Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY; PRODUCT RECORD; DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; ADANGER; You can be killed or seriously injured if you don't
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for fre...
Page 4 - AWARNING; GROUNDING INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep...
Page 5 - PARTS AND FEATURES; BOTTOM RACK
PARTS AND FEATURES Fold-down tines Middle spray arm Fold-down tines No-flip clip (on some models) Silverware basket BOTTOM RACK
Page 6 - Do not block detergent dispenser.
START-UP / QUICK REFERENCE C ycles Pots Pans Normal , Light Wash Wash Fast Wash Quick Rinse O ptions Hi ’ Temp Sani Rinse Heated Dry 4 Hour Delay fCANCEL\ /S tarts \ DRAIN J S^RESUME^ IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Tall Items placed In the lower rack may block the dispenser door. Cooki...
Page 7 - DETERGENT AND RINSE AID; Lock
DETERGENT AND RINSE AID Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. Powders and Gels Water Hardn...
Page 8 - LOADING
LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each rack and between dishware. 3. Angle concave surfaces such as the bottom of coffee cups to allow water to drain and improve drying performance. i^aEl ■UHI .... #....... Separating allows water flow. 2. ...
Page 11 - DISHWASHER USE; ition
Loading Silverware Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware. Use the slots in the covers to keep your silverware separated for optimum wash. (See illustration, right.) NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, flip the covers up and mix silverw...
Page 14 - WASHING SPECIAL ITEMS
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disp...
Page 15 - DISHWASHER CARE
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent Is all that Is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner Is recommended. C...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: If is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds. B...
Page 19 - GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE; SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS; APELIGRO
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTIA LIMITADA DE UN ANO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fec...
Page 20 - INSTRUCCIONES iiVIPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES iiVIPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. Use únicamente detergentes o agentes d...
Page 21 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS; CANASTA INFERIOR
PIEZAS Y CARACTERISTICAS Puntas plegables Brazo medio de rociado Puntas plegables Sujetadores seguros (en algunos modelos) Canastilla para cubiertos CANASTA INFERIOR 21
Page 22 - PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RAPIDA
PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RAPIDA C ycles Pots Pans Normal Wash Light Wash Fast Wash Quick Rinse O ptions Temp Sani Rinse Heated Dry 4 Hour Delay /■C ancel ^ <^ tart S V DRAIN J S^RESUME^ IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente. Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depós...
Page 23 - DETERGENTE YACENTE DE ENJUAGUE
DETERGENTE YACENTE DE ENJUAGUE Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Ei detergente para iavar ios piatos a mano producirá espuma en exceso y ésta se desbordará fuera de ia iavavajiiias. Cantidad recomendada de detergente Agregue ia cantidad recomendada de detergente en cada taza,...
Page 24 - COMO CARGAR
COMO CARGAR 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a través de cada canasta y entre la vajilla. 3. Coloque en ángulo las superficies cóncavas, tales como la base de las tazas de café, para permitir que el agua se ...
Page 27 - USO DE LA LAVAVAJILLAS
Carga de cubiertos Siga los modelos de carga sugeridos, según se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para un óptimo lavado, use las ranuras que están en las tapas para mantener los cubiertos separados. (Vea la ilustración a la derecha.) NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designada...
Page 29 - Cómo cancelar un c
Delay Hours (Horas de retraso) Use esta opción para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan consumir energía durante las horas de menos consumo de energía siempre que sea posible. Asegúr...
Page 30 - COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES
Consejos de eficiencia adicionales ■ Para ahorrar agua, energía y tiempo, solamente raspe la comida de los platos. No enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. ■ Use una función de retraso para poner la lavavajillas en funcionamiento en horas no pico. Las empresas proveedoras de serv...
Page 31 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. SI el exterior de la lavavajillas es de acero Inox...
Page 32 - SOLUCION DE PROBLEMAS
SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA QUEDA DETERGENTE EN EL DEPÓSITO O LA PASTILLA ESTÁ EN EL FONDO DE LATINA EL CICLO SE PROLONGA DEMASIADO LA LAVAVAJILLAS NO SECA NO SE LLENA QUEDA AGUA EN LA TINA/NO ...
Page 36 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; ave; RTI SSE M E NT
GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de l'année qui suit la date d...
Page 38 - PIECES ET CARACTERISTIQUES; PANIER NFERIEUROT
PIECES ET CARACTERISTIQUES Lavage au niveau supérieur Tube d'arrivée d'eau ULTRA FLOW™ Piaque signaiétique desnumérosde modèle et de série .............. Ouverture d'arrivée d'eau Élément chauffant Distributeur d’agent de rinçage - minimisation de la formation de taches et optimisation du séchage. D...
Page 39 - MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE; Fast
MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE C ycles Pots Pans Normal Wash Light Wash Fast Wash Quick Rinse O ptions Hi Temp Sani Rinse Lock On Heated Hold 4 Sec. Dry 4 Hour Delay IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. Programme SmartWash® Les articles de grande taille placés dans le p...
Page 40 - DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE
DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE Utiliser uniquement un détergent pour lave-vaisselle automatique. Le détergent pour lavage manuel de la vaisselle produit une quantité excessive de mousse, qui déborderait du lave-vaisselle. Quantité de détergent recommandée Verser la quantité de détergent recommandée d...
Page 41 - CHARGEMENT
CHARGEMENT 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et 3. Orienter les articles creux (tasses et verres) de telle laisser un espacement adéquat pour que l'eau puisse manière que l'eau puisse circuler; ceci optimisera la circuler entre les paniers et entre les plats. performance de s...
Page 44 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Employer la configuration de chargement suggérée (voir l'Illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier à couverts pour qu'ils soient séparés, ce qui permettra un lavage optimum (voir l'Illustration à droite). REMARQUE : SI c...
Page 46 - Mû; ll€î a.près la rrisfî en niarche du laeeevaisselle
* Delay Hours (mise en marche différée) Utiliser cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs des services locaux recommandent l'utilisation d'énergie hors des heures de pointe lorsque possible. S'assurer d'appuyer sur START/RESUME (marche...
Page 47 - LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX
lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l'eau est trop basse. Autres conseils d'efficacité ■ Pour économiser de l'eau, de l'énergie et du temps, gratter tout simplement la vaisselle. Ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. ...
Page 48 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Matériau Article lavable au lave- vaisselle? Commentaires Argenterie Oui Exécuter un programme de rinçage si l'article n’est pas lavé immédiatement. Le contact prolongé de l'acier inoxydable avec un aliment contenant sel, acide ou sulfure (œufs, mayonnaise, et fruits de mer) peut endommager la finit...
Page 49 - DEPANNAGE
Nettoyage du dispositif anti-siphon Nettoyer périodiquement ie dispositif anti-siphon pour garantir une bonne évacuation du iave-vaisseiie. Pour ia piupart des types, ii suffit d'eniever ie couvercie chromé. Dévisser ie capuchon de piastique. Rechercher toute accumuiation de souiiiures. Nettoyer si ...
Page 52 - Your Home; in your home; Our Home; Sears Parts & Repair Service Center; Para pedir servicio de reparación
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replace...