Page 2 - TABLE OF CONTENTS; PRODUCT RECORD; QRW; PROTECTION AGREEMENTS
2 TABLE OF CONTENTS PRODUCT RECORD Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when...
Page 3 - To reduce the risk of; fl; There is a risk of su; SAFETY MESSAGES
3 There are many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.All safety messages will foll...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. Unplug the washer before cleaning • to avoid the risk of electric shock. Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or • solvents to clean the washer. ...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; ARNING; TO CONNECT ELECTRICITY
5 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and ground...
Page 6 - KEY PARTS AND COMPONENTS; FEATURES AND BENEFITS
A B C D E G F H 6 Wrench appearance may vary. Included Accessories Non-skid pads Wrench (for removing shipping bolts and adjusting and locking leveling feet) Tie Strap (for securing drain hose) Elbow Bracket (for securing drain hose) Caps (4) (for covering shipping bolt holes) Cold and Hot Water Inl...
Page 7 - Power Outlet; WARNING; KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS; INSTALLATION REQUIREMENTS
7 This washer is heavy. Two or more people are • required when moving and unpacking the washer. Failure to do so may result in damage to property or serious bodily harm. Store and install the washer where it will not be exposed • to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather condition...
Page 8 - UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS
8 When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base. See drawing below.If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side. DO NOT lay the ...
Page 9 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; CONNECTING THE WATER LINES
9 IMPORTANT: • Use new hoses when installing the washer. Do NOT reuse old hoses. IMPORTANT: • Use ONLY the inlet hoses provided with this washer. Aftermarket hoses are not guaranteed to fi t or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to prod...
Page 10 - Option 2: Laundry Tub; CONNECTING TO THE POWER SUPPLY; CONNECTING THE DRAIN HOSE
10 The drain hose should always be properly secured. • Failure to properly secure the drain hose can result in fl ooding and property damage. Do not install the end of the drain hose lower than 29 • in. (73.7 cm) or higher than 96 in. (243.8 cm) above the bottom of the washer.The drain must be insta...
Page 11 - INSTALLATION OF NON-SKID PADS
11 The drum of your new washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the fl oor must be a level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer ...
Page 12 - HOW TO USE; CONTROL PANEL FEATURES
12 HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. A POWER (ON/OFF) BUTTON Press to turn the washer ON or OFF. NOTE: Pressing the POWER ...
Page 13 - OPERATING THE WASHER
13 HOW TO USE 1 SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the door and load selected items into the washer. 2 TURN ON THE WASHER Press the POWER button to turn ON the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate an...
Page 16 - Fabric Care Labels; Grouping Similar Items; Colors; Loading the Washer; DO NOT OVERLOAD; SORTING WASH LOADS
16 Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent press/ wrinkle resistant Gentle...
Page 17 - Never; Liquid Bleach Compartment
17 The automatic dispenser consists of four compartments which hold: Liquid chlorine bleach. • Liquid fabric softener. • Liquid or powdered detergent for prewash. • Liquid or powdered detergent and color-safe bleach • for main wash. Pre-Wash Detergent Compartment Add liquid or powdered detergent to ...
Page 18 - DETERGENT AND DISPENSER USE; A Word About Detergents; Use less detergent; Designed to use only
18 DETERGENT AND DISPENSER USE HOW TO USE A Word About Detergents High-E ffi ciency (HE) detergents produce fewer suds, dissolve more e ffi ciently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your washer clean. Using detergent that is not HE may cause oversudsing and uns...
Page 19 - TIME AND STATUS DISPLAY; ESTIMATED TIME REMAINING
19 TIME AND STATUS DISPLAY HOW TO USE A ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the washer will automatically detect the load size for cycles that use load sensing. The control will then optimize the wash and rinse times, based on the selected cycle, modi fi ers and options....
Page 20 - CYCLE MODIFIER BUTTONS; WASH TEMP
20 CYCLE MODIFIER BUTTONS HOW TO USE Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modi fi er buttons. Press the button for the desired modi fi er until the indicator light for the desired value is lit. The washer automatically...
Page 21 - OPTION BUTTONS; EXTRA RINSE
21 OPTION BUTTONS HOW TO USE Your washing machine features several additional cycle options that customize cycles to meet your individual needs. 1 Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2 Use the cycle modi fi er buttons to adjust the settings for that cycle...
Page 22 - ADD GARMENTS
22 HOW TO USE ADD GARMENTS Use this function to add garments or remove foreign objects like coins or keys after the cycle has started. 1 Press ADD GARMENTS. The cycle pauses and the door unlocks. 2 Open the door, add garments or remove foreign objects, and close the door. 3 Press START/PAUSE to rest...
