Page 2 - lAIMAT lAIIT CITI I; Sears Maintenance Agreement
TABLE OF COIMTEIMTS WE SERVICE lAIMAT lAIIT CITI I WE SERVICE WHAT WE SELL.............................................2 "We Service What We Sell" is our assurance that you can WAtJRAMTV -i depend on Sears for service. Your dishwasher has added .... .......value when you consider that Sears ...
Page 3 - WARRANTY; FULL TWO-YEAR WARRANTY ON ELECTRONIC
WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON 800 SERIES KENMORE ULTRA WASH* DISHWASHERS For one year from the date of purchase, when this dishwasher is installed and operated according to instructions provided in the Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears will repair this dishwasher, free o...
Page 4 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others is very important.; adanger; A WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manuai and on your appliance. Always read and obey ail safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and o...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS
ikWARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. ikWARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an ext...
Page 6 - PARTS AND FEATURES; Control Panel
PARTS AND FEATURES ... 10 2 ............. 3 --............ J.-.'^nnnnnnnnnnnnnnaannnnnnnnD ..... □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□nnnnn □□□□nnnnnnnnnnnnnnnc 11 12 1. upper level wash 8. Heating element 15. Silverware basket 2. Top rack 9. Vent 16. Model and serial number label 3. Utensil basket 10. Fold-down tin...
Page 8 - Quiet operating tips
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find Important safety information and useful operating tips. LOADING YOUR r%|0 LJl AIA O LJ C* d UloliVvAolitK 1 . 2 . Scrape large food soil an...
Page 9 - Utensii basket
The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. ‘M: = }& -— 4 i-— - = r i - = r ' _ ^ fe—f- —- ~.r%' W place setting m Z i Ik' 3;' /'l/Cn IB ij 'j '__ _ ) 1 1 __i...
Page 11 - To remove a small basket; USING YOUR; UlorlWAoritK; Fiiiing the dispenser
IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down. To remove a small basket 1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small basket forward to release the tabs from the corresponding slots. USING YOUR r%i o IA O LJ c n UlorlWAoritK 2. Pull the baskets apa...
Page 14 - SSiS I ISIARII
SEWSINC' WATER HEATINCî SEIMSING CYCLES RINSE • • • • • P O T S N O R M A L W A T E R C H I N A Q U I C K P A N S W A S H M I S E R W A S H R I N S E W A T E R H E A T N O H E A T | D R Y OPTIOIMS LOCK ON HOURS 2 4 6 I E A T ] V SSiS I ISIARII Select the wash cycle and options desired. Or press STAR...
Page 15 - To add items
CHINA WASH Use this cycle for china Use and crystal. This cycle covered uses a light wash and detergent gentle dry. During the dispenser heated dry, the heating section, element cycles on and off. Soil Level Sensed Wash Rinse Main Wash Rinse Final Heated Rinse Dry Time(min) Water Usage(gai/Li Heavy ...
Page 16 - Water Heat; No Heat Dry; Control Lock On; Sensing
Water Heat Select this option to heat the water to 140T (60X) during parts of the cycle. (See the Cycle Chart.) Heating the water helps improve washing results. This option adds both heat and wash time to parts of the cycle. WATER HEAT NOTE: Pots Pans automatically uses this option. Water Heat is an...
Page 17 - LOCK O; WASHING SPECIAL
Water Heating WATER HEATING glows, and the cycle progression pauses, whenever water is heated during a cycle. Wash or rinse action continues as the water heats. Lock On When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. LOCK O n You can turn on the Lock while the dishwasher is running. To lock or unlock...
Page 18 - CARING FOR YOUR; rUOLJl Af A; UloiiWAorltK; Cleaning the exterior
Pewter, Brass, Bronze DISHWASHER SAFE7/COMMENTS No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable No Plastics Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastics vary in their cap...
Page 19 - To clean the drain air gap
Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it. The...
Page 21 - TROUBLESHOOTING; Dishwasher is not operating properly
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door ciosed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Chart.” Is...
Page 24 - Contrato de Mantenimiento Sears
ÍNDICE SERVIMOS LO QUE VENDEMOS ........................................ 24 GARANTÍA ...........................................................................25 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ................................... 26 Antes de usar su lavavajillas...........................................
Page 25 - GARANTÍA; GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA
GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH* DE LA SERIE 800 Durante un año a partir de la fecha de compra, habiéndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones de instalación y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparará gratuitamente los...
Page 26 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; APELIGRO; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos inciuido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Este símbolo...
