Page 2 - Wichtige Hinweise; Zu Ihrer Sicherheit; eine; Zur Handhabung; erwachsenen Person; Montagehinweise
2 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wich-tige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. BewahrenSie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Er...
Page 3 - Assembly Instructions; Achtung; For your safety
3 GB Assembly Instructions Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They containimportant information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product.Keep the instructions in a safe place for information or for or...
Page 4 - always a danger; Assembly of the toy vehicle; risk of suffocation
4 ■ Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves whilst using swings, climbing frames,toy vehicles or similar equipment. ■ When using the toy vehicle, the user should always wear strong shoes. ■ Instruct your child how to use the vehicle correctly and draw attent...
Page 5 - Instructions de montage; Pour votre sécurité
5 F Instructions de montage Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverezdes indications importantes pour votre sécurité, ainsi que pour l’utilisation et la maintenance de ce produ-it KETTLER. Conservez soigneusement ces instructions pour ...
Page 6 - tion de la sûreté de serrage); Montagehandleiding; Voor de veiligheid van uw kind
6 ■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feu- illes / sacs plastiques pré sentent un risque d'étouffement pour les enfants! ■ D'abord, ass...
Page 7 - schroeft u ze met een sleutel tegen
7 Gebruik ■ Overtuig u ervan dat dit rijdend speelgoed niet gebruikt wordt vóórdat de montage volgens de voor- schriften door een volwassene geheel is uitgevoerd en gecontroleerd. ■ Dit speelgoed mag uit veiligheidsoverwegingen niet in de buurt van trappen, straten, water en trams, treinen en bussen...
Page 8 - Checkliste
Checkliste M 5 x 30 mm M 4,2 x 16mm M 6 x 65 mm M 6 x 25 mm M 12 ✓ 1 1 1 1 111 1 2 1 11 1 5 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 ø 6mm 8 1 M 3,9 x 13mm 1
Page 13 - Handhabungshinweise; Handling
13 Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties GB F NL 1 1a 45° 45° 2 2a +/- 3°
Page 16 - Ersatzteilzeichnung
16 Ersatzteilzeichnung „HAPPY AIR“ Art. Nr. 08848-000 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilbestellnummer, die benö-tigte Stückzahl sowie die auf der Rückseite dieser Anleitung aufgestempelte Kontroll-Nummer an. Bestellbeispiel: „Artikelnummer 08848-000 /...
Page 17 - Ersatzteilstückliste „HAPPY AIR“; Bezeichnung Stk Ersatzteilnr.
Ersatzteilstückliste „HAPPY AIR“ Art. Nr. 08848-000 Pos. Bezeichnung Stk Ersatzteilnr. 1 Rahmenvorderbau ( kpl. Riegel, Lenkkopfbuchse, Riegelschieber u. Führungsbuchsen) 1 91610898 2 Riegel (kpl., o. Abb.) 1 91640021 3 Lenkkopfbuchse 1 70122051 4 Riegelschieber 1 70121770 5 Führungsbuchse für ø42mm...