Page 2 - Ver wenden Sie keine Kunststofffolie zum Abdecken Ihrer; Jahre gesetzliche Gewährleistung
2 D Wichtige Hinweise Pflegehinweise ■ Das Produkt ist zu 100% recyclebar. ■ Grundsätzlich genügt zum Säubern ein Schwamm und klares Wasser. Beihartnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes Wasser und Seife unterZuhilfenahme einer weichen Bürste. Niemals Scheuermittel, Aceton(Nagellackentferner) oder...
Page 3 - Ersatzteilbestellung Seite 23-24; nur; Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne; „mit; bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.; Entsorgungshinweis
3 Sie sich an unseren Kundendienst. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens dauer desProduktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte Bauteile sofortaus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Verän...
Page 4 - Caring instructions; Don’t use plastic film to cover your KETTLER furniture. Humidity; GB Operating Instructions; KETTLER Austria GmbH
4 Caring instructions ■ The product is 100% recyclable. ■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only. Toremove especially stubborn stains, use lukewarm water, soap and a softbrush. Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaningagents based on chlorine. ■ Use...
Page 5 - For Your Safety; While assembly of the product keep off children’s reach (Choking; risk of suffocation; if children play with plastic bags!; List of spare parts page 23-24; only
5 GB ces (e.g. atmospheric pollution and/or pollution of water or rain) in thiswarranty. The manufacturer declines responsibility and will not bear theexpenses for the removal of such damages. For Your Safety ■ This product may only be used for its intended purpose as outdoor furniturefor residentia...
Page 6 - Prière d’ éviter des matériaux synthétiques pour couvrir vos; ans de garantie légale; spare part prices do not include fastening material if fastening
6 F Instructions pour l’utilisation Instructions d’entretien ■ Le produit est recyclable à 100%. ■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eauclaire. En cas de crasse difficile à enlever, nous recommandons d`utiliser del`eau tiède et du savon en se ser vant d`une bros...
Page 7 - Pour votre sécurité; Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart
7 F en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaientcependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnéedu ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à ladate de l'achat. Le droit à garantie n'est pas renouvelé suite à éliminationde dom...
Page 8 - Het produkt kan voor 100% gerecycled worden.; Liste des pièces de rechange page 23-24; faut effectuer des retours de marchandises
8 NL Belangrijke aanwijzingen Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. Uontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeub...
Page 9 - Gebruik geen plastic folie voor het afdekken van uw KETTLER tuin-; jaar wettelijke garantie
9 NL hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van eenzachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakverwijderaar) of rei-nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. Gebruik voor regelmatige verzorging, reiniging en onderhoud onze speciaalvoor KETTLER tuinmeubelen ontwikkelde ...
Page 10 - Onderdelenlijst bladzijde 23-24; na afspraak opgestuurd worden in een
10 NL ■ De fabrikant kan niet voor de schade verantwoordelijk worden gesteld, diedoor gebruik die niet overeenkomstig de bepalingen is wordt veroorzaakt. ■ Let op! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden). ■ Zorg voor een gevar...
Page 11 - El material de este producto es totalmente reutilizable.; años de garantía legal
11 Por favor, lea Vd.estas instrucciones con detenimiento antes del uso primero.Este manual contiene avisos importantes para el uso de muebles de jardin.Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para elpedido de piezas de recambio E Instrucciones para el Montaje Instrucciones d...
Page 12 - Lista de repuestos página 23-24; Ejemplo para la otorgaciûn de un pedido:; son posibles previo acuerdo y con; “con material de atornilladura”
12 ■ Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro susalud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediata-mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco-mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER. ■ Reparacione...
Page 13 - Avviso di manutenzione; Il prodotto può essere riciclato al 100%.; anni di garanzia legale
13 E Maderas Navarra Bricolage S. A.Pol. Ind. Plà del CamiAvda. de la Indústria, 5E-08297 Castellgali/Barcelona www.mnb.es E Avviso di manutenzione ■ Il prodotto può essere riciclato al 100%. ■ Per la pulizia è sufficiente in linea di massima una spugna inumidita d'ac-qua. KETTLER raccomanda di effe...
Page 14 - Per la vostra sicurezza; Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bam-; Esempio di ordinazione:; dietro previo accordo col mede-
14 Per la vostra sicurezza ■ Questo prodotto può essere utilizzato solo come arredamento per esterninella zona giorno. ■ Soprattutto all’inizio della stagione e ogni volta dopo uno o due mesi, aseconda della frequenza d’utilizzo, controllate tutti i componenti relativa-mente al loro funzionamento, a...
Page 15 - I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza; “con materiale di avvi-; Wskazówki pielęgnacyjne; Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu.; lata ustawowej gwarancji
15 I È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del danno! Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvita-mento, al momento dell’ordinazione, dovete indicare “con materiale...
Page 16 - Dla własnego bezpieczeństwa; Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne częś-; Zamawianie części zamiennych - strony 23-24
16 Okres gwarancyjny zaczyna się w dniu nabycia produktu. Usunięcie uster-ki nie powoduje odnowienia okresu gwarancyjnego. ■ Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowe-go obchodzenia się z produktem lub użycia siły. ■ Producent nie odpowiada za możliwe uszkodzenia produktu sp...
Page 17 - tylko; po uzgodnieniu i przy użyciu; Wskazówka dotycząca usuwania odpadów
17 PL oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do trans-portu.Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas transportu, w miaręmożliwości w oryginalnym kartonie. Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłosze...
Page 20 - Handhabungshinweise; Handling Utilisation
20 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB
Page 23 - Ersatzteilbestellung; Spare parts order; Sessel CARIBIC
23 Ersatzteilbestellung Spare parts order Pedido de recambios Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene częścizamiennych PL NL I F E GB Sessel CARIBIC 01491-000 Pos- Farbe weiss Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. 1 Standfuß (vorne) 1 9512530...