Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Record Model/Serial Numbers; nitions; Table of Contents
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Important Safety Instructions ................................................. 2-4Warranty / Protection Agreement ............................................ 5Features .......................................................
Page 3 - WARNING - RISK OF FIRE
3 Avoid fi re hazard or electrical shock. Do not use an adaptor plug or extension cord or remove grounding prong from electrical power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fi re or death. 10-30R 10-30R 3-wire 3-wire 208-240 v Electric Dryer 208-240 v Electric Dryer 14-30R 1...
Page 4 - CAUTION
4 CAUTION The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customer of potential exposure to such substances. ...
Page 6 - Features
6 Features *Not all models come with drying rack and stacking kit from the factory. They may be purchased as accessories. Control Lock LED Display Drum Light Condenser Access Door Drying Rack* Reversible Door Door Latch Condenser Access Door Latch Door Strike Lint Filter Moisture Sensor Water Contai...
Page 7 - Operating Instructions; Cycle Selection; For best results
7 Operating Instructions Press the POWER button to turn on the unit. Press the icon for the cycle desired and the indicator for that cycle will be illuminated.To change the cycle once the cycle has begun, press the POWER button to cancel the current cycle, press the POWER button to turn on unit agai...
Page 8 - Specialty Cycle Selection; NOTE; Cycle Options
8 Operating Instructions Specialty Cycle Selection To scroll through the specialty cycles, continue to press the Specialty Cycles icon. The selected cycle will be shown on the text display. Jeans Select this Auto Dry cycle for drying an entire load of denim jeans. Fast Dry Quickly dry a small load. ...
Page 9 - Drying System Maintenance Procedures
9 Operating Instructions Drying System Maintenance Procedures Water Container Full (if direct drain kit not installed) A condensing dryer does not expel moisture- fi lled air to the outside like a conventional dryer. Moisture is extracted from the air by a condenser within the dryer. The moisture is...
Page 10 - Other Features
10 Operating Instructions Other Features Favorites After a time period of initial usage, the dryer will automatically remember the 3 most used cycles with their settings and options. To cycle through this list continue to press the My Favorites button. Press START after your desired cycle appears. D...
Page 11 - Dryer Settings Table
11 Operating Instructions Dryer Settings Table These Temperatures, Dryness Levels, and Options are available with the following cycles: Normal He avy Duty Delicates C asual Mix ed Load Touch U p To w els Specialty Cycles Je ans Fast D ry W ool Time d D ry Temperature Max Medium ...
Page 12 - Operating Your Dryer
12 • Be sure buckles, but- tons and trim are heatproof and won’t damage the drum fi nish. Close zippers; fasten hooks and Velcro ® -like fasteners. Tie strings and sashes to prevent snagging and tangling. Operating Instructions Operating Your Dryer (Mesh bag not included.) 1 Prepare load for drying....
Page 13 - Normal Operating Sounds; IMPORTANT
13 Operating Instructions Normal Operating Sounds CAUTION Do not continue to use the dryer if you hear squeaking, grinding, rubbing or other unusual noises. This could be a sign of mechanical breakdown and lead to fi re or serious injury. Contact a quali fi ed technician immediately. You may or may ...
Page 14 - Care and Cleaning
14 Care and Cleaning • Before cleaning the dryer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards. • Do not use any type of spray cleanser when cleaning the dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur. INSIDE • Clean the lint fi lter after every load. ...
Page 15 - Cleaning Condenser
15 Cleaning Condenser Clean Condenser When the “Clean Condenser” indicator comes on, follow these steps to remove and clean the condenser assembly: 1. Open the dryer door and locate the condenser access door latch release. 2. While pressing release, open the condenser access door. 3. Rotate the two ...
Page 16 - Solutions to Common Problems; Common Drying Problems
16 Solutions to Common Problems PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES Greasy, oily stains • Fabric softener sheet. • Rub fabric softener stains with bar soap. Rinse and rewash. • Add a few bath towels to small loads for proper tumbling. • Some “silk-like” fabrics should be air dried....
Page 17 - Avoid Service Checklist
17 Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this dryer. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION Dryer does not start. Electrical power cord...
Page 18 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Índice; Anote su Número de Modelo y de Serie; niciones
18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones Importantes de Seguridad .......................... 18-20Garantía / Acuerdos Maestros de Protección .......................21Características ........................................................................... 22Instrucciones de Funciona...
Page 19 - ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
19 EVITE INCENDIOS • No seque prendas que previamente se hayan lavado, remojado o que se les hayan quitado manchas con gasolina, solventes de limpieza, kerosén, ceras, etc. No almacene estos productos sobre ni cerca de la secadora. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. • ...
Page 20 - PRECAUCIÓN
20 PRECAUCIÓN La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o ...
Page 22 - Características
22 Características *No todos los modelos incluyen de fábrica una rejilla de secado y un kit de instalación apilada. Estos artículos pueden ser adquiridos como accesorios. Bloqueo de los controles Pantalla Luz del tambor Puerta de acceso al condensador Rejilla de secado plegable* Puerta reversible Pe...
