Page 2 - Wichtige Hinweise; Zur Handhabung
Wichtige Hinweise Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf-genommen wird. ■ Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. ■ Eine Verwendung d...
Page 3 - Montagehinweise; Ersatzteilbestellung Seite 30-32
3 Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor- handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen.Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bittean Ihren Fachhändler. ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das G...
Page 4 - Assembly Instructions; For Your Safety; Handling the equipment
4 Assembly Instructions GB For Your Safety ■ Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons. ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dan- gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage orinjury caused by improper use of...
Page 5 - Instructions for Assembly; List of spare parts page 30-32
5 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any causefor complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in...
Page 6 - Instructions de montage; Pour votre sécurité; Utilisation
6 Instructions de montage F Pour votre sécurité ■ La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînementdes adultes. ■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable d...
Page 7 - Consignes de montage; Liste des pièces de rechange page 30-32
7 Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant letransport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á sonconcessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par...
Page 8 - Handleiding; Montagehandleiding; Voor uw veiligheid
8 Handleiding ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken. ■ Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. ■ Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochti...
Page 9 - Onderdelenbestelling bladzijde 30-32
9 Montagehandleiding ■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check-lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voorreklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens hetapparaat in de volgorde...
Page 10 - Advertencias importantes; Para su seguridad; Advertencias
10 Advertencias importantes E Para su seguridad ■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. ■ Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fabri- cante no responde por daños debidos al uso inadecuado delap...
Page 11 - Instrucciones para el montaje; Lista de repuestos página 30-32
11 ■ Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de tipo macho-hembra y todos los meca-nismos de seguridad estén puestos correctamente. ■ Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos de deporte). Todos los aparatos eléctricos emiten una radiaci...
Page 12 - Indicazioni importanti; Per la vostra sicurezza; Per l’utilizzo
12 Indicazioni importanti I Per la vostra sicurezza ■ L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di adulti. ■ Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi per- icoloso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di dannideriv...
Page 13 - Indicazioni per il montaggio
13 Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovutial trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostrorivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e m...
Page 15 - Montaż; Zamawianie części zamiennych, strona 30-32
15 Montaż ■ Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe.W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówkihandlowej, w której przyrząd został zakupiony. ■ Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd ...
Page 16 - K manipulaci; Pro vaší bezpečnost; Důležité pokyny
16 K manipulaci ■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro-vedením a řádnou kontrolou montáže. ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemia možnostmi nastavení přístroje. ■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, ...
Page 17 - Pokyny k montáži
17 Pokyny k montáži ■ Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestlinedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod prozahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho dis-tributora. ■ Prohlédněte si v ...
Page 18 - Messhilfe für Verschraubungsmaterial; Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld
18 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections GB F NL E I PL Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka p...
Page 19 - Checkliste; Pulsmesser; Stck; Mehrzweckschlüssel
19 Checkliste 1 1 1 4 4 1 4 2 M 5 ø15/5 ø25/8 ø 6x9,5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3,9 x 19 1 1 M 16 1 1 1 1 ø 10 x 45 1 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht Steckschlüssel SW 10/13 1 1 1 1 1 1 2 2/2 1 1 Stck . M 8x55 1 1 1 1 1 1 2 1/1 3,9 x 25 3 1/1 ø25/8 Mehrzweckschlüssel ø21/8
Page 25 - Handhabungshinweise
25 A B MAX. A B C ! Handhabungshinweise GB F NL E I PL CZ Pokyny k manipulaci Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe D
Page 28 - – PL – Wymiana baterii; – CZ – Výměna baterií
28 ■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di garanzia. " N o t a l e g a l e c o n f o r m e a l § 1 2 d e l l a n o r m a t i v a s u l l e b a t ...
Page 30 - Ersatzteilzeichnung
30 Ersatzteilzeichnung 9 34 12 21 23 24 37 14 11 47 48 10 5 6 7 3 13 38 18 4 39 48 53 30 17 26 1 35 32 2 27 20 33 46 15 31 19 40 33 34 22 36 28 50 55 29 49 56 41 42 42 43 45 16 49 44 52 54 8 51
Page 31 - Ersatzteilliste Heimtrainer „POLO M“
31 Ersatzteilliste Heimtrainer „POLO M“ 1 Rahmen gepulvert 1 91111889 2 Lenksäule mit Befestigung 1 91150517 3 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 1 91150593 4 Griffschlauch ø 24,5x580 mm 2 10118095 5 Lamellenstopfen ø 25 mm 2 10100030 6 Cockpit-Oberteil (4519) mit Befestigungselementen 1 701...