Page 2 - BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
- 2 - Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................ 2Packing List ..................................................................................................................... 2Important Safety Instructions ........................
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 3 - WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Use your vacuum cleaner only as described in this Use &...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety ...
Page 5 - VACUUM CLEANER WARRANTY
- 5 - VACUUM CLEANER WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR FIVE YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty se...
Page 7 - PARTS AND FEATURES
- 7 - PARTS AND FEATURES Handle Flexible Hose Hose Release Button Wand Release Button Brushroll On/Off Button Bag Fill Level Indicator Lift Up Button Wand Suction Control Deluxe Dusting Brush Pet HandiMate ® On/Off Button Accessory Storage Connection Hose Handle Release Button Carrying HandleDust Ba...
Page 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- 8 - Body Handle Wand Nozzle Upper Slot Protrusion I Protrusion II Lower Slot 1. To place the body onto the nozzle, carry the body over the nozzle and align the nozzle neck with the guides in the body and slowly drop into place until a ‘click’ is heard. 2. Insert the handle into wand until you hear...
Page 9 - WARNING
6. Lock power cord plug onto the power cord. 4. Insert the hose into body until you hear a ‘click’. - 9 - NOTE: DO NOT tilt the wand to insert it into the nozzle neck.DO NOT insert the wand before placing the body onto the nozzle. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard.Wrapping the cord...
Page 15 - ATTACHMENTS
All included accessory tools can be inserted into either the handle or the wand. DELUXE DUSTING BRUSH Slide the collar of the brush into the open end of the hose or wand. Use deluxe dusting brush for cleaning loose surfaces such as drapes, furniture or walls. See ATTACHMENT USE TABLE (page 16). UPHO...
Page 16 - ATTACHMENT; CLEANING AREA
*Always clean attachments before using on fabrics. BY-PASS VALVE This vacuum cleaner has a By-Pass Valve which prevents motor overheating and damage. The valve opens to provide cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction motor. You will notice a change of sound as ...
Page 20 - DUST BAG REPLACEMENT
4. Place the tab on the dust bag chamber cover in the slot on the vacuum cleaner. Push the dust bag chamber cover into place until a ‘click’ is heard. NOTE: Make sure the dust bag is locked into place before pushing the dust bag chamber cover. The dust bag chamber cover can’t be assembled successful...
Page 22 - HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING
NOTE: Make sure the exhaust filter cover is properly installed. 2. Remove the HEPA media exhaust filter from vacuum cleaner. 3. Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Allow to air dry. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. NOTE: DO NOT operate without...
Page 24 - REMOVING CLOGS
CHECKING CONNECTION HOSE FOR CLOGS To separate the body from the nozzle, press the Lift-Up button and lift up the body. 1. Check and remove any clogs in the connection hose. 2. Reattach the nozzle onto the vacuum body. - 24 - REMOVING CLOGS Lift-Up Button Connection Hose
Page 25 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vacuum cleaner won’t run. Unplugged at wall outlet. Plug in firmly, press the On/Off button. The On/Off button is not pressed to start the vacuum cleaner. Press the On/Off button to start the vacuum cleaner. Defective wall outlet. Check with a good appliance or lamp. ...
Page 27 - ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
- 1 - Antes de usar su nueva aspiradora ...................................................................................1Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1Instrucciones de seguridad importantes ..............
Page 28 - ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 - ADVERTENCIA Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Utilice su aspirad...
Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora está hecha sólo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contien...
Page 30 - GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
- 4 - GARANTÍA DE LA ASPIRADORA GARANTÍA LIMITADA DURANTE CINCO AÑOS desde el día de la venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA...
Page 32 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
- 6 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Empuñadura Boton para liberacion de empunadura Empuñadura Liberador para la cubierta de la bolsa Cubierta para la bolsa de polvo (bolsa de polvo en el interior) Cubierta del filtro de escape (filtro de escape de medios HEPA)Boquilla motorizada Luz indicadora del cepill...
Page 33 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
- 7 - Unidad Empuñadura Vara Boquilla Ranura superior Parte sobresaliente I Parte sobresaliente II Ranura inferior 1. Para colocar la unidad en la boquilla, colóquela sobre la boquilla y alinee el cuello de la boquilla con las guías de la unidad y déjela caer lentamente hasta escuchar un “clic”. 2. ...
Page 40 - ACCESORIOS; PRECAUCIÓN
- 14 - ACCESORIOS Todos las herramientas o accesorios incluidos se pueden insertar en el mango o la varita. PLUMERO REDONDO PARA POLVO FINO CON PELO DE CABALLO Deslice el collar del cepillo sobre el extremo abierto de la manguera o varita. Usa el cepillo para limpiar superficies sueltas como cortina...
Page 41 - TABLA DE USO DE ACCESORIOS; ACCESORIO; ÁREA DE LIMPIEZA
*Limpie siempre los accesorios antes de usarlos en telas. - 15 - TABLA DE USO DE ACCESORIOS CEPILLO PARA POLVO DE LUJO HERRAMIENTA PARA TAPIZADO HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS PET HANDIMATE ® = Aplicable ACCESORIO Entre cojines* Mueble* Cortinas* Escaleras Rodapiés Alfombra Liso ÁREA DE LIMPIEZA
Page 43 - NOTA; DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE RODILLO El cepillo de rodillo tiene una protección integrada contra daños al motor en caso de un atascamiento del cepillo. Si el cepillo de rodillo se hace lento o se detiene, el protector de sobrecarga del cepillo apaga el motor y la luz de estado del cepillo se vuel...