Page 27 - ikADVERTENCIA; INSTRUCCIOIMES DE
^ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. ikADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de...
Page 28 - PARTES Y CARACTERÍSTICAS; Panel de control
PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1. Brazo rociador superior 8. Elemento de calefacción 15. 2. Canasta superior 9. Orificio de ventilación 16. 3. Canastilla para untensillos 10. Puntas plegables 4. Canasta Inferior 11. Brazo rociador superior 17. 5. Brazo rociador inferior 12. Anaqueles plegables para 18. 6....
Page 29 - Cómo el Sensor ULTRA WASH regula el ciclo:
C?:{ itji 8. Los restos de alimentos son eliminados por el conducto de desagüe con el agua de lavado. El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energía necesaria. El sistema de remoción de suciedad U...
Page 31 - CÓMO CARGAR LA; Consejos para el funcionamiento siiencioso
CÓMO CARGAR LA I A\/A\/A III I ■ Quite los restos de alimentos, huesos, mondadientes y otros artículos duros de los platos. No es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. El módulo de lavado quita las partículas de alimentos del agua. El módulo contiene un dispositivo de c...
Page 33 - Puntas plegables
■ Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas y boca abajo en dirección del rociador. ■ Entrelace ios bordes de los platos cuando tenga cargas voluminosas. ■ Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamaños y ...
Page 34 - CÓMO USAR LA; Para sacar una canastilla pequeña; Llenado del depósito
■ Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en la canasta Inferior en diferentes posiciones. Coloque los cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. ■ Mezcle los artículos en cada sección de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia ab...
Page 35 - Revisión del depósito
La dureza del agua puede cambiar durante un período de tiempo. Infórmese sobre el nivel de dureza del agua de su localidad, preguntando a la tienda comercial de agua, a la compañía de ablandadores de agua o al departamento de suministro de agua de su localidad. Las diversas marcas de detergentes par...
Page 36 - Para revisar la temperatura del agua
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar por lo menos a 120°F (49“C) cuando entra en la lavava...
Page 38 - Para detener el desagüe
C \ WATER Use este ciclo para Use la cargas previamente sección MISER enjuagadas y con tapa V ) ligeramente sucias. del Este ciclo usa menos depósito agua caliente que el de deter- ciclo de lavado normal. gente. Nivel de sucie dad detecta do Lavado Enjua gue Lavado Prin cipa! Enjua gue Enjua gu...
Page 39 - No Heat Dry/Secado sin calor; Delay Hours/Horas de retardo
Usted puede agregar un artículo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el depósito del detergente. Si la sección de lavado principal está aún cerrada, usted puede agregar artículos. Para agregar artículos 1. Levante el pestillo de la puerta para deten...
Page 40 - Lock On/Seguro activado; Water Heatíng/Caientamiento del agua
3. Oprima DELAY HOURS1 vez para obtener 2 horas de retardo, 2 veces para un retardo de 4 horas, ó 3 veces para un retardo de 6 horas HOURS 2 4 6 DELAY HOURS El número que se encuentra encima de Delay Hours se ilumina. La iavavajillas comienza el ciclo en ei número seleccionado de horas. 4. Oprima ST...
Page 42 - CUIDADO DE SU; Limpieza externa; Revise la purga de aire dei desagüe siempre que
CUIDADO DE SU I A\A/V\AA III I Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Limpieza interna Los residuos minerales del ag...
Page 44 - SOLUCIÓN DE; En primer iugar, pruebe ias soluciones
SOLUCIÓN DE РОПШ ITIV/lñQ I lxVi/DL.C.IVIrAO En primer iugar, pruebe ias soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico... La lavavajillas no está funcionando correctamente ■ La lavavajillas no funciona ni se detiene durante un ciclo ¿Se ha cerrado bien...
Page 45 - Manchas en ios platos
Manchas en ios platos Manchas y formación de películas en los platos ¿Es ei agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formación de películas. Mantenga ei depósito del agente de enjuague lle...
Page 46 - Los platos no quedan bien secos; Los platos se dañan durante el ciclo; Ruidos
Los platos no quedan bien secos Los platos no están secos ¿Se cargó la iavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la sección “Cómo Cargar su Lavavajillas." Use un agente de enjuague líquido para acelerar el secado. ¿Están mojados los objetos de p...
Page 48 - NOUS ASSURONS LE; IViriQ; PRODUITS; Contrat d’entretien Sears
TABLE DES MATIÈRES NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS. .48 GARANTIE.. ......... ...... ...........................................................49 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ................................ ......50 Avant d'utiliser le lave-vaisselle..........................................
