Page 2 - Master Protection Agreements; Sears Installation Service
2 TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................................2WARRANTY .............................................................................3DISHWASHER SAFETY ............................................................ 4WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER ............
Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY
3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1 800 4 MY HOME ® to arra...
Page 4 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS
5 ■ Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the warranty. See the “Vacation or Extended Time Without Use” section. ■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area...
Page 6 - WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER; Energy; Rinse Aid
6 WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER Energy Performance Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the s...
Page 7 - PARTS AND FEATURES
Page 8 - CONNECTING THE DISHWASHER; WARNING
8 CONNECTING THE DISHWASHER Portable Dishwashers (on some models) Connecting the Faucet Adapter NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation In...
Page 9 - ULTRA WASH; IMPORTANT: Do not block detergent
9 Connecting to Water and Electrical Supply 1. Run water at the faucet until it is hot. Turn off the water.2. Pull the hoses out of their storage compartment on the back of the dishwasher.NOTE: Make sure the hoses are not kinked or twisted. Kinked hoses reduce washing performance. 3. Pull down on th...
Page 10 - Hour Wash - When you need fast results.; Press START/RESUME every time you add
10 ULTRA WASH ® FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will requir...
Page 12 - DISHWASHER EFFICIENCY TIPS; Additional efficiency tips; DETERGENT AND RINSE AID; Detergent; Recommended Detergent Amount; Filling the Dispenser
12 DISHWASHER EFFICIENCY TIPS Hot water dissolves and activates the dishwasher detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot- free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temper...
Page 13 - LOADING; Loading for Best Cleaning and Drying Performance
13 Rinse Aid Setting Your rinse aid dispenser is adjustable. For most water conditions, the factory setting will give good results. If you have hard water and notice calcium buildup on your dishware, you may want to try a higher setting. If you notice foam in your dishwasher, use a lower setting. To...
Page 14 - Top Rack Loading; Check that the upper spray arm spins freely before; Place cups and glasses in the rows between tines.; Removable Top Rack
14 Top Rack Loading 4. Check that the upper spray arm spins freely before every cycle. Upper spray arm spins freely. 5. Place cups and glasses in the rows between tines. Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and wat...
Page 15 - Bottom Rack Loading; Loading Recommendations
15 Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.)Load small items in the bottom rack only if they are secured in place.Load plates, soup bowls, etc., between tines.Load bowls securely be...
Page 16 - DISHWASHER USE; Cycles and Options Information (on some models)
16 DISHWASHER USE Cycles and Options Information (on some models) *Adding options will add time to the cycle. See options information section. **This is the approximate cycle time obtained with 120°F (49°C) hot water available at the dishwasher. Increase in time results from low temperature of the i...
Page 18 - WASHING SPECIAL ITEMS
18 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash d...
Page 19 - DISHWASHER CARE; Cleaning; Cleaning the exterior; To clean interior; To clean the drain air gap; To reduce the risk of property damage
19 DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Vacation or Extended Time Without Use Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stain...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
20 TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME.Be sure the door is close...
Page 23 - Contratos maestros de protección
23 ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ............................................. 23GARANTÍA............................................................................ 24SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 25QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS........................2...
Page 24 - Servicio de instalación de Sears; GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE
24 Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalación de Sears Para la...
Page 25 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
25 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufriruna...
Page 26 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26 ■ Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congelamiento. Dichas roturas no están cubiertas por la garantía. Vea la sección “Vacaciones o tiempo prolongado sin uso”. ■ Instale y nivele la lavavajilla...
Page 27 - QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS; Energía; Agente de enjuague
27 QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS Energía Desempeño ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Pa...
Page 28 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Page 29 - CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS
29 CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS Lavavajillas portátiles (en algunos modelos) Cómo conectar el adaptador del grifo de agua NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en el grifo de agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada. Las instrucciones completas de instalación y el adaptador vienen ...
Page 30 - PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA; Los filtros desmontables ULTRA WASH; IMPORTANTE: No bloquee el depósito del
30 Conexión al suministro de agua y de electricidad 1. Haga salir agua del grifo hasta que esté caliente. Cierre el grifo de agua. 2. Saque las mangueras del compartimiento donde se guardan, en la parte posterior de la lavavajillas.NOTA: Asegúrese de que las mangueras no estén dobladas ni torcidas. ...
Page 31 - SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH; Secado — el agente de enjuague es; cada vez que agregue un plato.
31 SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH ® Su lavavajillas cuenta con la última tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el ...
Page 33 - Instrucciones para reinstalar los filtros; CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS; Consejos de eficiencia adicionales; DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE; Detergente; Cantidad recomendada de detergente
33 Instrucciones para reinstalar los filtros IMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRA WASH ® estén adecuadamente instalados. Asegúrese de que el filtro inferior esté seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior esté trabado en su lu...
