Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 3 - WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Use your vacuum onl...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; NOTICE
- 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. toxic materials. • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nail, screws or coins that could damage the vacuum cleaner. • To avoid excessive heat and damage to unit or batteries, do not operate the vacuum whil...
Page 5 - VACUUM CLEANER WARRANTY
- 5 - VACUUM CLEANER WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects inmaterial or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty servi...
Page 7 - PARTS AND FEATURES
- 7 - PARTS AND FEATURES Handle Combination Tool Dusting Brush Charging Adapter Hand Vacuum Motorized Nozzle Charger Base Vacuum Support Tool Attachment Holder Filter Basket (Pre-installed) Crevice Tool Filter (x2) (x1 Pre-installed) Main Body
Page 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- 8 - 1. Fit the vacuum body into the motorized nozzle and lock into place. 2. Insert the handle into the top of the main body, as illustrated, and lock into place. Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to verify that you have received all the component...
Page 9 - WARNING; CHARGING
- 9 - 1. Insert the plug insert into the charging adapter body. Align the support rails located on the charging adapter body with the guide rails on the plug insert. Slide the plug insert fully towards the charging adapter body to lock into place until you hear a click. NOTE: To remove the plug, pre...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS
- 10 - CHARGING Battery Charging Indicator NOTE: The vacuum cleaner sits in the charger base and is held into position while charging by the support rails. Ensure you place the vacuum cleaner downwards onto the charger base and ensure the vacuum is correctly docked. Make sure that there is nothing o...
Page 13 - EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER
5. After repeated use, it may be necessary to wash the filter basket and filter. First brush loose debris from both basket and filter, then hand wash basket and filter in warm water. After washing, set aside and allow to air dry for 24 hours. IMPORTANT: The filter basket and filter must be completel...
Page 14 - Brush Roll Manual Cleaning; CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES
WARNING The motorized nozzle contains an EASYCUT™ blade. It has an extremely sharp edge inside. Do not touch the blade when performing maintenance. - 14 - The motorized nozzle may accumulate debris such as strings, hair and fibers. This type of debris can wrap around the brush and diminish its abili...
Page 17 - TROUBLESHOOTING
- 17 - TROUBLESHOOTING Brush roll in the motorized nozzle is not turning. Brush roll is jammed. Remove obstruction. Follow instructions on page 14. Brush roll needs to be reset. Turn the unit off and remove the obstruction, then turn back on. Brush roll is not installed properly. Remove the brush ro...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 - ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación. INSTRUCCIONES DE SEGURID...
Page 20 - Desecho del producto; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- 3 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES pintura, diluyente, sustancias antipolillas, polvo inflamable y otros materiales explosivos o tóxicos. • No aspire objetos duros o filosos, como vidrio, clavos, tornillos o monedas, ya que puede dañar la aspiradora. • Para evitar que se acumule calor exce...
Page 21 - GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
- 4 - GARANTÍA DE LA ASPIRADORA GARANTÍA LIMITADA DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENT...
Page 23 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
- 6 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Empuñadura Herramientas combinadas Cepillo para polvo Cargador Aspiradora de mano Boquilla motorizada Base del cargador Soporte de la aspiradora Portaherramientas Cesto para el filtro (preinstalado) Herramienta para hendiduras Filtro (x2) (1 viene preinstalado) Unidad ...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
- 7 - 1. Coloque la unidad principal en la boquilla motorizada y fíjela en posición. 2. Inserte la empuñadura en la parte superior de la unidad principal, como se indica en la imagen, y fíjela en posición. Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE EMPAQUE (Página 1). Use esta lista para v...
Page 25 - ADVERTENCIA; CARGA
- 8 - 1. Inserte la clavija en el transformador. Alinee los rieles de soporte del cargador con los rieles guía del inserto de la clavija. Deslice el inserto de la clavija totalmente hacia el transformador para fijarlo en posición hasta escuchar un clic. NOTA: Para sacar la clavija, presione la pesta...
