Page 2 - Achten; Zu Ihrer Sicherheit; Der ärztliche Befund sollte Grundlage für
2 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtigeHinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbeste...
Page 3 - Montagehinweise; gegen den Widerstand; Assembly Instructions; Base your
3 Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor- handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen.Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bittean Ihren Fachhändler. ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das G...
Page 4 - Instructions for Assembly; risk of suffocation; List of spare parts; „with fastening; Handling the equipment
4 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any causefor complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in...
Page 5 - Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-; Utilisation; Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil
5 Instructions de montage F Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignementsimportants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soi...
Page 6 - Consignes de montage; toute; Liste des pièces de rechange; „avec matèriel de vissage“; Montagehandleiding
6 Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant letransport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á sonconcessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par...
Page 7 - Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts; Handleiding; Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het; schroeft u ze met een sleutel tegen
7 ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is.Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensi-viteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te inten-sieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden. ■...
Page 8 - Onderdelenlijst; „met schroefmateriaal“; Advertencias importantes; Advertencias; Asegúrese que ningún líquido
8 Onderdelenlijst Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel- nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie- nummer, aan.Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07938-900/ onderdeelnr. 33100003/ 2 stucks / serienummer . ........ Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen w...
Page 9 - Instrucciones para el montaje; Ejemplo de como efectuar un pedido:
9 ■ El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato dejuego para niños. Tenga en consideración que el deseo naturalde juego y el temperamento de los niños pueden causar con fre-cuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda r...
Page 10 - Prima di iniziare l’allenamento, chiarite con il vostro medico di; Per l’utilizzo
10 Indicazioni importanti I Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono importanti indicazioni relativeall’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione ...
Page 11 - Esempio di ordinazione:; Ważne informacje; choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
11 Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovutial trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostrorivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e m...
Page 12 - Obsługa; Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na; Montaż; Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem
12 Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidłowym montażem i kontrolą. ■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu. ■ Zie zaleca się stosowania przyrządu przez dłuższy czas w pomieszczeniach wilgotnych, gdyż prowadz...
Page 13 - Przykład zamówienia:
13 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej, numer serii urządzenia. Przykład zamówienia: nr artykułu 07938-900 / nr części zamiennej 33100003 / 2 sztuki /nr serii urządzenia........... Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i ...
Page 14 - Messhilfe für Verschraubungsmaterial; Checkliste
14 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL L L 1 1 Checkliste ...
Page 18 - Handhabungshinweise
A B Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Wskazówki obsługowe Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio GB NL F PL E I Typenschild - SeriennummerType label - Serial numberPlaque signalétiqu - Numèro de serieTypeplaatje - SeriennummerPlaca...
Page 19 - Demontage Pedalarm
19 NL E I PL Demontage Pedalarm Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de la biela del pedal Smontaggio del braccio del pedale Demontaż pedału F GB A B C
Page 20 - Batter y change; Batteriewechsel; Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.; Cambio de la pilas; Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
20 Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einenBatteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterienausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie dieBatterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■ Achten Sie ...
Page 21 - Cambio delle batteria; Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di; Wymiana baterii; Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.
21 Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede ilcambio della batteria. Il computer è munito di due batterie.Procedete al cambio delle batterie nel modo seguente: ■ Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2nuove del tipo AA, 1,5V ■ Fate a...
Page 22 - Ersatzteilzeichnung
22 Ersatzteilzeichnung 27 10 51 26 34 36 38 35 37 17 18 30 31 32 33 40 20 19 45 46 2 29 9 7 3 4 5 12 8 24 25 1 49 50 16 23 22 21 15 41 11 14 28 42 6 39 47 48 13 36 52 52 46 44 53 53
Page 23 - Ersatzteilliste „Racer“
23 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07938-900 /Ersatzteil-Nr. 10118050 / 2 Stück /Serien-Nr: ........ Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden gr...