Page 2 - Master Protection Agreements; Sears Installation Service
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS........................................................ 2 WARRANTY......................................................................................3 WASHER SAFETY........................................................................... 3 INSTALLATION RE...
Page 3 - KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTY; PRODUCT RECORD; WASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; ADANGER
KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange ...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools needed for connecting the drain hose and water
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the washer. Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soake...
Page 6 - Its
Laundry tub drain system (view C) The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 39" (99 cm) above the floor and no higher than 96" (244 cm) from the bottom of the washer. Floor drain system (view D) The floor drain system requires a siph...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Start; AWARNING; Remove drain hose from washer cabinet
INSTALLATION INSTRUCTIONS 41 Start AWARNING Excessive Weight Hazard Use two or more peopie to move and instaii washer. Faiiure to do so can result in back or other injury. 6 . Remove tape from lid. Open lid and remove foam packing ring from washer tub. Keep foam packing ring in case you need to move...
Page 10 - A WARNING
4. Check the levelness of the washer by placing a level In the crease between the top of the washer and the cabinet, first on the front and then on the side. 5. 6 . If the washer Is not level, move the washer out slightly, tip back, prop up the front of the washer on a wood block. Adjust the feet up...
Page 11 - BENEFITS AND FEATURES; lenefil
BENEFITS AND FEATURES Your washer has several benefits and features that are summarized here. Some items may not apply to your model. NSF Certified The Heavy Duty cycle is NSF certified to eliminate 99.9% of bacteria when used in conjunction with the Timed Oxi option. lenefil Gentlewash’^'^ High-Eff...
Page 13 - JÉ
WASHER USE NOTE: Your washer model may vary from the model shown. A WARNING JÉ Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oi...
Page 16 - Normal
Whitest Whites This cycle introduces liquid chlorine bleach to the load at the proper time for improved whitening of your heavily soiled white fabrics. Cycle combines high-speed wash action and high-speed spin. The default option setting for this cycle is 2nd Rinse to thoroughly remove detergent and...
Page 17 - Spin Speed
Drain & Spin An extra drain and spin may heip shorten drying times for some heavy fabrics or speciai-care items. Drain & Spin may aiso be used for draining the washer after canceiing a cycie or compieting a cycie after a power faiiure. To use Drain & Spin setting: 1. Press RiNSE/DRAiN &a...
Page 18 - Cycle Signal Volume
Temperature Guide Wash Water Temperature Suggested Fabrics Hot Whites and pastels Warm Bright colors Cold Darker colors that bleed or fade NOTE: In wash water temperatures colder than 60°F (15.6°C), detergents do not dissolve well. Soils may be difficult to remove. Auto Temp Control Auto Temp Contro...
Page 19 - CJperating Controis; LAUNDRY TIPS
CJperating Controis Power Press POWER to turn the washer on or off. irm Power Start Press START to start your washer after a cycle has been selected. Be sure all desired Modifiers and Options have been selected. The lid must be closed for the washer to start. IMPORTANT: Water will be dispensed In th...
Page 20 - WASHER CARE; Cleaning Your YVasher; Wlmmg Cam
WASHER CARE Cleaning Your YVasher Washer Maintenance Procedure This washer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of the washing machine. NOTES: ■ Read these instructions completely before beginning the cleaning pr...
Page 21 - TROUBLESHOOTING; Washer displaying code messages; id; dL
To transport the washer: 1. Shut off both water faucets. 2. Disconnect and drain water iniet hoses. 3. if the washer wiii be moved during freezing weather, put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket. Run washer on the Rinse & Spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and ...
Page 22 - ¥Vasher Operation; Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
Is the floor flexing, sagging or not ievei? Flooring that flexes or is uneven can contribute to noise and vibration of the washer. A %" (1.9 cm) piece of plywood under the washer will reduce the sounds. See “Location Requirements.” Is the load balanced? Evenly distribute the load in the washer b...
Page 24 - Clcithing Carci; Load too wet
Cycle did not run Stain Treat option Load is wrinkled, twisted or tangled Did you select the Stain Treat option? The Stain Treat option must be seiected for it to be inciuded in a wash cycie. The Stain Treat option shouid be started on a dry ioad oniy. Stain Treat shouid not be seiected after the tu...
Page 25 - Garments damaged
Did you use Express Wash on a large load? Express Wash is designed to wash oniy a few items for best resuits. For additional performance enhancements, select options such as Stain Treat, Timed Oxi, Fabric Softener and 2nd Rinse to desired cycle. Garments damaged Were sharp items removed from pockets...
Page 27 - Contratos maestros de protección; Servicio de instalación de Sears
INDICE CONTRATOS DE PROTECCION.................................................. 27 GARANTÍA..................................................................................... 28 SEGURIDAD DE LA LAVADORA................................................. 29 REOUlSITOS DE INSTALACIÓN....................
Page 28 - REGISTRO DEL PRODUCTO
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE ELITP GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de ...
Page 29 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO; Si no sigue ias instrucciones de inmediato, usted puede; ADVERTENCIA; Si no sigue ias instrucciones, usted puede morir o sufrir; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo l...
Page 30 - REQUISITOS DE INSTALACION
REQUISITOS DE INSTALACION Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora. Herramientas necesarias para la conexión de la manguera de desagüe y las mangueras de entrada del agua: ■ Alicates que abren a 1®/i6" ■ ...
Page 31 - ísisteiTia de desagüe; Sistema de desagüe por tubo vertical - en la pared o en
No guarde ni haga funcionar su iavadora a temperaturas iguaies o inferiores a 32°F (0°C). Ei agua que quede en ia iavadora puede ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea “Cuidado de ia iavadora” para saber cómo acondicionaria para ei invierno. Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en ...
Page 32 - Rec|yisitos eléctricos
Rec|yisitos eléctricos ^ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incend...
Page 33 - INSTRUCCIONES DE INSTALACION; A ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACION A ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 6 . Saque la cinta de la tapa. Abra la tapa y saque el anillo de embalaje de espu...
Page 35 - Revise si hay fugas; Peligro de Peso Excesivo
3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. 4. Apriete el acoplamiento con las pinzas, girándolos dos tercios de vuelta adicional. NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la válvula. Se pueden dañar las válvulas. 5. Afiance la manguera de agua fría a...
Page 36 - CorripletB la; wmMíxxm
4. Verifique ia niveiación de ia iavadora coiocando un nivei en ia piegadura que está entre ia parte superior de ia iavadora y ia carcasa, primero en ia parte frontai y iuego en ei costado. 5. 6 . Si ia iavadora no está niveiada, mueva ievemente ia iavadora hacia afuera, inciineia hacia atrás y apun...
Page 37 - BENEFICIOS Y CARACTERISTICAS
BENEFICIOS Y CARACTERISTICAS Detergente de alto rendimiento (HE). Esta lavadora está diseñada para utilizar detergente de alto rendimiento (HE) solamente. Los detergentes de alto rendimiento (HE) están hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento en sistemas de lavad...
Page 38 - USO DE LA LAVADORA
Sistema de lavado/enjuague con filtro de fuerza Esta lavadora filtra 100% del agua de lavado y enjuague. El agua es filtrada y luego vuelve a circular. El filtro de fuerza atrapa la arena y la suciedad y las elimina a través del desagüe para que no vuelvan a depositarse en las prendas limpias. Opció...
Page 40 - detener la
detener la Puede detener el ciclo de lavado y desaguar la tina presionando el botón de Parada dos veces o el botón de Encendido una vez. Usted puede cambiar los ciclos, modificadores y opciones en cualquier momento antes de presionar Puesta en marcha (START). No todos los modificadores y opciones es...
Page 41 - Ciclos
Gire la perilla para elegir el ciclo de lavado adecuado para el tipo de telas que va a lavar. Cuando la perilla apunta a un ciclo, la luz indicadora para el ciclo se iluminará. Si los ajustes prefijados para los modificadores y opciones son adecuados para la carga de lavado, puede presionar Inicio (...