Page 23 - Instrucciones de Funcionamiento; Selección de Ciclos; Para obtener los mejores resultados
23 Instrucciones de Funcionamiento Presione el botón encendido para encender la unidad. Presione el icono del ciclo que desea y se ilumina el indicador de ese ciclo.Para cambiar el ciclo una vez que éste haya comenzado, presione el botón encendido para cancelar el ciclo en curso, presione el botón e...
Page 24 - Ciclos de Especialidad; NOTA; Opciones de Ciclos
24 Instrucciones de Funcionamiento Ciclos de Especialidad Para desplazarse por los ciclos especiales, siga presionando el icono de Specialty Cycles . El ciclo seleccionado se muestra en la pantalla de texto. Jeans (Mezclilla) Seleccione el ciclo secado automático para secar una carga completa de pan...
Page 25 - Procedimientos de Mantenimiento del Sistema
25 Instrucciones de Funcionamiento Procedimientos de Mantenimiento del Sistema de Secado Depósito de Agua Lleno (si kit de drenaje directo no instalado) Las secadoras por condensación no expulsan aire húmedo al exterior como las secadoras convencionales. La humedad se extrae del aire mediante el con...
Page 26 - Otra Características
26 Instrucciones de Funcionamiento Otra Características Favorites (Favoritos) Transcurrido un tiempo tras el uso inicial, la secadora recuerda automáticamente los 3 ciclos más utilizados con sus ajustes y opciones. Para desplazarse por esta lista, siga pulsando la tecla de Favorites . Presione START...
Page 27 - Tabla de Ajustes de la Secadora
27 Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de la Secadora Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Normal (Normal) He avy Duty (C ar ga P esada) Delicates (Delicados) C asual (Planchado P ermanente) Mix ed Load (C ar ga Mixta) Touch...
Page 28 - Procedimientos para el secado
28 Instrucciones de Funcionamiento Procedimientos para el secado (Mesh bag not included.) 1 Prepare la carga para secar. • Seque prendas de tela, peso y hechura similares en la misma carga. • Separe las prendas oscuras de las prendas claras. Se- pare las prendas que desprendan pelusas de aquellas qu...
Page 29 - Sonidos normales de funcionamiento; IMPORTANTE
29 Instrucciones de Funcionamiento Sonidos normales de funcionamiento PRECAUCIÓN Descontinúe el uso de la secadora si escucha chillidos, rechinos, ruidos de fricción o cualquier otro ruido inusual. Esto podría indicar una falla mecánica que podría causar un incendio o lesiones graves. Póngase en con...
Page 30 - Cuidado y Limpieza
30 Cuidado y Limpieza • Antes de limpiar el interior de la secadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar el peligro de electrocución. • No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol para limpiar el interior de la secadora. Podrían producirse humos peligrosos o desca...
Page 31 - Limpieza del Condensador
31 Limpieza del Condensador Limpiar Condensador Cuando se ilumine el indicador “Limpiar condensador”, realice estos pasos para retirar y limpiar el conjunto del condensador 1. Abra la puerta de la secadora y localice el liberador del pestillo de la puerta de acceso al condensador. 2. Mientras presio...
Page 32 - Soluciones de Problemas Comunes; Problemas comunes de secado
32 Soluciones de Problemas Comunes Problemas comunes de secado Muchos problemas de secado involucran una limpieza poco satisfactoria, una eliminación incompleta de manchas y tierra, restos de pelusa y espuma, y daño a las telas. Para obtener resultados de secado satisfactorios, siga las instruccione...
Page 33 - Lista de veri
33 SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La secadora no enciende. El cable de alimentación eléctrica no está conectado fi rmemente o el enchufe puede estar fl ojo. Asegúrese de que el enchufe esté bien ajustado en el tomacorriente. Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparado el interruptor auto...
Page 34 - Table des Matières; Noter les numéros de modèle et de série; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Dé
34 Mesures de Sécurité Importantes ......................................34-36Garantie / Contrats de Protection Principaux ......................37Caractéristiques ......................................................................... 38Instructions d’Utilisation ....................................
Page 35 - AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
35 PRÉVENTION DES INCENDIES • Ne séchez pas d’articles qui ont préalablement été lavés, trempés ou éclaboussés avec de l’essence, des solvants, du kérosène, des huiles de cuisson, de la cire, etc. Ne rangez pas ces articles sur la sécheuse ou près de celle-ci. Ces substances dégagent des vapeurs qui...
Page 36 - ATTENTION
36 PROTECTION DES ENFANTS • Ne laissez pas les enfants grimper sur la sécheuse ou jouer autour de celle-ci. Assurez une supervision attentive lorsque l’appareil est utilisé près des enfants. Lorsque les enfants grandissent, enseignez-leur comment utiliser les appareils électroménagers de façon appro...
