Page 7 - safety; key; English
before using your Kenwood appliance ● Read these instructions carefully and retain for futurereference. ● Remove all packaging and any labels, including thecardboard support inside the baking chamber. safety ● Do not touch hot surfaces. Accessible surfaces areliable to get hot during use. Always use...
Page 8 - using your Bread Maker
how to measure ingredients (refer to illustrations 3 to 7) It is extremely important to use the exact measure ofingredients for best results. ● Always measure liquid ingredients in the see-throughmeasuring cup with graduated markings provided.Liquid should just reach marking on cup at eye level,not ...
Page 9 - bread/dough program chart; program
bread/dough program chart program Total Program Alert For Adding Keep Warm ✬✬ Time Ingredients ✬ 900g 700g 900g 700g 1 basic White or Brown Bread Flour recipes 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 french Produces a crisper crust and suited 3:50 3:40 2:35 2:30 60 to loaves low in fat and sugar 3 whole wheat Whol...
Page 10 - service and customer care
delay timer The Delay timer allows you to delay the bread makingprocess up to 13 hours. The delayed start is notrecommended for use with the dough, jam, gluten-freeor rapid settings. IMPORTANT: When using this delayed start functionyou must not use perishable ingredients – things that‘go off’ easily...
Page 11 - Basic White Bread; Program 1; Wholemeal Seeded Bread; Program 3; Brioche Bread; Program 5; Rapid White Bread; Bread rolls; Program 8; Recipes; (add the ingredients to the pan in the order listed in the recipes)
Basic White Bread Program 1 Ingredients 900g 700g Water 320ml 270ml Vegetable oil 1 1 ⁄ 2 tbsp 1tbsp Unbleached white bread flour 500g 400g Skimmed milk powder 5tsp 1tbsp Salt 1 1 ⁄ 2 tsp 1tsp Sugar 1tbsp 2tsp Easy blend dried yeast 7g ( 2 1 ⁄ 4 tsp) 1 1 ⁄ 2 tsp tsp = 5 ml teaspoon tbsp = 15ml table...
Page 12 - LOAF SIZE AND SHAPE; troubleshooting guide
7 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Bread does not rise enough 2. Flat loaves, no rising. 3. Top inflated - mushroom-like in appearance. 4. Top and sides cave in. 5. Gnarly, knotted top - not smooth. • Wholemeal breads will be lower than white breads due to less glutenforming protein in whole wheat...
Page 13 - PROBLEM
8 troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 6. Collapsed while baking. 7. Loaves uneven shorter on one end. 8. Heavy dense texture. 9. Open, course, holey texture. 10. Centre of loaf is raw, not baked enough. 11. Bread doesn’t slice well, very sticky. 12. Dark crust colour/ t...
Page 14 - PAN PROBLEMS
9 troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 15. Kneader cannot be removed. 16. Bread sticks to pan/ difficult to shake out. 17. Breadmaker not operating/Kneader notmoving. 18. Ingredients not mixed. 19. Burning odour noted during operation. 20. Machine unplugged by mistake or...
Page 15 - veiligheid; legenda; Nederlands
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: ● Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar zevoor toekomstig gebruik. ● Verwijder de verpakking en etiketten, inclusief dekartonnen steun in het bakgedeelte. veiligheid ● De hete oppervlakken nooit aanraken. De toegankelijkeoppervlakken kunnen tijdens h...
Page 16 - gebruik van uw broodmachine
ingrediënten afwegen (zie illustratie 3 tot en met 7) Voor de beste resultaten is het erg belangrijk dat u deexacte hoeveelheid ingrediënten afweegt. ● Meet vloeibare ingrediënten altijd af in de meegeleverdedoorzichtige maatbeker met maatstrepen. Het niveauvan vloeistoffen moet op ooghoogte van een...
Page 17 - programma
12 brood/deeg-programmakaart Totale Waarschuwing programmatijd voor het Warm programma toevoegen van houden ✬✬ ingrediënten ✬ 900g 700g 900g 700g 1 normaal Recepten voor wit- of bruinbrood 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 stokbrood Voor een knapperiger korst en voor 3:50 3:40 2:35 2:30 60 broden met een laa...
