Page 2 - TABLE OF CONTENTS; PROTECTION AGREEMENTS
2 TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS .......................................................2 In the U.S.A...................................................................................2In Canada .....................................................................................3 WARRANTY...
Page 3 - In Canada; KENMORE APPLIANCE WARRANTY
3 In Canada Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ® for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Y...
Page 4 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS
5 ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” section for winter storage information. ■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and...
Page 6 - PARTS AND FEATURES
6 PARTS AND FEATURES A. Upper level wash B. Top rack C. Bottom rackD. Lower spray arm E. Water inlet opening (in tub wall) F. Rack bumper G. Heating element H. Vent I. Top spray arm J. ULTRA FLOW™ water feed tube K. Silverware basket L. Model and serial number label M. ULTRA WASH ® module N. Overfil...
Page 7 - Using Your New Dishwasher; WARNING
7 ULTRA WASH ® Soil Removal System The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: A multilevel wash sytem with a self-cleaning filter. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packagin...
Page 8 - CONNECTING THE DISHWASHER; Connecting the Faucet Adapter; Connecting to Water and Electrical Supply
8 CONNECTING THE DISHWASHER Connecting the Faucet Adapter NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwash...
Page 9 - DISHWASHER LOADING; Loading Suggestions
9 Using the Faucet You can draw water from the faucet while the dishwasher is connected. NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water when dishwasher is drain...
Page 10 - Loading Top Rack; Loading Bottom Rack
10 Loading Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so open ends face down for cleaning and draining. ■ Load glasses in top rack only. T...
Page 11 - Loading Silverware Basket; DISHWASHER USE; Detergent Dispenser
11 Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. Mix items in each section of the basket ...
Page 12 - Rinse Aid Dispenser
12 † It might be necessary to use the Hi Temp wash option for best wash performance in very hard water. NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Tablet detergents should be placed in the main wash section of ...
Page 13 - Dishwasher Efficiency Tips; Cycle Selection Charts
13 Dishwasher Efficiency Tips Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temper...
Page 14 - Canceling a Cycle; Adding Items During a Cycle
14 * If the incoming water temperature is less than the recommended temperature, the cycle will automatically compensate by adding time and heat as needed. Canceling a Cycle 1. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light glows. 2. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher...
Page 15 - Cycle Status Indicators
15 Hi Temp Select this option to heat the water to 140ºF (60ºC) during parts of the cycle. Heating the water helps improve washing results. This option adds heat, water and wash time to parts of the cycle. Hi Temp wash is useful when loads contain tough food soil items. NOTES: ■ Pots Pans automatica...
Page 16 - WASHING SPECIAL ITEMS
16 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash t...
Page 17 - DISHWASHER CARE; Cleaning; Storing
17 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is re...
Page 18 - TROUBLESHOOTING
18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Charts....
Page 20 - Notes
Page 21 - ÍNDICE; CONTRATOS DE
21 ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ................................................ 21 En los EE.UU. ............................................................................. 21En Canadá.................................................................................. 22 GARANTÍA....................
Page 22 - En Canadá; GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE
22 En Canadá Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ® para obtener servicio de reparación. Con más de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a más de un millón de piezas y accesorios, contamos con las herramienta...
Page 23 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
23 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades ...
Page 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
24 ■ Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Protéjala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la válvula de llenado. Dichas roturas no están cubiertas por la garantía. Vea la sección “Almacenamiento” para obtener información acerca de ...
Page 25 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
25 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A. Lavado del nivel superiorB. Canasta superior C. Canasta inferiorD. Brazo rociador inferior E. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) F. Parachoques de la canasta G. Elemento de calefacción H. Orificio de ventilación I. Brazo rociador superior J. Tubo de a...
Page 26 - GUÍA DE PUESTA; El uso de su nueva lavavajillas
26 El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH ® El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energía. El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH incluye: Un sistema de lavado multinivel con un filtro de autolimpieza. GUÍA ...
Page 27 - CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS; Conexión del adaptador; Conexión al suministro
27 CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS Conexión del adaptador de la llave del agua NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la llave del agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada. Las instrucciones completas de instalación y el adaptador vienen con su lavavajillas. (Consulte las instruccio...
Page 28 - CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS; Sugerencias para cargar la lavavajillas
28 Uso de la llave del agua Usted puede hacer salir agua de la llave mientras la lavavajillas está conectada. NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se está llenando o mientras el agua está siendo expelida. (Esto ayuda a evitar que la lavavajillas no se llene de agua lo suficiente o que s...
Page 30 - Cómo llenar la canastilla de los cubiertos; CÓMO USAR LA; Depósito del detergente
30 Cómo llenar la canastilla de los cubiertos Llene la canastilla de cubiertos mientras ésta se encuentre en la canasta inferior o sáquela para llenarla en un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sob...