Page 38 - Caractéristiques
38 Caractéristiques *Certains modèles ne sont pas vendus avec un ensemble de juxtaposition verticale et un support de séchage. Ces articles font partie de la liste d’accessoires et peuvent être achetés séparément. Verrouillage des commandes A ffi chage Éclairage du tambour Porte d’accès au condensateu...
Page 39 - Instructions d’Utilisation; Sélection d’un Programme; Pour de meilleurs résultats
39 Instructions d’Utilisation Appuyez sur le bouton de alimentation pour démarrer l’appareil. Appuyez sur l’icône associé au cycle désiré et l’indicateur lié à ce cycle s’allumera.Pour changer de programme après son démarrage, appuyez sur le bouton de alimentation pour annuler le cycle en cours, pui...
Page 40 - Sélection du Cycle de Spécialité; REMARQUE; Options de Cycles
40 Instructions d’Utilisation Sélection du Cycle de Spécialité Pour faire dé fi ler les cycles de spécialité, continuez d’appuyez sur l’icône Specialty Cycles (Cycles de Spécialité). Le cycle sélectionné sera a ffi ché sur l’a ffi chage texte. Jeans (Jeans) Sélectionnez ce programme de séchage automatiq...
Page 41 - Procédures Relatives à l’Entretien du Système de
41 Instructions d’Utilisation Procédures Relatives à l’Entretien du Système de Séchage Récipient d’Eau Rempli (si le kit de vidange directe pas installé) Une sécheuse à condensation n’expulse pas l’air rempli d’humidité à l’extérieur comme une sécheuse conventionnelle. L’humidité est extraite de l’a...
Page 42 - Autres Caractéristiques
42 Instructions d’Utilisation Autres Caractéristiques Favorites (Préférences) Quelques temps après avoir utilisé la sécheuse pour la première fois, celle-ci se souviendra automatiquement des trois cycles les plus utilisés, de même que les réglages et les options qui leur sont associés. Pour parcouri...
Page 43 - Tableau des Réglages de la Sécheuse
43 Instructions d’Utilisation Tableau des Réglages de la Sécheuse Ces températures, niveaux deséchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : Normal (Normal) He avy Duty (R obuste) Delicates (Délicat) C asual (T out-Aller) Mix ed Load (Char ge Mixte) Touch U p (R etouches) To w el...
Page 44 - Instructions d’Utilisation de Votre Sécheuse
44 Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation de Votre Sécheuse (Sac- fi let non compris.) 1 Préparez les articles à sécher. • Faites sécher les articles de tissu, de poids et de fabri- cation similaires ensemble dans la même charge. • Séparez les articles foncés des articles pâles. Sépar...
Page 45 - Bruits d’un fonctionnement normal
45 Instructions d’Utilisation Bruits d’un fonctionnement normal ATTENTION Arrêtez la sécheuse si vous entendez un bruit de grincement, de frottement ou d’abrasion ou tout autre bruit inhabituel. Cela pourrait être le signe d’une défectuosité mécanique et pourrait causer un incendie ou des blessures ...
Page 46 - Entretien et Nettoyage
46 Entretien et Nettoyage • Avant de nettoyer l’intérieur de la sécheuse, débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque de choc électrique. • N’utilisez pas de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez l’intérieur de la sécheuse. Cela pourrait générer des fumées dangereuses ou de...
Page 47 - Nettoyage du Condensateur
47 Nettoyage du Condensateur Nettoyer le Condensateur Lorsque l’indicateur « Nettoyer le Condensateur » apparaît, suivez ces étapes pour retirer et nettoyer le condensateur : 1. Ouvrez la porte de la sécheuse et trouvez le mécanisme de déverrouillage de la porte d’accès au condensateur. 2. Tout en a...
Page 48 - Solutions aux Problèmes Courants; Problèmes de séchage fréquents
48 Solutions aux Problèmes Courants Les mauvais séchages, l’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résul...
Page 49 - Guide de Dépannage
49 Guide de Dépannage Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la sécheuse. PROBLÈME CAUSE ...
Page 52 - ZZZVHDUVFD; DUDSHGLUVHUYLFLRGHUHSDUDFLÚQ
.HQPRUH )RU6HDUV+RPH6HUYLFHVLQKRPHUHSDLU RIDOO.HQPRUHPDMRUDSSOLDQFHV )RUWKHUHSODFHPHQWSDUWVDFFHVVRULHVDQG 8VH &DUH*XLGHVWKDW\RXQHHGWRGRLW\RXUVHOI )RUSURIHVVLRQDOLQVWDOODWLRQRIPDMRUKRPHDSSOLDQFHV DQGLWHPVOLNHDLUFRQGLWLRQHUVDQGZDWHUKHDWHUV ZZZNHQPRUHFRP ,Q&DQDGD ,Q&DQDGD ,Q&DQDGD ,Q&am...