Page 48 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA
NOTA: asegúrese de que la cubierta del filtro de escape esté instalada correctamente. 2. Saque el filtro de escape de aire HEPA de la aspiradora. 3. Lave usando solo agua fría, NO use detergentes o jabón. Deje secar al aire. Deje secar las piezas durante 24 horas antes de volver a colocarlas en la a...
Page 49 - LIMPIEZA CON EL PET HANDIMATE
Corte cualquier resto de alfombra y pelusa enredado en el cepillo de rodillo usando un par de tijeras. - 23 - LIMPIEZA CON EL PET HANDIMATE ® ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en la aspiradora. PRECAUCIÓN Para re...
Page 51 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La aspiradora no funciona. Está desenchufada del tomacorriente. Conecte con firmeza, presione el interruptor de encendido/apagado. No está presionado el interruptor de encendido/apagado para encender en la aspiradora. Presione el interruptor de encendido/apagado para...
Page 54 - AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR
- 1 - Avant Utilisation De Votre Nouvel Aspirateur ...................................................................1Liste Du Contenu ...............................................................................................................1Consignes Importantes De Sécurité .....................
Page 55 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 2 - AVERTISSEMENT: Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité de base suivantes: • Utilisez votre aspirateur uniqueme...
Page 56 - CONSERVEZ CES CONSIGNES
- 3 - CONSERVEZ CES CONSIGNES Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre responsabilité. Votre aspirateur est destiné à un usage domestique. Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation et d’entretien pour connaître les consignes de sécurité et d...
Page 57 - GARANTIE DE L’ASPIRATEUR
- 4 - GARANTIE DE L’ASPIRATEUR GARANTIE LIMITÉE À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux lorsqu'il est assemblé, exploité et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. PENDANT UN AN. MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, renvoyez t...
Page 59 - PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
- 6 - PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Brosse à Épousseter de Luxe ACCESSOIRE PET HANDIMATE ® Outil de Rembourrage Brosse de Sol Sac À Poussières ( Lot de 5 ) Manche Bouton De Dégagement Du Manche Poignée de transport Dispositif D’Ouverture Du Couvercle De L’Enceinte À Sac À Poussières Couvercle De L’Encei...
Page 61 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
- 8 - Corps Manche Tube Embout Supérieur Fente Saillie I Saillie II Inférieur Fente 1. Pour placer le corps sur la buse, portez le corps au dessus de la buse, puis alignez le col de la buse sur les guides situés dans le corps. Ensuite, laissez glisser le corps lentement en place jusqu'à ce qu'un « d...
Page 66 - MODES D’UTILISATION
VOYANT D'ÉTAT DE LA BROSSE À ROULEAU 3. Choisissez les accessoires souhaités, puis insérez-les dans le tube. 4. Mettez sous tension l'aspirateur en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). 5. Une fois que vous avez terminé de passer l'aspirateur, appuyez à nouveau sur le bouton On/Off (Marche/A...
Page 68 - REMARQUE; ATTENTION
REMARQUE Les accessoires peuvent également être insérés directement dans le manche. - 15 - ATTENTION Lorsque vous utilisez des accessoires, veillez à ne pas étendre à l'excès le tuyau extensible lorsque vous vous penchez pour atteindre certains endroits. Toute tentative visant à dépasser la capacité...
Page 70 - ACCESSOIRE; ZONE DE NETTOYAGE; TABLEAU D’UTILISATION DES ACCESSOIRES
*Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur des tissus. = Applicable ACCESSOIRE BROSSE À ÉPOUSSETER DELUXE OUTIL DE REMBOURRAGE BROSSE DE SOL ACCESSOIRE PETHANDIMATE ® Meubles * Entre lescoussins * Coussins Escaliers Moquette Nu * Plinthes ZONE DE NETTOYAGE - 17 - TABLEAU D’UTILISAT...
Page 71 - CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE Cet aspirateur est doté d'un protecteur thermique qui se déclenche automatiquement pour protéger le moteur d'aspiration de l'aspirateur. En cas e congestion empêchant l’écoulement normal d’air vers le moteur, le dispositif d...
Page 76 - REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES
4.Placez la languette du couvercle de l’enceinte à sac à poussières dans la fente de l'aspirateur. Appuyez sur le couvercle de l'enceinte à sac à poussières jusqu'à ce qu'un « déclic » se fasse entendre. REMARQUE: Assurez-vous que le sac à poussières est verrouillé en place avant d’appuyer sur le co...
Page 77 - NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE
Nous vous recommandons de nettoyer à l'eau froide chaque année le filtre d'évacuation à cartouche HEPA. REMARQUE: Lorsque le nettoyage du filtre ne rétablit plus la pleine puissance d'aspiration de l'aspirateur, ou lorsque le filtre est usé ou brisé, remplacez le filtre d'évacuation. Pour acheter le...
Page 78 - NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA
REMARQUE: Assurez-vous que le couvercle du logement du filtre d'évacuation est correctement installé. 2. Retirez le filtre d'évacuation à cartouche HEPA de l'aspirateur. 3. Lavez-le à l'eau froide uniquement. NE PAS utiliser de détergents ou du savon. Laissez-le sécher à l'air libre. Laissez les piè...
Page 81 - DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’aspirateur ne fonctionne pas. Débranché de la prise de courant. Branchez fermement, puis appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Le bouton On/Off (Marche/Arrêt) n'est pas enfoncé pour démarrer l'aspirateur. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) pour déma...