Page 2 - REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
14 SEGURIDAD DE LA SECADORA IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta. ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................... 14 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ................................................
Page 4 - REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
16 0DQWHQJDXQEXHQpXMRGHDLUH KDFLHQGRORVLJXLHQWH ■ /LPSLDUHOoOWURGHSHOXVDDQWHVGHFDGDFDUJD ■ 5HHPSOD]DUHOPDWHULDOGHOGXFWRGHSOÊVWLFRXKRMDGH PHWDOFRQXQRGHPHWDOSHVDGRUÕJLGRGHPP GHGLÊPHWUR ■ 8VHXQGXFWRFRQODORQJLWXGPÊVFRUWDSRVLEOH ■ 1RXWLOLFHPÊVGHFRGRVGH£HQXQVLVWHPD GHYHQWLODFLÚQFDGDÊQJXOR\FXUYDUHGXFHHOpXM...
Page 5 - PANEL DE CONTROL Y CARATERÍSTICAS; PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
17 PANEL DE CONTROL Y CARATERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un FLFORSDUDVXFDUJD&RQVXOWHk*XÕDGHFLFORVySDUDYHU descripciones detalladas de los ciclos. 7LPH'U\6HFDGRSRUWLHPSR +DUÊIXQFLRQDUODVHFDGRUDGXUDQWHHOWLHPSRHVSHFLoFDGR HQHOFRQWURO...
Page 6 - GUÍA DE CICLOS – AUTO DRY (Secado automático); &ÚPRoMDUODWHPSHUDWXUDGHVHFDGR; Artículos
18 GUÍA DE CICLOS – AUTO DRY (Secado automático) 1RWRGRVORVFLFORV\DMXVWHVHVWÊQGLVSRQLEOHVHQWRGRVORVPRGHORV/RVDMXVWHV\ODVRSFLRQHVTXHVHPXHVWUDQHQ negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. AUTO DRY (SECADO AUTOMÁTICO) – 'HWHFWDODKXPHGDGHQODFDUJDRODWHPSHUDWXUDGHODLUH\VHDSDJDFXDQGRODFDUJDDOFDQ]...
Page 7 - USO DE LA SECADORA; /LPSLHHOoOWURGHSHOXVD
19 USO DE LA SECADORA 1. /LPSLHHOoOWURGHSHOXVD /LPSLHHOoOWURGHSHOXVDDQWHVGHFDGDFDUJD-DOHHOoOWURGH SHOXVDGLUHFWDPHQWHKDFLDDUULED4XLWHODSHOXVDHQUROOÊQGROD FRQORVGHGRV1RHQMXDJXHQLODYHHOoOWURSDUDTXLWDUODSHOXVD (PSXMHHOoOWURGHSHOXVDoUPHPHQWHKDVWDTXHTXHGHHQVXOXJDU 3DUDREWHQHUPÊVLQIRUPDFLÚQVREUHODOLPSLH]DY...
Page 8 - UHVLRQHSDUDSRQHUHQPDUFKD; HOHFFLRQHODWHPSHUDWXUD
20 6. 3UHVLRQH\VRVWHQJD386+WR67$57 3UHVLRQHSDUDSRQHUHQPDUFKD SDUDFRPHQ]DUHOFLFOR 3UHVLRQH\VRVWHQJDHOERWÚQGH386+WR67$573UHVLRQHSDUD SRQHUHQPDUFKDSDUDFRPHQ]DUHOFLFOR6DTXHODVSUHQGDVHQFXDQWRVHKD\DFRPSOHWDGRHOFLFORSDUD UHGXFLUODVDUUXJDV/DIXQFLÚQ:ULQNOH*XDUG3URWHFFLÚQ DQWLDUUXJDVDOoQDOGHOFLFORHYLWDTXHVHI...