Page 23 - Cleaning the Exterior; If using liquid chlorine bleach; Door Seal and Glass Cleaning; REGULAR CLEANING; CARE AND CLEANING
23 WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this ...
Page 25 - Cleaning the Water Inlet Filters; MAINTENANCE
25 Cleaning the Water Inlet Filters If the washer does not fi ll properly, an error message will show on the display. The inlet valve fi lter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, or other debris. NOTE: The inlet screens protect the delicate parts of the inlet v...
Page 26 - Cleaning the Drain Pump Filter
26 CARE AND CLEANING MAINTENANCE (continued) Cleaning the Drain Pump Filter The washer is equipped with a fi lter that helps prevent excess lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from causing damage to the pump. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the w...
Page 27 - Using Diagnostics; DIAGNOSTICS
27 Should you experience any problems with your washing machine, it has the capability of transmitting data via your telephone to the Diagnostics Team. This gives you the capability of speaking directly to our specially trained technicians. The technician records the data transmitted from your machi...
Page 28 - The following sounds may be heard while the washer is; NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR; TROUBLESHOOTING GUIDE
28 Problem Possible Cause Solutions Rattling and clanking noise Foreign objects, such as keys, coins, or safety pins, may be in drum or pump. Stop washer, check drum and drain fi lter for foreign objects. If noise continues after washer is restarted, call for service. Thumping sound Heavy wash loads...
Page 29 - Problem; Staining; Wrinkling
29 BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solutions Staining Bleach or softener dispensed too soon. Dispenser compartment is over fi lled causing bleach or softener to dispense immediately.Dispenser drawer closed too quickly causing bleach or softener to ...
Page 31 - WARRANTY; Kenmore Limited Warranty; Disclaimer of implied warranties limitation of remedies; Sears Brands Management Corporation, Ho
31 WARRANTY Kenmore Limited Warranty FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions.WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free re...
Page 32 - ÍNDICE; REGISTRO DEL PRODUCTO; ACUERDOS DE PROTECCIÓN
32 ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTO Acuerdos maestros de protección Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindar años de funcionamiento fi able. No obstante, al igual que cualquier otro producto, es posible que requiera un man...
Page 33 - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones; Existe riesgo de as; MENSAJES DE SEGURIDAD
33 En este manual y en su electrodoméstico fi guran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesione...
Page 35 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; DVERTENCIA; IMPORTANTE: Lea atentamente la; INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
35 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de falla o mal funcionamiento, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar a la corriente eléctrica una trayectoria de una menor resistencia. Este electrodoméstico está equi...
Page 36 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVES; FUNCIONES Y VENTAJAS
A B C D E G F H 36 El aspecto de la llave puede variar. Entradas de agua caliente y fría Cable de alimentación Manguera de drenaje Parte posterior de la lavadora Accesorios Opcionales Mangueras de agua caliente y fría Pedestal Kit de apilamiento (Para secadora) Extensión de la manguera de drenaje PI...
Page 37 - Toma de corriente; Lavadora de carga frontal; ADVERTENCIA; DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE; REQUISITOS DE INSTALACIÓN
37 La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas • para trasladar y desempaquetar la lavadora. Si no se cumple esta advertencia, se podrán producir daños en la propiedad y graves daños personales. N • o almacene ni instale la lavadora en lugares expuestos a temperaturas de congelación ni a ...
Page 38 - DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DE PERNOS DE TRANSPORTE; INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
38 Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte de la tina de espuma en el centro de la base de cartón. Consulte la fi gura a continuación. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavador...
Page 39 - CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA
39 IMPORTANTE: • Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. IMPORTANTE: • SÓLO use las mangueras de entrada suministradas con esta lavadora. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente. Otras mangueras puede que ...
Page 40 - Opción 1: Tubo vertical; CONEXIÓN DEL SUMINISTRO; CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
40 La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada • adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños materiales.No instale el extremo de la manguera de drenaje a una • altura inferior a 73,7 cm (29 pulgadas) ni superior a 243,8 cm (96 pulgadas...
Page 41 - Almohadillas antirresbalantes; INSTALACIÓN DE ALMOHADILLAS; * Coloque las almohadillas debajo de ambas patas frontales.
41 La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para reducir al mínimo las vibraciones, el ruido y el movimiento no deseado, el piso debe ser una super fi cie sólida y nivelada. NOTA: Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora. La extensión de ...
