Page 3 - WASHER SAFETY
Page 4 - Cleaning with Less Energy
4 WHAT’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” This wash system, along with less water will create too much sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in long...
Page 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES
5 CONTROL PANEL AND FEATURES WASH TEMP Wash Temp senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water. Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed. For best results and following the garment label instructions, use the warmest was...
Page 6 - LID LOCKED; indicates that the lid is locked and; RINSE
6 LID LOCKED To allow for proper load sensing and spinning, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened.If you need to open the lid, press START/Pause/Unlock Lid. The lid will unlock once the washer movement has stopped. T...
Page 7 - CYCLE GUIDE; Bold; Hot; Cool Lights; Wash
7 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. *All rinses are cold. NOTE: If you are using fabric softener, be sure to select the Fabric ...
Page 8 - USING YOUR WASHER; WARNING; Sort and prepare your laundry
8 USING YOUR WASHER Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. WARNING • Empty pockets. Loose change, buttons, or any sm...
Page 9 - Add fabric softener to dispenser; Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load; Add liquid chlorine bleach; Select cycle; Do not tightly pack or force; Load laundry into washer
9 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser (on some models); always follow manufacturer’s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with ...
Page 10 - Whites and pastels
10 7. Select WASH TEMP Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Wash Temp knob to the desired setting.Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. 8. Select options (on some models) 9. Press START/PAUSE/Unlock Lid to begin...
Page 11 - WASHER MAINTENANCE; Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of; WATER INLET HOSES; Washer; WASHER CARE
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge. WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, ins...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Your Washer” section. Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be leve...
Page 14 - If you experience; Check proper electrical supply.
14 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. WARNING TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer ...
Page 17 - Master Protection Agreements; ONE YEAR LIMITED WARRANTY; THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
17 KENMORE APPLIANCE WARRANTY PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to ...
Page 18 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Page 19 - Limpieza con menos consumo de energía; ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?; Detección automática del tamaño de la carga; “Luces de estado del ciclo”.; Selección del detergente adecuado; detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente; Sonidos comunes que puede esperar; sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora; Limpieza concentrada; ahorra energía
19 Limpieza con menos consumo de energía ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Cuando cargue la lavadora con ropa sucia, llénela de manera uniforme alrededor de la pared de la canasta. Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora...
Page 20 - PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS; OPCIONES DE LOS CICLOS
20 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS WASH TEMP (Temperatura de lavado) Wash Temp (Temperatura de lavado) detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fría y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad...
Page 21 - GUÍA DE CICLOS; negrita; Artículos a
21 WASH (Lavado) Escuchará el motor y el agitador moviendo la carga. Durante la primera etapa del ciclo de detección/lavado, la lavadora se llenará parcialmente de agua y comenzará a mover la carga. Es normal que la luz de detección esté encendida durante esta etapa. Escuchará el agitador que gira, ...
Page 23 - USO DE SU LAVADORA; ADVERTENCIA; • Separe los artículos delicados de las telas resistentes.; Separe y prepare su ropa; detergente HE o un paquete de
23 USO DE SU LAVADORA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o c...
Page 24 - Agregue suavizante de telas al depósito; Cómo agregar manualmente el suavizante para telas; hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la; Agregue blanqueador líquido con cloro; apretada. No envuelva los artículos; Cargue las prendas en la lavadora
24 5. Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos) Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito (en algunos modelos). Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. Diluya el...
Page 26 - MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA; de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione; MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA; affresh; en el fondo de la canasta de lavado.; comenzar el ciclo de lavado
26 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada ...
Page 27 - Para acondicionar la lavadora para el invierno:; canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de; Limpieza de los depósitos
27 Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía a la misma. 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debi...
Page 28 - nivelar y conectar la lavadora.; Para volver a usar la lavadora:; TRANSPORTE DE LA LAVADORA; en el interior de la canasta de la lavadora.
28 CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1. Consulte las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y conectar la lavadora. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póng...
Page 29 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de la lavadora”. Es posible que las patas no estén haciendo contacto con el piso y no estén seguras. Las patas frontales y...
Page 30 - Si experimenta lo siguiente; La lavadora no funciona
30 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. SO...
Page 34 - Contratos maestros de protección; técnicos de servicio autorizados por Sears,; CONTRATOS DE PROTECCIÓN; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE
34 Contratos maestros de protección ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuand...
Page 35 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Page 36 - QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?; Détection automatique de taille de charge
36 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Lorsque l’on charge la laveuse de linge sale, celui-ci doit être réparti uniformément le long des parois du panier. Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de dét...
Page 37 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; reste sans danger pour le tissu.; OPTIONS DE PROGRAMMES; L’apparence des appareils peut varier.; TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES; Éviter d’ouvrir le couvercle durant la phase
37 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES WASH TEMP (TEMP. DE LAVAGE) La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de ...
Page 38 - CYCLE COMPLETE (Programme terminé; GUIDE DE PROGRAMMES; gras; Température
38 WASH (Lavage) On entend le moteur et l’agitateur déplacer la charge. Durant la première étape du programme de détection/ lavage, la laveuse se remplit partiellement d’eau et commence à déplacer la charge. Il est normal que le témoin de détection reste allumé pendant cette étape. On entend l’agita...
Page 40 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; AVERTISSEMENT; Ajouter les produits de lessive; les taches sur le tissu.; Trier et préparer le linge; danger pour les couleurs ou de l’assouplissant pour tissu sous
40 UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse.Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les ...
Page 41 - Ajouter manuellement l’assouplissant liquide pour tissu; liquide dans le panier ou sur la charge de linge. Ne pas utiliser; Ajouter l’agent de blanchiment liquide; de grands articles tels des draps autour; Charger les vêtements dans la laveuse
41 5. Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles) Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles) – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à util...
Page 42 - froide que celle que fournissait
42 Wash Temp (temp. de lavage) Cool Lights (fraîche - couleurs claires) De l’eau tiède est ajoutée pour favoriser l’élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents. Tissus suggérés 7. Sélectionner WASH TEMP ( Temp. de lavage) 8. Sélectionner les options (sur certains modèles) Sélectionn...
Page 43 - Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout; couvercle) pour démarrer le programme; Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements; ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
43 Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité de détergent HE à utiliser. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car ceci peut augmenter le ...
Page 44 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL; Hivérisation de la laveuse :; dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur; NON-UTILISATION ET ENTRETIEN; Méthode avec agent de blanchiment au chlore (autre; Nettoyage des distributeurs; savons ou nettoyants doux pour nettoyer la surface externe
44 ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période d...
Page 45 - TRANSPORT DE LA LAVEUSE; Remise en marche de la laveuse :
45 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électriqu...
Page 46 - DÉPANNAGE
46 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne son...
Page 47 - Si les phénomènes; La laveuse ne fonctionne
47 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc...
Page 51 - Appels de service illimités et service national,; CONTRATS DE PROTECTION
51 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait défaut par suite d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ®...
Page 52 - Your Home; in your home; Our Home; Sears Parts & Repair Service Center; Para pedir servicio de reparación
W10607373B 8/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U. ® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países MC M...