Page 2 - INSTALLATION REQUIREMENTS; DANGER; WASHER SAFETY; Tools and Parts
2 Optional tools: Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in cardboard insert in the top of the washer. INSTALLATION REQUIREMENTS Gather required tools and parts before starting installation. 4" min (102 mm) Wood block Ruler or measuring tape Level Pliers that open to 1¾ ...
Page 3 - Location Requirements
3 You will need: ■ A water heater set to 120°F (49°C). ■ A grounded electrical outlet located within 4 ft (1.2 m) of power cord on back of washer. ■ Hot and cold water faucets located within 3 ft (0.9 m) of hot and cold water fill valves on washer, and water pressure of 20-100 psi (138-690 kPa). ■ A...
Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Move washer; Before you start: remove
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS It is necessary to remove all shipping materials for proper operation and to avoid excessive noise from washer. Move washer to within 48" (1.2 m) of its final location; it must be in a fully upright position. NOTE: To avoid floor damage, set washer onto cardboard befo...
Page 6 - Connect Inlet Hoses; Remove drain hose form; Connect Drain Hose; Attach drain hose to drain port
6 Connect Inlet Hoses Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers (not provided). Do not use old hoses. NOTE: Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves. If you are only connecting to a cold water faucet, you must use a Y-adapter (not prov...
Page 7 - Level Washer; Secure drain hose; Check levelness of washer
7 Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to prevent clogs. Water should run until clear. Attach hot water hose to hot water inlet valve marked with a red ring. Screw coupling by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an additional two-third...
Page 8 - Complete Installation Checklist; Plug into a grounded 3 prong outlet; Adjust leveling feet
8 Complete Installation Checklist ❑ ❑ Check electrical requirements. Be sure you have correct electrical supply and recommended grounding method. ❑ ❑ Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. ❑ ❑ Check that you have all of your ...
Page 9 - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; SEGURIDAD DE LA LAVADORA; REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas
9 Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que ...
Page 10 - Requisitos de ubicación
10 Piezas necesarias (No se proveen con la lavadora): Mangueras de entrada con arandelas planas Requisitos de ubicación Seleccione una ubicación apropiada para su lavadora, para realzar el rendimiento y reducir al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora. Instale su lavadora en un sóta...
Page 11 - Sistema de desagüe; Requisitos eléctricos
11 Las dimensiones muestran los espacios permitidos recomendados, excepto por las aberturas de ventilación de la puerta del clóset, las cuales son las mínimas necesarias. Esta lavadora ha sido puesta a prueba para la instalación en espacios de 0" (0 mm) de holgura en los costados. Considere deja...
Page 12 - Mueva la lavadora; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Antes de comenzar: quite los
12 Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener un funcionamiento adecuado y para evitar ruido excesivo de la lavadora. Mueva la lavadora a 4 pies (1,2 m) de su ubicación final. Debe estar en posición vertical. NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartó...
Page 14 - desagüe por el piso únicamente)
14 Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, a una tina de lavadero, tubo de desagüe o cubeta para evitar que se obstruyan. El agua debe correr hasta que salga limpia. Tome nota de cuál de las mangueras está conectada al agua caliente, para ayudar a conectar las mangueras a la lavador...
Page 15 - Asegure la manguera de desagüe; Nivelación de la lavadora; Revise la nivelación de la lavadora; Cómo ajustar las patas niveladoras
15 Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo vertical de pared, utilizando el sujetacables. Esto contribuirá a reducir la posibilidad de que se salpique agua del desagüe en el piso. 12. Asegure la manguera de desagüe 4.5" (1...
Page 16 - Complete la instalación; Enchufar en un contacto de 3 terminales
16 Complete la instalación ❑ ❑ Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. ❑ ❑ Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qu...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
17 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Date d’achat : ________________________________________Date d’installation : ____________________________________Installateur : _________________________________________ NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION Numéro de modéle : ___________________________________Numéro de série : ...
Page 18 - Exigences d’emplacement; Installation dans un encastrement ou un placard
18 Exigences d’emplacement Installation dans un encastrement ou un placard Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, u...
Page 19 - Système de vidange; Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout; Spécifications électriques
19 Les dimensions représentent les dégagements recommandés permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du placard qui correspondent aux dimensions minimales nécessaires. Cette laveuse a été testée pour une installation avec des dégagements de 0 " (0 mm) sur les côtés. On peut é...
Page 20 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déplacer la laveuse; Avant de commencer : retirer
20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Déplacer la laveuse 2. Enlever la base d’expédition Il est nécessaire de retirer tout le matériel d’expédition pour un fonctionnement correct et pour éviter que la laveuse ne fasse trop de bruit. Déplacer la laveuse à moins de 4 pi (1,2 m) de son emplacement final, ...
Page 21 - Raccordement du tuyau; Fixation du tuyau de vidange à l’orifice
21 3. Retrait du carton plat de la cuve 4. Libérer le cordon d’alimentation Retirer le ruban adhésif du couvercle de la laveuse, ouvrir le couvercle, et retirer le carton plat d’emballage de la cuve. Retirer tous les matériaux d’emballage de la cuve de la laveuse. Veiller à retirer toutes les pièces...
Page 22 - Raccordement des tuyaux
22 7. Retrait de la bride de retenue pour tuyau de vidange (installations avec vidange au plancher uniquement) 8. Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets 10. Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse 11. Rechercher les fuites éventuelles 9. Purger les canalisations d’eau Faire coul...
Page 23 - Immobiliser le tuyau de vidange; ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB; Ajuster les pieds de nivellement; Contrôler l’aplomb de la laveuse
23 IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter les vibrations. Pas d’aplomb APLOMB Pas d’aplomb 12. Immobiliser le tuyau de vidange 4.5" (114 mm) 4,5" (114 mm) 4,5" (114 mm) 4.5" (113 mm) 4,5" (114 mm) Évier ...
Page 24 - Brancher sur une prise à 3 alvéoles
Liste de vérification pour l’achèvement de l’installation ❑ ❑ Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. ❑ ❑ Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste...