Page 2 - Wichtige Hinweise; Zu Ihrer Sicherheit
2 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hin-weise für den sicheren Gebrauch Ihres Tischtennis-Tisches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für War-tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorg...
Page 3 - Assembly Instructions; Note on Safety
3 Assembly Instructions Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully. They contain impor-tant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructionsin a safe place for maintenance purpos...
Page 4 - Instructions de montage; Pour votre sécurité; Instructions for Assembly
4 Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennentdes renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux detennis de table. Conserver soigneusement lesdites instruc...
Page 5 - Comment s’en ser vir; Montagehandleiding
5 Instructions de montage F Comment s’en ser vir ■ Veiller à ce que le montage soit complètement terminé et contrô-lé avant l’utilisation de la table. ■ Veiller à ce que les plateaux ne résistant pas aux intempériesn’entrent pas en contact avec l’eau et ne soient pas soumis du-rablement à l’humidité...
Page 6 - Voor uw veiligheid
6 Montagehandleiding NL Voor uw veiligheid ■ De tafeltennisbladen mogen alleen voor het doel waarvoor zijgemaakt zijn gebruikt worden en wel voor het spelen met pas-sende tafeltennisbats en –ballen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijzegevaar opleveren. De fabrikant is niet...
Page 7 - Instrucciones de montaje; Indicaciones importantes
7 Para su seguridad ■ La tabla de la mesa de ping-pong sólo debe utilizarse de acuer-do a su finalidad, es decir, para jugar con las paletas y pelo-tas de ping-pong adecuadas. ■ Cualquier otro uso, además de resultar peligroso no está per-mitido. El fabricante no se hace responsable por los daños qu...
Page 8 - Per la Vostra sicurezza; Piezas de recambio
8 Indicaciones importantes E Informazioni importanti I Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse contengono importanti informazioni perla Vostra sicurezza nonché per l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste istruzioniper inf...
Page 9 - Parti di ricambio
9 Informazioni importanti I Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i wyprodukowany podstałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmi-any techniczne i we wzorn...
Page 10 - Ważne informacje; Montaż; Obsługa; Rysunek i lista części zamiennych
10 Ważne informacje PL Montaż ■ Montaż musi być przeprowadzany starannie i przed dwiedorosłe osoby. ■ Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws-zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon-trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadkuzastrzeżeń należy zwr...
Page 12 - Messhilfe für Verschraubungsmaterial
12 1 2x 1x M8x110 4x ø16 1x M8 A B C C B Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB ...
Page 20 - 7 Handhabungshinweis; Montage des Netzhalters
20 17 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe GB F NL E I PL A B C click! click! 18 1 Slide the tension pin through net2 Place pin in designated slots3 Tie tension string to plastic ...
Page 21 - Montaggio dell’attacco della rete; Montaż uchwytów siatki
21 19 1 Schuif de netstang door de zijkant van het net.2 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder.3 Knoop het spandraad door kunststof lus.4 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen. Span het net door de kunststof lus op het haakje van denethouder te klemmen. Montage van ...
Page 22 - 0 Handhabungshinweis
22 A B C 20 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe GB F NL E I PL click! click!
Page 23 - Ersatzteilzeichnung und –liste
23 18 21 19 8 6 4 5 33 17 52 51 3 22 20 1 16 40 31 29 28 30 27 32 46 45 50 49 34 24 26 38 54 47 25 23 36 35 9 10 13 10 14 15 53 38 39 43 48 44 2 37 7 12 42 11 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening Designación de las piezas de recam...
Page 24 - Ersatzteilliste
24 Ersatzteilliste 1 TT-Platte (Bitte unbedingt Art.-Nr. des TT-Tisches angeben!) 2 94130118 94130125 2 Stopfen für Profil 4806, links 2 70113897 70113897 3 Verbindungsrohr 2 94110941 94110941 4 Gelenkstück (4169) 4 70130456 70130456 5 U-Röhrchen 23x19x65 schwarz 4 10107038 10107038 6 Fußrohr 4 9411...