Page 2 - Important Instructions
4 Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these in-structions in a safe place for reference purposes, maintenance w...
Page 3 - Handling the equipment; Care and Maintenance; List of spare parts page 41-46; Waste Disposal
5 Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en-sure that it has been correctly assembled. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damproom as this may cause it to rust. Please ensure that no partof the machine comes in contact with liquid...
Page 4 - Messhilfe für Verschraubungsmaterial; Пример
28 – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. – E – Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de e...
Page 10 - Handhabungshinweise
34 – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering – SLO – Napotki za ravnanje – SRB – Uputstvo za rukovanje – RUS – Указания по обращению Handhabungshinweise 7 ! ! ...
Page 13 - Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.; Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Ak-; – GB – Batter y change; Disposal of used batteries and storage batteries; This symbol tells you that batteries and storage batteries; – F – Changement de piles; mportant: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-; Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs; Batteriewechsel
37 Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einenBatterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterienausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie dieBatterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■ Schrauben ...
Page 14 - – SLO – Menjava baterij; Ta simbol opozarja, da baterij in akumulatorjev ni do-; – SRB – Zamena baterija; Prilikom stavljanja baterija pazite na oznake unutar ležišta.; Važno: Potrošene baterije ne spadaju u uslove garancije.; – RUS – Замена батареек; Важно: гарантия не распространяется на батарейки.; Этот значок указывает на то, что батарейки и
40 – SLO – Menjava baterij Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije.Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterijopravite na naslednji način: ■ Snemite pokrov predala za baterije in zamenjajte stari z dve-ma novima baterijama tipa AA 1,5 V. ■ Pri vstavljanju bat...
Page 15 - Ersatzteilbestellung
41 – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahlund die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article num-ber, spare-part number, the quantity required and theS/N ofthe pr...
Page 16 - Unix E
42 Ersatzteilbestellung 07670-600 07670-600 Unix E GB Pride 1 1x 94600771 2 1x 94600772 3 1x 70129599 4 1x 94600773 5 1x 67000835 6 1x 70127846 7 1x 70127839 8 1x 94600774 9 1x 94600215 10 1x 67001027 11 1x 94600816 12 1x 94600775 13 2x 94318613 14 2x 94600238 15 1x 94600239 16 1x 94600240 17 1x 943...
Page 20 - Zubehörbestellung
46 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání – P – Acessórios ordenação – DK – Tilbehør bestilling – SLO – Dodatk...