Page 19 - Gewoon witbrood; Programma 1; Volkoren brood met zaden; Programma 3; Brioche; Programma 5; Snel witbrood; Rolvormige baksels; Programma 8; recepten
14 Gewoon witbrood Programma 1 Ingrediënten 900 g 700 g Water 320 ml 270 ml Plantaardige olie 1 1 ⁄ 2 el 1 el Ongebleekt meel voor witbrood 500 g 400 g Magere melkpoeder 5 theel 1 el Zout 1 1 ⁄ 2 theel 1 theel Suiker 1 el 2 theel Gemakkelijk mengbare droge gist 7g (2 1 ⁄ 4 theel) 1 1 ⁄ 2 theel theel...
Page 20 - Het opsporen en oplossen van problemen; GROOTTE EN VORM VAN BRODEN; PROBLEEM
15 Het opsporen en oplossen van problemen Hier volgen enige gebruikelijke problemen die bij broodbakken in de broodbakmachine kunnen optreden. Bestudeer deproblemen, hun mogelijke oorzaak en de maatregel die moet worden genomen om brood met succes te bakken. 1. Brood rijst niet voldoende. 2. Platte ...
Page 22 - BROODTEXTUUR
Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) 17 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 8. Dichte textuur. 9. Open, grove, sponsachtige structuur. 10. Het midden van het brood is onvoldoende gebakken. 11. Het brood is niet gemakkelijk in sneetjes te snijden en is erg kleverig. 12. Donkere korst/kor...
Page 23 - MECHANISCHE ASPECTEN VAN DE MACHINE
18 Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 17. De broodmachine functioneert niet/De kneder beweegt niet. 18. De ingrediënten zijn niet gemengd. 19. Tijdens bedrijf wordt een brandlucht opgemerkt. 20. Tijdens gebruik is per ongeluk de stekker uit het stop...
Page 24 - sécurité; légende; Français
avant d’utiliser votre appareil Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructionspour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Enlevez tous les emballages et étiquettes, y compris lesupport en carton se trouvant à l'intérieur de lachambre de cuisson. sécurité ● Ne pas toucher les surfaces ...
Page 25 - interrupteur marche / arrêt; (veuillez vous référer aux grilles d’illustrations)
comment mesurer les ingrédients (veuillez vous référer aux tableaux 3 à 7) Il est très important d’utiliser les quantités d’ingrédientsexactes afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. ● Mesurez toujours les ingrédients liquides avec le gobeletdoseur transparent gradué fourni. Le liquide doi...
Page 26 - grilles des programmes pain/pâte; Programme
21 grilles des programmes pain/pâte Programme Durée totale Signal d’ajout Maintien au du programme d’ingrédients ✬ chaud ✬✬ 900g 700g 900g 700g 1 Pain normal Recettes à base de farine blanche 3:00 2:53 2:20 2:15 60 ou de farine de blé entier 2 Pain français Produit une croûte plus croustillante, 3:5...
Page 27 - programmateur
programmateur Le programmateur vous permet de différer le processusde fabrication du pain de 13 heures au maximum. Lafabrication différée n’est pas recommandée pour lesréglages ‘pâtes’, ‘confitures’, ‘sans gluten’ et ‘rapide’. IMPORTANT : lorsque vous employez cette fonction dedépart retardé, n’util...
Page 28 - entretien et nettoyage
entretien et nettoyage IMPORTANT : débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. ● N’immergez pas le corps de l'appareil ou la baseexterne du bol à pain dans de l'eau. ● Ne pas nettoyer le moule dans un lave-vaisselle. Celarisque d’altérer ses propriétés anti-adhésives...
Page 29 - Pain blanc basique; Programme 1; Pain complet aux graines; Programme 3; Programme 5; Pain blanc rapide; Petits pains; Programme 8; Recettes
24 Pain blanc basique Programme 1 Ingrédients 900g 700g Eau 320ml 270ml Huile végétale 1 1 ⁄ 2 c à soupe 1 c à soupe Farine à pain blanc 500g 400g Lait en poudre écrémé 5 c à café 1 c à soupe Sel 1 1 ⁄ 2 c à café 1 c à café Sucre 1 c à soupe 2 c à café Levure déshydratée facile 7g (2 1 ⁄ 4 café) 1 1...
