Page 2 - H a n d l i n g t h e e q u i p m e n t; F o r Yo u r S a f e t y; A s s e m b l y I n s t r u c t i o n s; english
4 H a n d l i n g t h e e q u i p m e n t ATTENTION! It is not recommended to use or store the appa- ratus in a damp room as this may cause it to rust. The frictionsurface of the flywheel is especially sensitive to the formationof rust. Should this occur (e.g. after a prolonged period of disuse)the ...
Page 3 - I n s t r u c t i o n s f o r A s s e m b l y; L i s t o f s p a r e p a r t s p a g e 3 3 - 3 5
5 I n s t r u c t i o n s f o r A s s e m b l y RISK! Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any tools lying around. Alwaysdispose packaging material in such a way that it may notcause any danger. There is always a risk of suffocation if children...
Page 4 - M e s s h i l f e f ü r Ve r s c h r a u b u n g s m a t e r i a l; – G B –; Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos
22 M e s s h i l f e f ü r Ve r s c h r a u b u n g s m a t e r i a l – G B – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrage – N L – Meethulp voor schroefmateriaal – E – Referencia de medición para el material de atornilladura – I – Misura per il materiale di avvitamento ...
Page 5 - C h e c k l i s t e
23 C h e c k l i s t e 1 1/1 2 1 1 1 1 M 6 x 20 6 6 2 M 8 x 60 2 M 8 x 60 M 8 2 4 Ø 6,4x12,5x1,6 1 Ø 8,3x16x2 1 M 12 1/1 1 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included.– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen.– E – No forma parte del vol...
Page 9 - H a n d h a b u n g s h i n w e i s e; – i – Avvertenze per il maneggio
27 8 R L H a n d h a b u n g s h i n w e i s e A B C A B C E D – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – nl– Bedieningsinstrukties – e – Instrucciones de manejo – i – Avvertenze per il maneggio – pl – Wskazówki obsługowe – cz – Pokyny k manipulaci – dk – Håndtering – p – Notas ...
Page 11 - D e m o n t a g e d e r P e d a l a r m e; Removal of pedal arms; – nl –; Demontage van de krenk; – pl –; Demontaż ramion pedału; – cz –; Demontáž kliky pedálu; – dk –; Afmontering af pedalarme
29 D e m o n t a g e d e r P e d a l a r m e A Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappeund Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sieeine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in dieGewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie denPedalarm abneh...
Page 12 - – f – C h a n g e m e n t d e p i l e s; – n l – O m w e s s e l n v a n d e B a t t e r i j e n; B a t t e r i e w e c h s e l; – d – B a t t e r i e w e c h s e l; – g b – B a t t e r y c h a n g e
30 insert them. Important: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteriesmust not be disposed of with the normal household waste.The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath thecrossed-...
Page 13 - E r s a t z t e i l z e i c h n u n g
33 17 9 12 29 40 30 49 21 48 38 57 16 10 11 2 42 7 37 35 19 32 8 4 5 23 31 39 38 18 44 20 36 47 28 51 41 22 25 24 27 26 1 43 34 46 13 15 3 37 50 45 14 6 20 27 E r s a t z t e i l z e i c h n u n g 52 53 54 55 56 56 62 58 66 60 61 33 62 64 65 63 59
Page 14 - E r s a t z t e i l l i s t e H e i m t r a i n e r „ R A C E “
34 Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Nr. Bezeichnung für 07938-180 1 Rahmen 1 91112024 2 Lenksäule 1 91112044 3 Lenkerschlitten 1 91150757 4 Griffschlauch für ø21x3x300 mm 2 10118138 5 Griffschlauch für ø24,5x3x285 mm 2 10118139 6 Lamellenstopfen ø25 mm 2 10100030 7 Lamellenstopfen ø22 mm 2 10100027 8 Cock...