. OFF: Move the light switch to the “0” position. Operating the blower: ON: Move the blower switch tothe “1” position. OFF: M...
Page 10 - Warranty; KitchenAid; Wiring diagrams
Warranty KitchenAid ® Range Hood Warranty LENGTH OF WARRANTY KitchenAid WILL PAY FOR LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Labor and any parts of your range hood (except light bulbs and From Date of Purchase filters) which are defective in materials or workmanship. KitchenAid WILL NOT PAY FOR A. Consumable part...
Page 11 - Requesting Assistance or Service; If you need replacement parts
11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Customer InteractionCenter toll-free at 1-800-235-0665.Our consultants are available to assist you.When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial numberof your appliance This information willhelp us better respon...
Page 12 - For further assistance; If you need assistance or service in Canada
2. If you need service ✝ ... Contact your nearest KitchenAid Canada Appli-ance Service branch or authorized servicingoutlet to service your appliance. (See list below.)Make sure the service company you contact isauthorized to service your appliance during thewarranty period. 1. If the problem is not...
Page 13 - Hotte d’aspiration pour cuisinière; Référence rapide
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Hotte d’aspiration pour cuisinière Pro Line ™ - montage mural 91,4 cm (36 po)106,7 cm (42 po)121,9 cm (48 po) IMPORTANT:Lire et conserverces instructions. IMPORTANT: Installateur : Remettre les instructionsd’installation au propriétai...
Page 14 - Outillage nécessaire :; AVERTISSEMENT
Avant de commencer. . . C’est à vous qu’incombe laresponsabilité de :• Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiéssur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique (avec numéro demodèle et numéro...
Page 16 - Calcul de la longueur effective du système de décharge
Composant Conduit rectangulaire Conduit rond, dia 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) 17,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po) 22,9 cm (9 po), 25,4 cm (10 po) coude à 45° 2,1 m 0,8 m (7 pi) (2,5 pi) coude à 90° 1,5 m 1,5 m (5 pi) (5 pi) coude à 90° plat 3,7 m (12 pi) raccord de transition 1,5 m rectangle-rond (5 pi) ...
Page 17 - Alimentation électrique; Préparation
3. Pour une décharge par l’arrière/horizontalement, si le circuit d’évacuation n’est pas installé, tracer et découpermaintenant l’ouverture de passage du conduit. 4. Important : Si un dosseret doit être utilisé (option), on doit l’installer avant la hotte. Si aucun dosseret n’est utilisé, passer à l...
Page 18 - Ouvertures pour conduit d’évacuation et câble électrique
5b. Utilisation d’une extension de cheminée : Fixer les brides del’extension selon l’illustration. Veiller à ce que les vis soientsolidement fixées dans le mur. 9-11/16" (24.6 cm) 1-1/8" (2.9 cm) 1-1/4" (3.2 cm) 6-3/32" (15.5 cm) 10-1/2" (26.7 cm) Electrical opening Electrical op...
Page 20 - Utilisation et entretien
8 Utilisation et entretien AVERTISSEMENT - Pour réduire lerisque d’incendie ou de chocélectrique, ne pas utiliser ceventilateur en conjonction avec undispositif de réglage de la vitesse àsemi-conducteurs. AVERTISSEMENT - POUR MINIMISERLE RISQUE D’INCENDIE, CHOCÉLECTRIQUE OU DOMMAGESCORPORELS, RESPEC...
Page 21 - Nettoyage; Surfaces extérieures :
Avant de commencer, placer tous lescommutateurs de la hotte à la posi-tion d’arrêt et vérifier que les lampesse sont suffisamment refroidies. Latempérature de service d’une lampe àhalogène est très élevée. Pour remplacer une lampe àhalogène : • Ôter les deux vis de la garniture métallique circulaire...
Page 22 - disponibles chez le revendeur local
10 Schémas de câblage Accessoires utilisables pour l’installation – option -disponibles chez le revendeur local Note : Ces ensembles sont disponibles seulement en acierinoxydable. Dosseret* : Le dosseret doit être installé avant l’installationde la hotte. Hotte de 91,4 cm (36 po) : ensemble n° 82847...
Page 23 - Garantie; Hotte d’aspiration KitchenAid
11 Garantie Hotte d’aspiration KitchenAid ® DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE KitchenAid PAIERA GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour À compter de la date d’achat l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication. KitchenAid NE PAIERA PAS A. Pièces conso...
Page 24 - Demande d’assistance ou de service; Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada –; Pour plus d’assistance; Si le problème n’est pas attribuable à; Si vous avez besoin d'assistance ou de service
Pièce N° 43294091/8284829 Rév. A © 2001 KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada 2/2001 Imprimé aux É.-U. Demande d’assistance ou de service Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service dir...