Page 30 - guide de depannage
25 guide de depannage Voici quelques exemples de problèmes types que vous risquez de rencontrer lorsque vous faites du pain dans votremachine à pain. Lisez bien tous ces problèmes, leur cause possible et l'action à entreprendre pour y remédier et réussirvos recettes. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION ...
Page 34 - Sicherheitshinweise; Legende; Deutsch
vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch undbewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf. ● Entfernen Sie alle Verpackungsteile und Etiketten,einschließlich des Kartons in der Backkammer. Sicherheitshinweise ● Heiße Fläche nicht berühren. Die zugänglichen Fläc...
Page 36 - Programmübersicht Brot/Teig; Programm
31 Programmübersicht Brot/Teig Gesamt Alarm Programm Programm- zum Hinzufügen Warm dauer von Zutaten ✬ halten ✬✬ 900g 700g 900g 700g 1 Basic Rezepte für Weiß- oder Schwarzbrot 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 französisch Ergibt eine knusprigere Kruste und 3:50 3:40 2:35 2:30 60 eignet sich für Brote mit nie...
Page 37 - Unterbrechung der Stromzufuhr
Verzögerungs-Timer Der Verzögerungs-Timer ermöglicht einVorprogrammieren des Backprozesses von bis zu 13Stunden. Vorprogrammierung wird zum Backen fürHefebrote, Marmelade, glutenfreies Brot oderSchnellbackstufe nicht empfohlen. WICHTIG: Für diese Timer-Funktion dürfen Sie keineverderblichen Zutaten ...
Page 38 - Reinigung und Pflege; Kundendienst
Reinigung und Pflege WICHTIG: Vor dem Reinigen dem Netzstecker ziehen und den Brotbackautomaten auskühlen lassen. ● Den Backautomaten oder die Außenseite desBackbehälters nicht in Wasser tauchen. ● Reinigen Sie den Backeinsatz niemals in einerSpülmaschine. Die Antihaftbeschichtung desBackeinsatzes k...
Page 39 - Programm 1; Vollkornbrot; Programm 3; Programm 5; Schnelles Weißbrot; Brötchen; Programm 8; Rezepte
34 Weißbrot-Grundrezept Programm 1 Zutaten 900g 700g Wasser 320ml 270ml Pflanzliches Öl 1 1 ⁄ 2 EL 1EL Weizenmehl 500g 400g Milchpulver 5 EL 1 TL Salz 1 1 ⁄ 2 TL 1 1 ⁄ 2 TL Zucker 1 TL 2 EL Trockenhefe 7g (2 1 ⁄ 4 TL) 1 1 ⁄ 2 TL TL = 5 ml Teelöffel EL = 15 ml Esslöffel Vollkornbrot Programm 3 Zutate...
Page 40 - Fehlersuchanleitung
35 Fehlersuchanleitung Nachfolgend finden Sie einige typische Probleme, die beim Backen von Brot in Ihrem Brotbackautomaten auftretenkönnen. Die Tabelle enthält die Fehler und die möglichen Ursachen, sowie für jede Ursache eine Maßnahme zurBehebung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG GRÖSSE UND FORM DE...
Page 43 - sicurezza; Italiano
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood ● Leggere attentamente le presenti istruzioni econservarle come futuro riferimento. ● Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le etichette,incluso il sostegno in cartone all’interno del forno dicottura. sicurezza ● Non toccare le superfici ...
Page 44 - interruttore acceso/spento
come misurare gli ingredienti (vedi illustrazioni 3 – 7) Per ottenere i migliori risultati è molto importante usarele esatte quantità di ingredienti indicate. ● Misurare sempre gli ingredienti liquidi usando il misurinotrasparente e graduato. Il liquido dovrebbe raggiungereappena il contrassegno del...
Page 45 - grafico dei programmi di cottura per pane/impasto
40 grafico dei programmi di cottura per pane/impasto Durata totale Avvertimento per programma programma l’aggiunta degli Riscaldamento ingredienti ✬ ✬✬ 900g 700g 900g 700g 1 pane base Ricette per farina bianca o integrale 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 pane Per una crosta più croccante – idoneo 3:50 3:40 ...