Page 31 - Depósito del agente de enjuague
31 † Podría ser necesario usar la opción Hi Temp (Lavado a Temperatura Alta) para obtener el óptimo rendimiento en el lavado con agua muy dura. NOTA: Los niveles de llenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo estándares. Los niveles pueden variar si usted usa el detergente líquido...
Page 32 - Consejos para la eficiencia de la lavavajillas; Tablas de selección de ciclos
32 Consejos para la eficiencia de la lavavajillas El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para lograr óptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua de...
Page 33 - Cómo cancelar un ciclo; Para agregar artículos durante un ciclo
33 * Si la temperatura del agua de entrada es más baja que la temperatura recomendada, el ciclo lo compensará automáticamente agregando tiempo y calor según sea necesario. Cómo cancelar un ciclo 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas c...
Page 34 - Indicadores de estado del ciclo
34 Hi Temp/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opción para calentar el agua a 140ºF (60ºC) durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar los resultados del lavado. Esta opción agrega tiempo de calor, de agua y de lavado a las partes del ciclo. La función Hi Temp (Lavado a T...
Page 35 - CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES
35 CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artículo lavable en la lavavajillas. Material ¿Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Sí La temperatura alta del agua y los detergentes pue...
Page 36 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS; Limpieza; Almacenamiento
36 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es d...
Page 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico… La lavavajillas no está funcionando correctamente ■ La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo ¿Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo...
Page 40 - Notas
Page 41 - TABLE DES MATIÈRES; CONTRATS DE PROTECTION
41 TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION.................................................... 41 Aux États-Unis ........................................................................... 41Au Canada ................................................................................. 42 GARANTIE.......
Page 42 - Au Canada; GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE
42 Au Canada Contrats d’entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service. Avec plus de 2400 spécialistes formés et l’accès à plus d’un million de pièces et accessoires, nous avons les outils et les pièces ainsi que les connaissances et comp...
Page 43 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
43 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disen...
Page 44 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
44 ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section “Remisage” pour la préparation du remisage en hiver. ■ In...
Page 45 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
45 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Lavage au niveau supérieur B. Panier supérieur C. Panier inférieurD. Bras d’aspersion inférieur E. Ouverture d’arrivée d’eau (dans la paroi de la cuve) F. Butoir de panier G. Élément chauffant H. Évent I. Bras d’aspersion supérieur J. Tube d’arrivée d’eau ULTRA FLOW™...
Page 46 - GUIDE DE MISE; Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
46 Système d’élimination des solides ULTRA WASH ® Le système d’élimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle étincelante tout en utilisant moins d’énergie et de temps. Le système ULTRA WASH comprend : Un système de lavage à multiniveau avec un filtre autonettoyant. GUIDE DE MISE EN MAR...
Page 47 - CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE; Connexion de l’adaptateur; Connexion à la source d’eau et
47 CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE Connexion de l’adaptateur pour robinet REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé. Les instructions d’installation complètes ainsi que l’adaptateur sont livrés avec le lave-vaisselle. (Voir les in...
Page 48 - CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE; Suggestions de chargement
48 Utilisation du robinet On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connecté. REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le lave-vaisselle se remplit ou pendant l’évacuation de l’eau. (Ceci empêche un faible remplissage lorsque le lave-vaisselle se remplit ou le mélan...
Page 50 - Chargement du panier à couverts; UTILISATION DU; Distributeur de détergent
50 Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’ea...
Page 51 - Distributeur d’agent de rinçage; Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle
51 † Il peut être nécessaire d'utiliser l'option Hi Temp (lavage à haute temp.) pour la meilleure performance de lavage avec une eau très dure. REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre ...
Page 52 - Tableaux de sélection de programmes
52 Conseils d’efficacité supplémentaires ■ Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. ■ Utiliser la caractéristique de mise en marche différée pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Le...
Page 53 - Annulation d’un programme; Addition de vaisselle
53 * Si la température de l’eau à l’entrée est inférieure à la température recommandée, le programme compensera automatiquement en ajoutant du temps et de la chaleur si nécessaire. Annulation d’un programme 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin lumineux Cancel/Drain (annulation...
Page 54 - Indicateurs d’état d’avancement
54 REMARQUES : ■ Le programme Pots Pans (casseroles) a recours à cette option. Hi Temp (lavage à temp. élevée) est une option avec les programmes de Heavy Wash (lavage intense) et Normal Wash (lavage normal). ■ Utiliser cette option pour les charges plus sales que la normale. Heated Dry/séchage avec...
Page 55 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
55 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/Commentaires Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’alumin...
Page 56 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE; Nettoyage; Remisage
56 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle ...
Page 57 - DÉPANNAGE
57 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme La porte est-elle bien fermée et enclenchée? A-t-on sél...