Page 43 - Light; Velocidad de exprimido
Desagüe y exprimido (Drain & Spin) Un desagüe y exprimido adicionaies pueden ayudar a acortar ios tiempos de secado para aigunas teias pesadas o articuios de cuidado especiai. También puede usarse ei desagüe y exprimido para desaguar ia iavadora después de canceiar un cicio o, compietar un cicio...
Page 44 - Temperatura de lavado/enjuague; Guía de temperatura; Control automático de temperatura; Volumen de la señal de ciclo
Temperatura de lavado/enjuague Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando. Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas. Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas y permiten qu...
Page 46 - CONSEJOS DE LAVANDERIA; Preparación de la ropa para lavar
CONSEJOS DE LAVANDERIA Preparación de la ropa para lavar Siga estas recomendaciones para ayudarie a proiongar ia vida de sus prendas de vestir. ■ Use soiamente detergentes de aito rendimiento. Ei paquete para este tipo de detergente inciuye ia indicación “HE” o “Aito Rendimiento”. Este sistema de ia...
Page 47 - CUIDADO DE LA LAVADORA; AADVERTENCIA
CUIDADO DE LA LAVADORA Procedimiento para el mantenimiento de la lavadora Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza grandes volúmenes de agua junto con blanqueador líquido con cloro para limpiar meticulosamente el interior de su lavadora. NOTAS: ■ Lea estas instrucciones completamente antes ...
Page 48 - SOLUCION DE PROBLEMAS; La lavadora muestra mensajes codificados; di
Para transportar la lavadora: 1. Cierre ambos grifos de agua. 2. Desconecte y eiimine ei agua de ias mangueras de entrada de agua. 3. Si va a mover ia iavadora durante una temporada de invierno riguroso, coioque 1 cuarto (1 L) de anticongeiante tipo R.V. en ia canasta. Ponga a funcionar ia iavadora ...
Page 49 - La lavadora pierde agua
du “dU” (La puerta/tapa no se puede destrabar) ¿Hay peso excesivo en la tapa, como puede ser una canasta de ropa para lavar? El peso excesivo evitará que la tapa se destrabe. Oprima Parada (STOP) una vez para despejar el código. F _ _ Código “F##” Oprima Parada (STOP) una vez para despejar el código...
Page 50 - FuncionaiTiierio de la iawadera
FuncionaiTiierio de la iawadera ^ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muert...
Page 54 - GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE ELITE; ENREGISTREMENT DU PRODUIT
GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE ELITE '© GARANTIE LIMITEE DE UN AN Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de l'année qui suit ...
Page 55 - SECURITE DE LA LAVEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AAVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
SECURITE DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécur...
Page 56 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils néœssaires au raccordement du tuyau de vidange; Outils nécessaires à l'immobilisation du tuyau de vidange
EXIGENCES D’INSTALLATION Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'Installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse. Outils néœssaires au raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d'arrivée d'eau : Pince - ouverture jusqu'à 1 9 / 1 6 " (3,95 ...
Page 57 - Exigences cl'empiaœment; Espaœment pour une installation dans un encastrement; Système de xiciariget; Système de vidange avec tuyau de rejet à l'égout - mural
Exigences cl'empiaœment Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir “Système de vida...
Page 58 - A AVERTISSEMENT; Spéciications électriques
Système de vidange avec évier de buanderie (vue C) L'évier de buanderie doit avoir une capacité minimaie de 20 gai. (76 L). Le sommet de i'évier doit être au moins à 39" (99 cm) au- dessus du soi et au maximum à 96" (244 cm) de ia base de ia iaveuse. Système de vidange au plancher (vue D) Le...
Page 59 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; AVERTISSEMENT; du tuyau de eidancpî
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes pour dépiacer et instaiier la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre biessure. REMARQUE : Pour éviter d'endommager le plancher pendant l’installati...
Page 61 - tyyau de eidarige; Recherche de fuites
3. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime la rondelle. tyyau de eidarige 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la console. 2 . Ôter tout carton utilisé pour le déplacement de la laveuse. 4. À l'aide d'une pince, serrer le raccord en effectuant deux tiers de tour s...
Page 62 - Achewer l'installation
3. Abaisser le pied avant droit jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le plancher. Manuellement, faire pivoter fermement le pied jusqu'à 1 1 / 2 tour supplémentaire. Les trois autres pieds ont été préréglés à l'usine. 4. Contrôler l'aplomb de la laveuse en plaçant un niveau dans la zone située entre...
Page 63 - AVANTAGES ET CARACTERISTIQUES
AVANTAGES ET CARACTERISTIQUES Votre laveuse présente plusieurs avantages et caractéristiques qui sont résumés ici. Certaines caractéristiques peuvent ne pas s'appliquer à votre modèle. Certification NSF Système de lavage Haute efficacité gentlewash^'^ Votre nouvelle laveuse Haute efficacité à charge...
Page 64 - UTILISATION DE LA LAVEUSE
Panier en acier inoxydable Le panier en acier inoxydabie résiste à ia corrosion et permet des vitesses d'essorage pius éievées pour une meiiieure extraction de i'eau et une réduction de ia durée de séchage. Système de lavage/rinçage par filtre forcé Cette iaveuse fiitre 100 % de i'eau de iavage et d...
Page 69 - lodîficatei
lodîficatei Les modificateurs vous permettent de personnaiiser vos programmes et d'économiser de i'énergie. Soil Level/Niveau de saleté (durée de lavage) Le niveau de saieté est prérégié pour chaque programme. Voir “Prérégiages de programmes” dans “Programmes”. Lorsqu'on appuie sur ia touche Soii Le...
Page 70 - Cycle Signal Volume (volume du signal de fin de
Delay Start (mise en marche différée) On peut utiliser la caractéristique Delay Start lorsqu'on souhaite différer la mise en marche du programme de lavage jusqu'à 13 heures (selon le modèle). 1. Charger la laveuse et remplir les distributeurs. 2. Rabattre le couvercle de la laveuse. 3. Appuyer sur P...
Page 71 - traitement minuté à l’oxygène); Pendant le lavage
2nd Rinse/Prewash (2nd rinçage/prélavage) Appuyer sur le bouton de l’option 2nd Rinse/Prewash jusqu’à ce que la sélection désirée soit surlignée. ■ Un 2nd rinçage peut être sélectionné pour aider à retirer les résidus de détergent ou d’eau de Javel sur les vêtements. Cette option fournit un rinçage ...
Page 72 - CONSEILS DE LESSIVAGE; Préparation des vêtements pour le lavage; Tri
CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavag...
Page 73 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Procédure d'entretien de la laveuse Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des volumes d'eau plus importants en combinaison avec l'agent de blanchiment liquide pour nettoyer à fond l'intérieur de la machine à laver. REMARQUES : ■ Lire ces instructions complèt...
Page 74 - Remise en marche de la laveuse :; Transport de la laveuse :
Remise en marche de la laveuse : 1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. A AVERTISSEMENT Transport de la laveuse : Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la bro...
Page 75 - DEPANNAGE; La laveuse affiche des messages codés; LF; Ld
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service.. La laveuse affiche des messages codés LF “LF” (La laveuse prend trop de temps pour se remplir) Vérifier ce qui suit : Les tuyaux d'arrivée d'eau sont-ils déformés ou obstrués? Les t...
Page 77 - Fonctionrîemeiit de la laweuse; La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou l'agitateur
Fonctionrîemeiit de la laweuse A AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès...
Page 78 - Soin des eêterneiits
Température de lavage/rinçage Les robinets d'arrivée d'eau chaude et froide ont-iis été inversés? Si les robinets d'eau chaude et d'eau froide ont été inversés, la laveuse affiche un code d'erreur “HC” à la fin du programme. Voir “Raccordement des tuyaux d'alimentation”. Lavez-vous un nombre importa...
Page 80 - Your Home; manage home; in your home; Our Home; Sears Parts & Repair Service Center; Para pedir servicio de reparación
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage home www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For...