Page 42 - INSTRUCCIONES DE USO; seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora.; FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
42 INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. A BOTÓN POWER (ENCENDER)...
Page 43 - OPERACIÓN DE LAVADORA
43 INSTRUCCIONES DE USO 1 CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVA- DORA Clasi fi que las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora. 2 PRENDER LA LAVADORA Presione el botón POW...
Page 46 - Etiquetas de cuidado de las prendas; Agrupación de prendas similares; Colores; Carga de la lavadora; NO SOBRECARGUE; CLASIFICACIÓN DE CARGAS DE LAVADO
46 Etiquetas de cuidado de las prendas Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de cuidado de la prenda. Utilice el siguiente diagrama para ajustar el ciclo y las opciones para cuidar la prenda de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Etiquetas de cuidado de las prendas Ciclo lavado ...
Page 47 - nunca; Compartimiento del blanqueador
47 El dispensador automático está compuesto de cuatro compartimientos que contienen: Blanqueador con cloro líquido. • Suavizante líquido. • Detergente líquido o en polvo para prelavado. • Detergente líquido o en polvo y blanqueador con • protector de color líquido para el lavado principal. Compartim...
Page 48 - USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR; Unas palabras sobre los detergentes; Use menos detergente; Diseñado para usar sólo
48 USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR INSTRUCCIONES DE USO Unas palabras sobre los detergentes Los detergentes de alta e fi ciencia (HE) generan menos espuma y se disuelven más e fi cazmente para mejorar el rendimiento del lavado y del enjuague, además de ayudar a mantener limpio el interior de la...
Page 49 - PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO; TIEMPO ESTIMADO RESTANTE
49 PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO INSTRUCCIONES DE USO A TIEMPO ESTIMADO RESTANTE Cuando se presiona el botón START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR), la lavadora detectará automáticamente el tamaño de la carga para los ciclos que utilizan la detección de carga. Luego el control optimizará los tiempos de lavado y...
Page 50 - BOTONES MODIFICADORES DE CICLO
50 BOTONES MODIFICADORES DE CICLO INSTRUCCIONES DE USO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estos ajustes utilizando los botones modi fi cadores de ciclo. Presione el botón del modi fi cador deseado hasta que se prenda la luz in...
Page 51 - BOTONES DE OPCIÓN; FUNCIONES ESPECIALES
51 BOTONES DE OPCIÓN INSTRUCCIONES DE USO La lavadora incluye varias opciones adicionales para adaptar los ciclos a sus necesidades particulares. 1 Prenda la lavadora (posición ON) y gire la perilla del selector para seleccionar el ciclo deseado. 2 Use los botones modi fi cadores de ciclo para con f...
Page 53 - Limpieza del exterior; Si usa blanqueador con cloro líquido; Limpieza de la junta de la puerta y vidrio; CUIDADO Y LIMPIEZA
53 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a ...
Page 55 - IMPORTANTE
55 Limpieza de los fi ltros de entrada de agua Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Las pantallas del fi ltro de la válvula de entrada podrían estar taponadas por depósitos de agua dura, sedimentos en el suministro de agua u otros residuos. NOTA: La...
Page 56 - Limpieza del
56 CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza del fi ltro de bomba de drenaje La lavadora está equipada con un fi ltro que ayuda a evitar que el exceso de pelusa y objetos extraños como botones, llaves y monedas ocasionen daños a la bomba. Si la lavadora no drena correctamente, descone...
Page 57 - Uso del Diagnóstico; DIAGNÓSTICO
57 Si experimenta algún problema con la lavadora, podrá transmitir datos a través del teléfono con el equipo Diagnóstico. Así podrá hablar directamente con nuestros técnicos especializados. El técnico graba los datos transmitidos desde la máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo u...
Page 58 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
58 Problema Causa posible Soluciones Ruido metálico y de traqueteo Objetos extraños, como llaves, monedas o imperdibles pueden estar en la tina o en la bomba. Detenga la lavadora, compruebe la tina y el fi ltro de drenaje en busca de objetos extraños. Si después de reiniciar la lavadora el ruido con...
Page 59 - ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación)
59 ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Manchas El blanqueador o el suavizante se han distribuido demasiado pronto. El compartimiento del dispensador se ha sobrellenado lo que ha ocasionado que el blanqueador o el suaviz...
Page 60 - problemas en una fase temprana.
60 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitorización de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones El agua en la lavado- ra drena demasia...
Page 61 - GARANTÍA; Garantía limitada de Kenmore
61 GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está cubierto por la garantía contra defectos de material o mano de obra cuando la instalación, operación y mantenimiento del electrodoméstico son correctos y siguen todas las instrucciones sumin...
Page 62 - NOTA