Page 9 - DUDOLPSLDUHOWDPERUGHODVHFDGRUD; (OLPLQDFLÚQGHSHOXVDDFXPXODGD; En el interior de la carcasa de la secadora; CUIDADO DE LA SECADORA; DUDOLPSLDU
21 /LPSLH]DGHOLQWHULRUGHODVHFDGRUD 3DUDOLPSLDUHOWDPERUGHODVHFDGRUD 1. $SOLTXHXQOLPSLDGRUOÕTXLGRGRPÑVWLFRQRLQpDPDEOH DOÊUHDPDQFKDGDGHOWDPERU\IURWHFRQXQSDÙRVXDYH KDVWDTXHGHVDSDUH]FDODPDQFKD 2. /LPSLHHOWDPERUPLQXFLRVDPHQWHFRQXQSDÙRKàPHGR 3. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o t...
Page 10 - &XLGDGRSDUDODVYDFDFLRQHVHODOPDFHQDMH; Cuidado durante la falta de uso o el; &ÚPRYROYHUDLQVWDODUODVHFDGRUD
22 &XLGDGRSDUDODVYDFDFLRQHVHODOPDFHQDMH RHQFDVRGHPXGDQ]D Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento 3RQJDODVHFDGRUDDIXQFLRQDUVÚORFXDQGRHVWÑHQFDVD Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora SRUXQWLHPSRSURORQJDGRXVWHGGHEHUÊ 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministr...
Page 11 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Si usted experimenta
23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución /DVSUHQGDV no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos Filtro de pelusa obstruido con pelusa. (OoOWURGHSHOXVDGHEHVHUOLPSLDGRDQWHVGHFDGDFDUJD Se ha seleccionado un ciclo de Air Only 6ÚOR...
Page 12 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS cont.
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS cont. Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Sin calor Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos. (OWDPERUTXL]ÊVURWHSHURVLQFDORU/DVVHFDGRUDVHOÑFWULFDV XWLOL]DQIXVLEOHVRFRUWDFLUFXLWRVGRPÑVWLFRV5HHPSODFHHO IXVLEOHRUHSRVLFLRQHHOFRUWDFL...
Page 13 - Master Protection Agreements; KENMORE LIMITED WARRANTY; This warranty covers ONLY defects in material and
25 KENMORE APPLIANCE WARRANTY PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation.But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to t...
Page 14 - VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR
26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou la remiser, enlever la porte. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................... 26 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ................
Page 16 - &LUFXODWLRQGDLUDGÑTXDWH; UTILISATION DES PROGRAMMES DE AUTO DRY (séchage automatique)
28 0DLQWHQLUXQHERQQHFLUFXODWLRQGDLU HQHçHFWXDQWOHVRSÑUDWLRQVVXLYDQWHV ■ 1HWWR\HUOHoOWUHÍFKDUSLHDYDQWFKDTXHFKDUJH ■ 5HPSODFHUOHPDWÑULDXGHFRQGXLWVGÑYDFXDWLRQHQ SODVWLTXHRXHQDOXPLQLXPSDUGHVFRQGXLWVGÑYDFXDWLRQ ORXUGVHWULJLGHVGHPPGHGLDPÔWUH ■ 7RXMRXUVHPSOR\HUOHVFRQGXLWVGÑYDFXDWLRQOHVSOXV courts possible....
Page 17 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
29 BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE 7RXUQHUOHERXWRQGHSURJUDPPHSRXUVÑOHFWLRQQHUXQSURJUDPPH FRUUHVSRQGDQWÍODFKDUJHGHOLQJH9RLUk*XLGHGHSURJUDPPHVy SRXUGHVGHVFULSWLRQVGHSURJUDPPHVGÑWDLOOÑHV 7LPH'U\VÑFKDJHPLQXWÑ &HFLIDLWIRQFWLRQQHUODVÑFKHXVHSHQGDQWODGXUÑHVSÑFLoÑHVXUOH PRGXOHGHFRPPDQGH6XUOHVPRGÔOHVÍE...