Page 46 - timer ritardo
timer ritardo Il Timer ritardo consente di ritardare di fino a 13 ore lapanificazione. Non si consiglia di utilizzare questafunzione per le impostazioni di impasto, marmellate,pane senza glutine o rapide. IMPORTANTE: quando si utilizza l’opzione inizioritardato non si devono utilizzare ingredienti c...
Page 47 - manutenzione e pulizia; manutenzione e assistenza tecnica
manutenzione e pulizia IMPORTANTE: prima di pulire il Piccolo Fornaio, togliere la spina dalla presa elettrica e lasciarloraffreddare. ● Non immergere in acqua il Piccolo Fornaio o la baseesterna della teglia. ● Non pulire la teglia in lavastoviglie, altrimenti si rischia didanneggiarne le proprietà...
Page 48 - Pane bianco standard; Pane integrale con semi; Pane per brioche; Pane bianco rapido; Ricette
43 Pane bianco standard Programma 1 Ingredienti 900g 700g Acqua 320ml 270ml Olio vegetale 1 1 ⁄ 2 C 1 C Farina per pane bianco non 500g 400g sbiancata Latte scremato in polvere 5 c 1 C Sale 1 1 ⁄ 2 c 1 c Zucchero 1 C 2 c Lievito in polvere facilmente 7g 1 1 ⁄ 2 c miscelabile (2 1 ⁄ 4 c) c = cucchiai...
Page 49 - Guida alla ricerca e soluzione dei problemi; PROBLEMA
44 Guida alla ricerca e soluzione dei problemi Si elencano di seguito alcuni problemi tipici che possono verificarsi quando si fa il pane con il Piccolo Fornaio. Si pregadi analizzare i problemi, la loro possibile causa e l’azione correttiva da prendersi a garanzia di ottimi risultati. PROBLEMA POSS...
Page 52 - Dansk; sikkerhed; oversigt
Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. 47 før Kenwood-apparatet tages i brug ● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den itilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. ● Fjern al emballagen og alle etiketter, inklusiv pappet iselve bagekammeret. sikkerhed ● Rør ikke ved varme ove...
Page 53 - sådan anvendes din brødbager
sådan afmåles ingredienserne (se illustrationerne 3 til 7) Det er yderst vigitgt at afmåle ingredienserne korrekt forat opnå det bedste resultat. ● Afmål altid de flydende ingredienser i et gennemsigtigtmålebærger med decilitermarkering. Væsken bør kunlige akkurat røre markeringen på målebærgeret,hv...
Page 54 - brød/dej programdiagram
49 brød/dej programdiagram Samlet Alarm til program programtid tilføjning af Hold varm ✬✬ ingredienser ✬ 900g 700g 900g 700g 1 almindeligt Opskrifter til hvede- eller fuldkornsbrød 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 fransk Giver en sprødere skorpe og er særligt 3:50 3:40 2:35 2:30 60 egnet til brød med lavt i...
Page 55 - service og kundeservice
delay-timer Med Delay-timeren kan du udskydebrødbagningsprocessen i op til 13 timer. Denforsinkede start anbefales ikke til brug for dej-, syltetøj-,glutenfri- eller hurtige-indstillinger. VIGTIGT: Når du anvender denne forsinkedestartfunktion, må du ikke anvende let fordærveligeingredienser – ingre...
Page 56 - Almindeligt hvidt brød; Fuldkornsbrød med kerner; Briochebrød; Hurtigbagt hvidt brød; Boller; Opskrifter
51 Almindeligt hvidt brød Program 1 Ingredienser 900g. 700g. Vand 320ml. 270ml.. Vegetabilsk olie 1 1 ⁄ 2 spsk spsk. Ubleget hvedemel 500g. 400g. Mælkepulver 5tsk. 1spsk. Salt 1 1 ⁄ 2 tsk. 1tsk. Sukker 1spsk. 2tsk. Tørret eller alm.gær 7g.(2 1 ⁄ 4 tsk.) 1 1 ⁄ 2 tsk. tsk. = 5 ml. teske spsk. = 15ml. ...