Page 34 - Llenado del depósito
34 Detergentes previamente medidos Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento pr...
Page 35 - CÓMO CARGAR; Cómo cargar para un mejor desempeño en el lavado y el secado
35 CÓMO CARGAR Cómo cargar para un mejor desempeño en el lavado y el secado 1. Coloque en ángulo y mirando hacia abajo las superficies más sucias de la vajilla y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a través de cada canasta y entre la vajilla. Al separar la vajilla, se permite el flujo ...
Page 36 - Cómo cargar la canasta superior; Recomendaciones para cargar; Canasta superior removible
36 Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y ...
Page 37 - Cómo cargar la canasta inferior; Cómo cargar los artículos altos
37 Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.)Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar.Coloque los p...
Page 38 - USO DE LA LAVAVAJILLAS; Cómo cargar los cubiertos
38 USO DE LA LAVAVAJILLAS Información acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos) Cómo cargar los cubiertos Siga los modelos de carga sugeridos, según se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para un óptimo lavado, use las ranuras que están en las tapas para mantener los cubiertos ...
Page 40 - CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES
40 Sección de control de la lavavajillas Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione una vez el botón CANCEL/DRAIN (Canc...
Page 42 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS; Limpieza; Limpieza del exterior; Limpieza del interior
42 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Limpieza del exterior En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas...
Page 43 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Para limpiar la purga de aire del; Para disminuir el riesgo de daños a la
43 Purga de aire del desagüe Vacaciones o tiempo prolongado sin uso SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistem...
Page 47 - Contrats principaux de protection
47 TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ............................................... 47GARANTIE ............................................................................ 48SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................................ 49QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE .......
Page 48 - Service d’installation Sears; GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE
48 Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 1 800 827 6655. *Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au 1 800 361 6665. Ser...
Page 49 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
49 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et ce...
Page 50 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
50 ■ Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l’exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l’électrovanne de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section “Vacances ou longue période d’inutilisation”. ■ Effectuer l’installat...
Page 51 - QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE; Énergie; Agent de rinçage
51 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE Énergie Rendement Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d'imprégner et de dissoudre...
Page 52 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Page 53 - RACCORDEMENT DU LAVE-VAISSELLE
53 RACCORDEMENT DU LAVE-VAISSELLE Lave-vaisselle portatifs (sur certains modèles) Raccordement de l’adaptateur pour robinet REMARQUE : Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse être raccordé. Les instructions d'installation complètes ainsi que l’adapt...
Page 54 - DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE; Les filtres amovibles ULTRA WASH; IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur
54 Raccordement à la source d'alimentation en eau et à l’alimentation électrique 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude. Fermer le robinet. 2. Tirer les tuyaux du compartiment de rangement à l’arrière du lave-vaisselle.REMARQUE : S'assurer que les tuyaux ne sont ni écras...
Page 55 - SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH; Séchage - L’emploi d’un agent de rinçage est; marche/reprise) chaque fois que l’on ajoute
55 SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH ® Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre do...
Page 57 - Instructions de réinstallation du filtre; CONSEILS D’EFFICACITÉ POUR LE LAVE-VAISSELLE; Conseils d’efficacité supplémentaires; DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE; Détergent; Quantité de détergent recommandée
57 Instructions de réinstallation du filtre IMPORTANT : Afin d’éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle sans que les filtres ULTRA WASH ® ne soient correctement installés. S’assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien...
Page 58 - Détergents pré-mesurés; Remplissage du distributeur
58 Détergents pré-mesurés Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont idéaux quelle que soit la dureté de l'eau et le niveau de saleté. Toujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer l...
Page 59 - CHARGEMENT; Chargement pour un nettoyage et un séchage idéaux
59 CHARGEMENT Chargement pour un nettoyage et un séchage idéaux 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entre les articles pour que l’eau puisse circuler entre chaque panier et entre les plats. Le fait de séparer les articles permet à l’eau de circuler. 2...
Page 60 - Chargement du panier supérieur; Recommandations concernant le chargement; Panier supérieur amovible
60 Chargement du panier supérieur Recommandations concernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entraîner des dommages et l’apparition de taches d’eau. Pour éviter d’endommager les articles délicats comme les ...
Page 61 - Chargement du panier inférieur; Chargement de grands articles
61 Chargement du panier inférieur Recommandations concernant le chargement Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les modèles de chargement recommandés dans les illustrations.)Ne charger de petits articles dans le panier inférieur ...
Page 62 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
62 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Informations sur les programmes et les options (sur certains modèles) *Certaines options prolongeront le programme. Voir la section d’information sur les options. **Durée de programme approximative obtenue avec de l’eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle...
Page 64 - Annulation d’un programme; LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
64 Annulation d’un programme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin lumineux CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) s’allume. ...
Page 66 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE; Nettoyage; Nettoyage de l'extérieur; Nettoyage de l’intérieur; Nettoyage du dispositif de
66 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif de brise-siphon Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux ou d'une éponge humide et d'un détergent doux suffit pour la préservation de l'esthétique et de la propreté des surfaces extérieures du...
Page 67 - Vacances ou longue période d'inutilisation; DÉPANNAGE; Pour réduire le risque de dommages
67 Vacances ou longue période d'inutilisation DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES Pour réduire le risque de dommages matériels ■ Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle...