Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2 3 IMPORTANT SAFEGUARDS PARTS AND FEATURES When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ all instructions 2. To protect against the risk of electric shock, do not put Hand mixer in water or other liquid. 3. Close supervision i...
Page 3 - PARTS AND FEATURES; PREPARING TO USE YOUR HAND MIXER; WARNING- Injury Hazard
4 5 PARTS AND FEATURES Turbo Beater™ (2) liquid blending rod (1) accessory storage box dough hooks (2) PREPARING TO USE YOUR HAND MIXER UNPACKING FROM CARTON Before the first use of the Hand Mixer, wash the Beaters, Dough Hooks, Liquid Blending Rod, and Accessory Box in warm, sudsy water. Rinse and ...
Page 4 - CAUTION; OPERATING YOUR HAND MIXER
6 7 OPERATING YOUR HAND MIXER red indicator 2. Any accessory with a collar, like the liquid blending rod, inserts into the larger opening in the mixer. Align the flanges with the slots and push to lock into place. ALTERNATE CORD RETRACTION METHOD On the cord retraction button there are two shallow s...
Page 5 - CARE AND CLEANING; WARNING - Injury Hazard; NOTE; NOTES
8 9 CARE AND CLEANING WARNING - Injury Hazard Unplug mixer before touching beaters or other accessories. Failure to do so can result in broken bones, cuts or bruises. Always unplug the hand mixer before cleaning. Do not immerse the mixer in water, the exterior of the mixer should only be cleaned wit...
Page 7 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; PRÉPARATION À L’UTILISATION; AVERTISSEMENT - Risque de blessure
12 13 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES fouet Turbo Beater™ (2) tige-mélangeur à liquide (1) boîtier de rangement pour accessoires crochet pétrisseur (2) PRÉPARATION À L’UTILISATION DÉBALLAGE DU CARTON Avant la première utilisation du batteur à main, lavez les fouets, les crochets pétrisseurs, la tige-méla...
Page 8 - AVERTISSEMENT; UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
14 15 UTILISATION DU BATTEUR À MAIN indicateur rouge 2. Tout accessoire avec un collier, comme la tige-mélangeur à liquide, s’insère dans la plus grande ouverture du batteur. Alignez les flasques avec les fentes et poussez pour verrouiller les tiges en place. AUTRE MÉTHODE DE RÉTRACTION DU CORDONSur...
Page 11 - ADVERTENCIA - Peligro de lesión; PRECAUCIÓN
20 21 PREPARACIÓN A UTILIZAR DESEMPAQUE DEL CARTÓNAntes de que el primer uso del mezclador mano, laye los batidores, ganchos de pasta, la barra de mezclar líquido, y la coja accesoria en agua caliente, jabonosa. Enjuague y seque a fondo.El exterior del mezclador de mano se debe limpiar solamente con...
Page 12 - ADVERTENCIA; NOTA
22 23 UTILISATION DU BATTEUR À MAIN PARA QUITAR LOS ACCESORIOSCuando se termina de mezcla, resbale el interruptor de control de velocidad del mezclador de nueva a la posición de apagado. Desenchufe el mezclador de la toma eléctrica, empuje el botón eyector del batidor para quitar el accesorio (s) y ...