Page 18 - GUIDE DE PROGRAMME – PROGRAMMES AUTO DRY (séchage automatique); Niveau de
30 GUIDE DE PROGRAMME – PROGRAMMES AUTO DRY (séchage automatique) &HUWDLQVSURJUDPPHVQHVRQWSDVGLVSRQLEOHVVXUFHUWDLQVPRGÔOHV/HVUÑJODJHVHWRSWLRQVLQGLTXÑV en gras VRQWOHVUÑJODJHVSDUGÑIDXW pour ce programme. AUTO DRY (séchage automatique) – 'ÑWHFWHOKXPLGLWÑSUÑVHQWHGDQVODFKDUJHRXODWHPSÑUDWXUHGHODLUHWV...
Page 19 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; HWWR\HUOHoOWUHÍFKDUSLH
31 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE $9(57,66(0(17 3RXUUÑGXLUHOHULVTXHGLQFHQGLHGHFKRF ÑOHFWULTXHRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVOLUHOHV,16758&7,216 ,03257$17(6'(6´&85,7´DYDQWGHIDLUHIRQFWLRQQHUFHW appareil. 1. 1HWWR\HUOHoOWUHÍFKDUSLH 1HWWR\HUOHoOWUHÍFKDUSLHDYDQWFKDTXHFKDUJH(QOHYHUOHoOWUH ÍFKDUSLHHQOHWLUDQWW...
Page 21 - HWWR\DJHGHOLQWÑULHXUGHODVÑFKHXVH; HWWR\DJHGXWDPERXUGHODVÑFKHXVH; HWLUHUODFKDUSLHDFFXPXOÑH; 'HOLQWÑULHXUGHODFDLVVHGHODVÑFKHXVH; HWWR\HUOHPSODFHPHQWGHODVÑFKHXVH; ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; HWWR\DJHDYDQWFKDTXHFKDUJH
33 ´YLWHUGHODLVVHUDXWRXUGHODVÑFKHXVHGHVÑOÑPHQWVTXL SRXUUDLHQWREVWUXHUODFLUFXODWLRQGHODLUHWHPSÒFKHUOH ERQIRQFWLRQQHPHQWGHODVÑFKHXVH&HFLLPSOLTXHGH GÑJDJHUÑJDOHPHQWOHVÑYHQWXHOOHVSLOHVGHOLQJHSODFÑHV GHYDQWODVÑFKHXVH 1HWWR\DJHGHOLQWÑULHXUGHODVÑFKHXVH 1HWWR\DJHGXWDPERXUGHODVÑFKHXVH 1. $SSOLTXHUXQQHWWR...
Page 22 - (QWUHWLHQHQFDVGHQRQXWLOLVDWLRQRXGHQWUHSRVDJH; Réinstallation de la sécheuse; &KDQJHPHQWGHODODPSHGXWDPERXU
34 3UÑFDXWLRQVÍSUHQGUHDYDQWOHVYDFDQFHV XQHQWUHSRVDJHRXXQGÑPÑQDJHPHQW (QWUHWLHQHQFDVGHQRQXWLOLVDWLRQRXGHQWUHSRVDJH 2QQHGRLWIDLUHIRQFWLRQQHUODVÑFKHXVHTXHORUVTXRQHVW SUÑVHQW6LOXWLOLVDWHXUGRLWSDUWLUHQYDFDQFHVRXQXWLOLVH SDVODVÑFKHXVHSHQGDQWXQHSÑULRGHSURORQJÑHLOFRQYLHQW GH[ÑFXWHUOHVRSÑUDWLRQVVXLYDQWHV 1. ...
Page 23 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
35 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution /HVÑFKDJHGHV YÒWHPHQWVQHVWSDV VDWLVIDLVDQWOHVGXUÑHV GHVÑFKDJHVRQWWURS longues /HoOWUHÍFKDUSLHHVWREVWUXÑSDU de la charpie. /HoOWUHÍFKDUSLHGRLWÒWUHQHWWR\ÑDYDQWFKDTXHFKDUJH 2QDFKRLVLOHSURJUDPPHGHVÑFKDJH$LU 2QO\DLUVHXOHPHQW ...
Page 26 - NOTES