Page 57 - vejledning til fejlafhjælpning
52 vejledning til fejlafhjælpning Følgende er en beskrivelse af nogle af de problemer der muligvis kan opstå, når du anvender din brødbager til at bagebrød. Gennemgå venligst problemerne, deres mulige årsag og den korrigerrende handling du bør foretage, for at sikreat din bagning bliver vellykket. P...
Page 60 - säkerheten; Svenska
innan du använder din Kenwood-apparat ● Läs bruksanvisningen noggrant och spara den förframtida bruk. ● Avlägsna allt emballage och alla etiketter, inklusivemasonitstödet inne i bakugnen. säkerheten ● Vidrör inga heta ytor. De åtkomliga ytorna kan bli hetaunder användning. Använd alltid grytlappar /...
Page 61 - delar
● Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet.Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparatenanvänds på felaktigt sätt eller om dessa instruktionerinte följs. innan du ansluter maskinen till eluttaget: ● Förvissa dig om att nätspänningen är densamma somanges på skylten på maskinens undersi...
Page 62 - programschema för bröd /deg; Program
57 programschema för bröd /deg Total Signal för Program programtid tillsats av Varmhållning ingredienser ✬ ✬✬ 900g 700g 900g 700g 1 Grundrecept Brödrecept på vetemjöl eller rågsikt 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 Franskbröd Ger en krispigare skorpa och passar för 3:50 3:40 2:35 2:30 60 limpor med låg fett-...
Page 64 - service och kundtjänst
service och kundtjänst ● Skulle sladden skadas måste den av säkerhetsskälbytas ut av tillverkaren eller av denne auktoriseradverkstad. Behöver du hjälp med: ● användningen av bakmaskinen ● service eller reparationerkontakta då den butik, där du har köpt bakmaskinen. 59
Page 65 - Grundrecept vitt bröd; Fullkornsbörd med frön; Sött bröd; Vitt snabbröd; Brödrullar; Recept
60 Grundrecept vitt bröd Program 1 Ingredienser 900 g 700 g Vatten 320 ml 270 ml Vegetabilisk olja 1 1 ⁄ 2 msk 1 msk Vetemjöl 500 g 400 g Skummjölkspulver 5 tsk 1 msk Salt 1 1 ⁄ 2 tsk 1 tsk Socker 1 msk 2 tsk Torrjäst 7 g (2 1 ⁄ 4 tsk) 1 1 ⁄ 2 tsk tsk = 5 ml tesked msk = 15 ml matsked Fullkornsbörd ...
Page 66 - felsökningsschema
61 felsökningsschema Här nedan beskrivs några av de vanligaste problem, som kan uppstå när du bakar bröd i bakmaskinen. Läs igenomdessa exempel, de troliga orsakerna och vilka åtgärder du då ska vidta för att lyckas med din bakning. PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 1. Brödet j...
Page 69 - sikkerhet; deler; Norsk
før du tar Kenwood-apparatet i bruk ● Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta varepå den slik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelle etiketter, inkludertpappstøtten inni stekerommet. sikkerhet ● Ikke berør varme overflater. Tilgjengelige overflater kanbli varme ve...
Page 70 - bruke brødmaskinen
slik måler du ingrediensene (se ill. 3 til 7) Det er ytterst viktig å bruke nøyaktig oppmålteingredienser for best resultater. ● Mål alltid væsker i det vedlagte gjennomsiktige begeretmed graderingsmerker. Væsken skal knapt nå tilmerket på begeret i synshøyde, ikke over eller under(se 3) ● Bruk allt...
Page 71 - programtabell for brød/deig
66 programtabell for brød/deig Total Alarm for program programtid tilsetting av Hold varm ✬✬ ingredienser ✬ 900g 700g 900g 700g 1 basis Oppskrifter på loff eller kneip 3:00 2:53 2:20 2:15 60 2 fransk Gir en sprøere skorpe og passer til 3:50 3:40 2:35 2:30 60 brød med lite fett og sukker 3 grovbrød O...
Page 73 - Vanlig loff; Grovbrød med frø; Rask loff; Rundstykker; Oppskrifter
68 Vanlig loff Program 1 Ingredienser 900 g 700 g Vann 320 ml 270 ml Vegetabilsk olje 1 1 ⁄ 2 ss 1 ss Hvetemel 500 g 400 g Skummet tørrmelk 5 ts 1 ss Salt 1 1 ⁄ 2 ts 1 ts Sukker 1 ss 2 ts Tørrgjær 7 g (2 1 ⁄ 4 ts) 1 1 ⁄ 2 ts ts = 5 ml teskje ss = 15 ml spiseskje Grovbrød med frø Program 3 Ingrediens...
Page 74 - feilsøking
69 feilsøking Nedenfor finner du noen typiske problemer som kan oppstå når du baker brød i brødmaskinen. Gå gjennomproblemene, mulige årsaker og tiltak som bør treffes for å sikre vellykket brødsteking. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG 1. Brødet hever seg • Grovbrød er lavere enn ...
Page 77 - turvallisuus; selitykset; Suomi
ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood- kodinkonetta ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempäätarvetta varten. ● Poista kaikki pakkaustarvikkeet ja tarrat, myöspaistouunissa oleva pahvinen tuki. turvallisuus ● Älä koske kuumiin pintoihin. Laitteen pinnat saattavatkuumentua käytön aikana....
Page 78 - virtakytkin
aineosien mittaaminen (lisätietoja on kuvissa 3–7) Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi on erittäintärkeää mitata aineosat tarkasti. ● Mittaa nestemäiset aineosat aina käyttämällä mitta-astiaa, jossa on tilavuusmerkinnät. Nesteen pinnan onoltava tarkalleen mittaviivan tasalla, ei sen ylä- eikäalapu...
Page 79 - leivonta- ja taikinaohjelmat; Ohjelma
74 leivonta- ja taikinaohjelmat Ohjelman Ilmoitus Ohjelma kokonaisaika aineosien Lämpimänäpito lisäämisestä ✬ ✬✬ 900g 700g 900g 700g 1 perusohjelma Valkoisen tai kokojyväleivän 3:00 2:53 2:20 2:15 60 leivontaohjeille 2 vaalea Rapeampi pinta, soveltuu vähän 3:50 3:40 2:35 2:30 60 vehnäleipä rasvaa ja...
Page 81 - Tavallinen vehnäleipä; Ohjelma 1; Kokojyväleipä; Ohjelma 3; Briossi; Ohjelma 5; Sämpylät; Ohjelma 8; Leivontaohjeet; (lisää aineosat leivontaohjeessa mainitussa järjestyksessä)
76 Tavallinen vehnäleipä Ohjelma 1 Aineosat 900 g 700 g Vettä 320 ml 270 ml Kasviöljyä 1,5 rkl 1 rkl Vehnäjauhoja 500 g 400 g Rasvatonta maitojauhetta 5 tl 1 rkl Suolaa 1,5 tl 1 tl Sokeria 1 rkl 2 tl Kuivahiivaa 7 g (2,25 tl) 1,5 tl tl = 5 ml:n teelusikallinen rkl = 15 ml:n ruokalusikallinen Kokojyv...
Page 82 - ongelmatilanteet; ONGELMA
77 ongelmatilanteet Seuraavissa taulukoissa on kuvattu tavallisimmin esiintyviä ongelmia, kun leipäkonetta käytetään. Perehdy ongelmiin,niiden mahdollisiin syihin ja korjaustoimiin, jotta leipäkoneen käyttäminen sujuu ongelmitta. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 1. Leipä ei nous...
Page 83 - Ongelmanratkaisu
78 Ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 6. Leipä painuu kasaan. • Laite on vetoisessa paikassa tai sitä on • Aseta leipäkone toiseen paikkaan. tönäisty taikinan noustessa. • Taikinaa on liikaa. • Älä käytä suositeltua enemmän aineosia leivottaessa suurta le...
Page 84 - ongelmanratkaisu
79 ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVONTA-ASTIAN ONGELMAT 15. Vatkainta ei voi poistaa. • Kaada leivonta-astiaan vettä tai anna • Noudata puhdistusohjeita käytön jälkeen. vatkaimen liota ennen sen irrottamista. Vatkainta on ehkä liikuteltava hieman liotuksen jälkeen, jot...