Page 26 - INSTRUCCIONES DE USO
- 9 - CHARGING Indicador de carga de la batería aspiradora hacia abajo sobre la base del cargador, de manera tal que la aspiradora quede correctamente anclada. Verifique que nada pueda obstruir las conexiones ya que podría impedir que se cargue correctamente.6. Mientras la aspiradora se esté cargand...
Page 29 - VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO
4. Saque el filtro del cesto del filtro. Limpie cualquier sedimento acumulado usando un cepillo suave y seco desde las pantallas internas del filtro y cesto del filtro. 5. Después de utilizar muchas veces la aspiradora, es necesario que lave la cesta del filtro y el filtro. Cepille primero los sedim...
Page 30 - LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS; Limpieza manual del cepillo de
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO 7. Reconecte el contenedor de polvo a la aspiradora de mano. Para hacerlo, coloque la pestaña de bloqueo de la unidad de mano dentro de la ranura de bloqueo de la parte inferior del contenedor de polvo. Presione el otro extremo del contenedor de ...
Page 34 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 17 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cepillo de rodillo de la boquilla motorizada no está girando. El rodillo está atascado. Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de la página 14. Es necesario restablecer el rodillo del cepillo. Apague la unidad y retire la obstrucción, a continuación enciéndala...
Page 36 - CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- 2 - AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Afin de réduire tous risques d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de votre aspirateur, veuillez respect...
Page 38 - Mise au rebut du produit
- 4 - VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES Prévu pour une utilisation domestique uniquement. Mise au rebut du produit Ce produit contient un bloc batterie interne à Lithium-ion formulé à partir de matériaux néfastes pour l’environnement. Ce produit doit être mis au rebut convenablement avec to...
Page 39 - GARANTIE DE L’ASPIRATEUR
- 5 - GARANTIE DE L’ASPIRATEUR GARANTIE LIMITÉE À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux PENDANT UN AN. MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmo...
Page 41 - PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
- 7 - PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Manche Outil à usages multiples Brosse à épousseter Adaptateur de charge Aspirateur à main Électro-brosse Socle du chargeur Support de l’aspirateur Support de Fixation des Outils Panier filtre (Préinstallé) Suceur plat Filtre (x 2) (x 1 Préinstallé) Boîtier principal
Page 42 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
- 8 - 1. Insérez le corps de l'aspirateur dans l'électro-brosse, puis verrouillez-le en place. 2. Insérez le manche dans la partie supérieure du boîtier principal, ainsi qu'illustré, puis verrouillez-le en place. Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette li...
Page 43 - AVERTISSEMENT; CHARGE
- 9 - 1. Insérez l'insert de la fiche dans le corps de l'adaptateur de charge. Alignez les rails de support situés sur le corps de l'adaptateur de charge sur les rails de guidage de l'insert de la fiche. Faites coulisser l'insert de la fiche à fond vers le corps de l'adaptateur de charge pour le ver...
Page 46 - NETTOYAGE À L’AIDE DE L’ASPIRATEUR À MAIN
- 12 - 4. L'outil à usages multiples peut être utilisé comme suceur plat ou comme brosse à épousseter. Pour faire la transition entre suceur plat et brosse à épousseter, faites coulisser la brosse vers le haut. Assurez- vous qu'elle s'enclenche en place afin de la sécuriser pour le fonctionnement. 5...
Page 47 - VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE
2. Appuyez sur le bouton de dégagement du bac à poussière, soulevez en premier l'extrémité dégagée, puis faites pivoter le bac à poussière vers le bas pour détacher l'appareil du clip de maintien situé dans la partie inférieure de l'appareil. Détachez ensuite le bac à poussière du boîtier de l'aspir...
Page 49 - NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS; Nettoyage à la main de la brosse à
AVERTISSEMENT! Une lame EASYCUT™ est intégrée dans l’électro-brosse. Elle comporte un bord extrêmement tranchant à l’intérieur. Ne pas toucher la lame lorsque vous effectuez l’entretien du produit. - 15 - NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS L’électro-brosse peut accumuler des débris, n...
Page 51 - DÉPANNAGE
- 17 - Examinez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes mineurs de performance. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède ...