Page 2 - Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtigeHinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig a...
Page 3 - Ersatzteilbestellung Seite 38-41; „mit Verschraubungsmaterial“; Entsorgungshinweis; Trisport AG; Zur Handhabung; Pflege und Wartung
Ersatzteilbestellung Seite 38-41 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl unddie Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07652-000 / Ersatzteil-Nr. 94318492 / 1Stück / Serien-Nr.: ........
Page 4 - Important Instructions
4 Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these in-structions in a safe place for reference purposes, maintenance w...
Page 6 - Instructions de montage
6 Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennentdes renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicycletted´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instruc...
Page 8 - Belangrijke aanwijzingen
8 Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t.uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, vooronderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw ...
Page 9 - Handleiding; Verzorging en onderhoud; Onderdelenbestelling bladzijde 38-41; uitsluitend; „met schroefmateriaal“; Verwijderingsaanwijzing
9 ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens hetapparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon-derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdlettersaangegeven. ■ Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemon-teerd te worden. In geval van twijfel de hulp van...
Page 10 - ¡Las láminas y las bolsas de; Indicaciones importantes
10 Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor-tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas in-strucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los...
Page 12 - Avvisi importanti
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono im-portanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per in-formarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pe...
Page 13 - Per l’utilizzo
13 al vostro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguen-do la successione delle figure. In ogni figura viene indicata lasuccessione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accurata-mente e da un adulto. F...
Page 14 - Ważne wskazówki
Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera onaważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie pr-zechowywać dla celów informacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac ...
Page 15 - Eksploatacja i konserwacja; Zamawianie części zamiennych, strona 38-41; tylko; Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów; Obsługa
15 torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebez-pieczeństwo uduszenia się! OSTRTOżNIE! Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebez-pieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem monto-wać starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożnośc...
Page 16 - Důležité pokyny
16 Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez-pečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informacípopř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů. Pro vaší bezpeč...
Page 17 - Péče a údržba; „ s materiálem; K manipulaci
17 baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří-pojky). ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk-cemi a možnostmi nastavení přístroje. Péče a údržba ■ Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost aživotnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené n...
Page 18 - Indicações importantes
18 Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicaçõesimportantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas in-struções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomen...
Page 19 - Cuidados e manutenção; “com materiais de apar-; Manuseamento
19 cessária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactosdas pilhas (aparelhos sem ligação à corrente). ■ Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se com todas as funções e possibilidades de regulação doaparelho. Cuidados e manutenção ■ Componentes danificados podem prejudicar...
Page 20 - Vigtige anvisninger
20 Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. Deindeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne ve-jledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse elle...
Page 21 - Pleje og vedligeholdelse; Bestilling af reser vedele side 38-41; Eksempel på bestilling:; Håndtering
21 ne (for træningsmaskiner uden nettilslutning) for at funktionenaf pulsregistreringen er korrekt. ■ Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star-ter træningen første gang. Pleje og vedligeholdelse ■ Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse påsikkerheden og reducere tr...
Page 22 - Važne napomene
22 Molimo ovu uputu pažljivo pročitati prije montaže i prve uporabe. Dobiti ćete važne napomene za Vašu sigurnost kaoi za uporabu i održavanje sprave. Čuvajte brižljivo ovu uputu radi informacije, odnosno za radove održavanja ilinarudžbu rezervnih dijelova. Za Vašu sigurnost OPASNOST! Montažu proizv...
Page 23 - Za njegu i održavanje; Narudžba rezer vnih dijelova strana 38-41; „sa vijcima”
23 ■ Sprava raspolaže sa magnetskim sistemom kočenja. ■ Za besprijekornu funkciju mjerenje pulsa potreban je naponod najmanje 2,7 volti na stezaljkama za baterije (kod spravabez priključka na električnu mrežu). ■ Upoznajte se prije prvog treninga sa svim funkcijama i mo-gućnostima podešavanja sprave...
Page 24 - Važni napotki; SLO
24 Prosimo, da skrbno preberete ta navodila pred montažo in prvo uporabo. Zvedeli boste važne napotke za Vašo var-nost in uporabo ter vzdrževanje naprave. Skrbno shranite ta navodila kot informacije oziroma za izvajanje vzdrže-valnih del ali naročanje nadomestnih delov. Za Vašo varnost NEVARNOST! Me...
Page 25 - Nega in vzdrževanje; Naročanje nadomestnih delov Stran 38-41; jačnim materialom”; O ravnanju z napravo
25 ■ Za brezhibno funkcijo zaznavanja pulza je potrebna nape-tost najmanj 2, 7 Voltov na baterijskih priključnih sponkah(pri napravah brez priključka na električno omrežje). ■ Pred prvim treningom se seznanite z vsemi funkcijami in mož-nostmi nastavitve naprave. Nega in vzdrževanje ■ Poškodovani kon...
Page 26 - Для вашей собственной безопасности; Важные указания; RUS
26 Для вашей собственной безопасности ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпускайте к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок может проглотить). ОПАСНОСТЬ! Для тренажера необходимо сетевое напряжение 230 В, 50 Гц. Подключайте кабель сетевого питания в штепсельную розетку с зазем...
Page 27 - Обращение с устройством; Уход и обслуживание; « с крепежным материалом»
27 Обращение с устройством ■ Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом. ■ Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на детали уст...
Page 28 - Примеры; Messhilfe für Verschraubungsmaterial; Указание касательно утилизации; СПОРТМАСТЕР
28 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Exemplo Příklad Eksempel Primjer Primer Примеры – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de se...
Page 34 - Handhabungshinweise
34 8 ! ! 3,9x19 2x 7 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm A 2x – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering – HR – Napomene o rukovanju – SLO – Napotki za ravnan...
Page 38 - Zubehörbestellung
38 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání – P – Acessórios ordenação – DK – Tilbehør bestilling– HR – Pribor n...
Page 39 - – RUS – Заказ запчастей; Ersatzteilbestellung
39 – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahlund die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article num-ber, spare-part number, the quantity required and theS/N ofthe pr...