Page 49 - GARANTIE
GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH* KENMORE DE LA SÉRIE 800 Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque le lave-vaisselle est installé et fonctionne conformément aux instructions fournies dans les instructions d'installation et le Guide d'utilisation et d'e...
Page 50 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; ADANGER; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte d...
Page 51 - INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
ikAVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ikAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vais...
Page 52 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Tableau de commande
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arrosage niveau supérieur 8. Élément chauffant 15. Panier à couverts 2. Panier supérieur 9. Évent 16. Plaquesignalétiquedesnuméros 3. Panier à ustensiles 10. Tiges rebattables de modèle et de série 4. Panier inférieur 11. Bras d'aspersion supérieur 17. Module ULTRA WASH...
Page 54 - GUIDE DE MISE
GUIDE DE MISE I Vlr^ixv^rl C. Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseil...
Page 55 - CHARGEMENT DU; Consens de fonctionnement silencieux
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ■ Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs, il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave- vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l'eau. Le module contient un d...
Page 57 - Tiges tBbattables; Chargement
Le panier Inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché; orienter la surface sale vers l'intérieur, vers les bras d'aspersion. (Voir les modèles de chargement recommandés dans l...
Page 58 - Extraction d’un petit panier; UTILISATION DU; Remplissage du distributeur
■ Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqués. IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés {couteaux, brochettes, fourchettes, etc.) pointés ve...
Page 62 - Pour arrêter la vidange
WATER MISER Utiliser ce programme Utiliser la pour les charges déjà section rincées et peu sales. couverte Ce programme du consomme moins distribu- d'eau chaude que le teur. programme de lavage normal. Quantité de débris Lavâge Rin çage Lavage prin cipal Rin çage Rin çage fíne! chaufíé Sé chag...
Page 63 - Pour ajouter des articles; Water Heatfchauffage de l’eau; No Heat Dry/séchage sans chaleur; Control Lock OnAferrouiiiage
2. Examiner les distributeurs de détergent. Si la section pour le lavage principal s'est ouverte et si le détergent a complètement étééliminé, remplir de nouveau les sections au besoin. 3. Fermer la porte. 4. Appuyer sur une nouveau touche de programme et/ou d'options. 5. Appuyer sur START. «I Cette...
Page 64 - Delay Hours/lavage différé; Water Heating/chauffage de l’eau
Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes du lave-vaisselle sont verrouillées, l'indicateur clignote 3 fols. Pour déverrouiller les commandes du lave-vaisselle Appuyer sur la touche NO HEAT DRY (séchage sans chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur lumineux s'éteint. Delay Hours/lavag...
Page 65 - LAVAGE
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s'échapper par l'évent du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. -H ! t % F m. ^ r t V X /% XX X % t ^ — I — # - IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l'évent durant le séchage. LAVAGE SPÉCIAUX...
Page 66 - ENTRETIEN DU; Nettoyage de l’extérieur
MATÉRIAU Coutellerie à manche creux LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ COMMENTAIRES Non Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d'un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisselle. Étain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et l...
Page 67 - Nettoyage du dispositif anti-refouiement
Vérifier ie dispositif anti-refouiement iorsque votre iave-vaisseüe ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'instaliation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une ...
Page 68 - Remisage pour l’été; Remise en service du iave-vaisseüe
Remisage pour l’été Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d'été en fermant l'approvisionnement d'eau et déconnecter le lave- vaisselle de l'alimentation électrique. Déménagement ou hivérisatîon du !ave-vaisse!!e Protéger le lave-vaisselle et l'habitation contre les dommages par l'eau, attribu...
Page 69 - DÉPANNAGE; Essayer d’abord les solutions suggérées ici
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme La porte est-eiie bien fermée et enclenchée? A-t-on sélect...
Page 71 - Bruits
Vaisselle endommagée au cours d’un programme Écaillage de la vaisselle A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle manière qu'ils soient stables et qu’ils ne se heurtent pas mutuellement sous l’effet du lavage. Minimiser l’écaillage en déplaçant lentemen...
Page 72 - For the repair or replacement parts you need:; PartsDirect”; For the location of a Sears Service Center in your area:; Call 24 hours a day, 7 days a week; To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement:
In U.S.A. or Canada for in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME" (i-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domiciiio - 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le service - 1-877-LE-FOYERf“ (1-877-533-6937) For the repair or replacement parts y...