Page 2 - Master Protection Agreements; Expert service by our 12,000 professional repair specialists; Sears Installation Service
2 TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS .......................................................2 WARRANTY.....................................................................................3 DRYER SAFETY ..............................................................................4 INSTALLATION ...
Page 3 - PRODUCT RECORD
3 KENMORE ELITE ® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ® to arra...
Page 4 - DRYER SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Parts; Parts supplied; Parts needed; Optional Pedestal; Pedestal; Height
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Parts supplied Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included. 4 Leveling legs NOTE: Do not use...
Page 6 - Location Requirements; You will need; Custom undercounter installation - Dryer only; WARNING; Explosion Hazard
6 Location Requirements You will need ■ A location that allows for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” ■ A separate 30-amp circuit. ■ If you are using a power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See “Electrical Requi...
Page 7 - Installation spacing for cabinet installation; Mobile home - additional installation requirements; Mobile home installations require:
7 Closet installation - Dryer only * Required spacing ** For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dryer on pedestal * Required spacing ** For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. Installation spacing for cabinet installation...
Page 8 - Electrical Requirements; It is your responsibility; Electrical Connection; If using a power supply cord:; If your outlet looks like this:; GROUNDING INSTRUCTIONS
8 Electrical Requirements It is your responsibility ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. The National Electric Code ...
Page 9 - Style 1: Power supply cord strain relief; Power Supply Cord
9 Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief. Style 1: Power supply cord strain relief ■ Remove the screws from a ³⁄₄ " (1.9 cm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp s...
Page 10 - Style 2: Direct wire strain relief; Electrical Connection Options; Go to Section
10 ■ Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point. St...
Page 13 - Optional 3-wire connection
13 When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. 2. Place the hooked end of the neutral wire (...
Page 14 - Venting Requirements; If using an existing vent system; Fire Hazard
14 Venting Requirements WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling or a concealed space of a building. If using an existing vent s...
Page 15 - Plan Vent System; Choose your exhaust installation type; Alternate installations for close clearances
15 The angled hood style (shown here) is acceptable. ■ An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. ■ Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, sno...
Page 16 - Vent system chart; Install Vent System; Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior; Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust; Install Leveling Legs; To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from; Excessive Weight Hazard
16 ■ Over-the-Top Installation: Part Number 26-49900 ■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) t...
Page 17 - Connect Vent; Level Dryer; Remove the door; Reverse the hinge
17 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is clos...
Page 18 - Complete Installation
18 4. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 3. Make sure locator pins line up in holes and drive the top 2 screws in place first to help drive locator pins into proper location. 5. Set the inner door assembly aside. Reverse the door handle 1. Place the outer doo...
Page 19 - DRYER USE; Starting Your Dryer; Clean lint screen before each load. See “Cleaning the Lint; To make changes during an Auto Cycle:
19 DRYER USE Starting Your Dryer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed informa...
Page 20 - Stopping Your Dryer; To stop your dryer at any time; Pausing or Restarting; To pause the dryer at any time; Control Locked; To enable the Control Locked feature:; Drying and Cycle Tips; Drying tips
20 How Auto Dry works SmartHeat™ improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is extracted from clothing. A thermistor (electronic temperature sensor) and moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of moisture in the clothes...
Page 21 - Status Lights; Cycles; AUTO CYCLES
21 Status Lights You may follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Timed Cycle The Timed Cycle light glows green during a Timed Cycle. Wet The Wet light glows green at the beginning of Auto Dry if a wet item is detected or in a timed cycle after 5 minutes. ■ In an Au...
Page 22 - TIMED CYCLES; When using Air Fluff
22 *Estimated Time with Auto Dry Level (Normal) setting. Time will vary depending on load type and load size. TIMED CYCLES Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. (Temperatures are not selectable with Rack Dry and Air Fluff). When a Timed Cycle is select...
Page 23 - Options; NOTE: If you do not select WRINKLE GUARD; Modifiers; Press and hold START. The dryer starts at the beginning of
23 Options You can customize your cycles by selecting options. WRINKLE GUARD ® WRINKLE GUARD ® helps smooth out wrinkles that form when you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During this option, the dryer stops tumbling and then tumbles again for a brief period. ■ Press WRINKLE ...
Page 24 - End of Cycle Signal; TUMBLE FREETM Heated Dryer Rack
24 Changing Modifiers and Options after pressing Start You can change a Modifier or Option anytime before the selected Modifier or Option begins. 1. Press STOP once. 2. Select the new Modifier and/or Option. 3. Press and hold START to continue the cycle. NOTE: If you happen to press Stop twice, the ...
Page 25 - DRYER CARE; Cleaning the Dryer Location; Cleaning the Dryer Interior
25 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. The control panel has an indicator light to re...
Page 26 - Changing the Drum Light; TROUBLESHOOTING; Dryer Operation; Electrical Shock Hazard
26 Moving care For power supply cord-connected dryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. For direct-wired dryers: 1. Disconnect power. 2. Disconnect wiring. 3. Make sure leveling legs are secure in dryer ba...
Page 27 - Dryer Results; Cycle time too short; Lint on load; Was the load removed from dryer at the end of the cycle?; Odors
27 Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. ■ Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5...
Page 28 - Contratos Maestros de Protección; Servicio de Instalación de Sears
28 ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ................................................ 28 GARANTÍA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...............
Page 29 - REGISTRO DEL PRODUCTO
29 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE ELITE ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a parti...
Page 30 - SEGURIDAD DE LA SECADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
30 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de s...
Page 31 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas; Piezas suministradas; Piezas para adquirir; Pedestal opcional; Usted necesitará; Altura del pedestal; Peligro de Explosión
31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Piezas suministradas Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Ve...
Page 32 - Espacios para la instalación; Dimensiones de la secadora; Instalación en el clóset – Sólo secadora
32 ■ Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe. ■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], i...
Page 33 - Espacio para la instalación en un armario; Las instalaciones en casas rodantes necesitan:; Requisitos eléctricos; Usted es responsable de
33 Espacio para la instalación en un armario ■ Para la instalación en el gabinete con puerta, se requieren las aberturas de ventilación mínimas en la parte superior. * Espacio necesario ** Para la ventilación lateral o por la parte inferior, se permite 0" (0 cm) de espacio. Recomendaciones de es...
Page 34 - Conexión eléctrica; Si emplea un cable de suministro eléctrico:; Si el contacto de pared luce como éste:; INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
34 Conexión eléctrica Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. ■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra del equipo al alambre ...
Page 35 - Quite el tornillo de sujeción y la tapa del bloque de terminal.; Cable de suministro eléctrico
35 Conexión eléctrica 1. Desconecte el suministro de energía. 2. Quite el tornillo de sujeción y la tapa del bloque de terminal. 3. Instale el protector de cables. Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro eléctrico ■ Quite los tornillos de un protector de cables de ¾" (1,9 cm) que e...
Page 36 - hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos); Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico; Vaya a la sección
36 ■ Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de alambre del cable de suministro eléctrico esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posición horizonta...
Page 38 - Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico; Conexión de 3 hilos: Cable directo
38 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de conexión directa al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 4. Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con...
Page 39 - Conexión opcional de 3 hilos
39 Al conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se muestra. 1. Afloje o saque el tornillo centra...
Page 40 - Requisitos de ventilación; Si usa un sistema de ventilación existente; Peligro de Incendio
40 Requisitos de ventilación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o e...
Page 41 - Planificación del sistema de ventilación; Seleccione su tipo de instalación de ventilación
41 El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es aceptable. ■ Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. ■ La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualq...
Page 42 - Determinación de la vía del ducto de escape; Cuadro del sistema de ventilación; Instalación del sistema de ventilación; Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de
42 NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para más información, por favor llame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). ■ Instalación en la parte superior: Pieza número 26-49900 ■ Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el...
Page 43 - Nivelación de la secadora; Desmontaje de la puerta; Peligro de Peso Excesivo
43 Instalación de las patas niveladoras 1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y plano de cartón del empaque de la secadora. Coloque el cartón debajo de todo el borde posterior de la secadora. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cui...
Page 44 - Inversión de la bisagra
44 4. Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba. Quite los 5 tornillos para separar el conjunto externo de la puerta del conjunto interno de la puerta, tal como se indica a continuación. Vea la ilustración. Es importante que...
Page 45 - Reinstalación de la puerta; Complete la instalación
45 Reinstalación de la puerta 1. Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto externo de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del conjunto interno de la puerta queda completamente dentro del borde del ensamblaje externo de la puerta. 2. Vuelva a colocar los ensamblajes inter...
Page 46 - USO DE LA SECADORA; Puesta en marcha de la secadora; Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza; Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta.
46 USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar el aparato. Siga estos pasos básicos para poner su secadora en marcha. Por favor consul...
Page 47 - Para hacer cambios durante un ciclo automático:; Cómo funciona el secado automático (Auto Dry); Presione y sostenga Inicio (START) durante unos 3 segundos; Detención de la marcha; Para detener su secadora en cualquier momento; Pausa o reanudación de la marcha; Para reanudar la marcha de la secadora; Control bloqueado; Para activar la característica de control bloqueado:; Sugerencias de ciclos y secado; Sugerencias de secado
47 Para hacer cambios durante un ciclo automático: ■ Presione Parada (STOP) una vez. ■ Ajuste el nivel de secado. NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness Level) funcionan únicamente con los ciclos automáticos. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga, presionando N...
Page 48 - Sugerencias de ciclos; Luces de estado; Ciclo programado; Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD; Detección/revisión del tiempo estimado; Ciclos; CICLOS AUTOMÁTICOS
48 ■ Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotación para reducir la formación de arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, de punto y de fibras sintéticas. ■ Evite el secar la ropa de trabajo gruesa junto con telas livianas. Esto podría ocasi...
Page 49 - Normal; CICLOS PROGRAMADOS; Cuando use Esponjar; Secado con estante; Temperatura; Tipo de carga
49 Pantalones de mezclilla (Jeans) Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar pantalones de mezclilla. Artículos voluminosos/Ropa de cama (Bulky/Bedding) Use este ciclo para obtener calor medio para secar artículos grandes que requieran tiempos de secado prolongados, tales como chaqueta...
Page 50 - Opciones; NOTA: Si usted no selecciona WRINKLE GUARD; Sonidos de los botones; Modificadores; Tiempo
50 *Use el ciclo de Esponjar para artículos que requieren secado sin calor, tales como artículos de goma, plástico y tejidos sensibles al calor. Opciones Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD ® ) WRINKLE GUARD ® previene las arrugas que se ...
Page 51 - Cambio de ciclos, opciones y; Cambio de ciclos después de presionar Inicio; Cómo cambiar los ajustes prefijados de nivel de sequedad; Señal de fin de ciclo; Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal); Estante térmico de la secadora
51 Temperatura Presione Temperatura (TEMPERATURE) hasta que se ilumine el ajuste deseado de temperatura. Los modificadores de la temperatura no pueden usarse con los ciclos automáticos o con los ciclos de Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff). Nivel de sequedad Presione nivel de seque...
Page 52 - CUIDADO DE LA SECADORA; Limpieza del lugar donde está la secadora; Limpieza de cada carga
52 Para usar el estante térmico: No quite el filtro de pelusa. 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el estante térmico encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora. Coloque el alambre posterior sabre el reborde posterior de la secadora. Empuje hacia abajo el frente ...
Page 53 - Limpieza del interior de la secadora; Eliminación de pelusa acumulada; Peligro de Choque Eléctrico
53 2. Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar. IMPORTANTE: ■ No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la ropa. ■ Si al quitar la pelusa del filtro, ésta...
Page 54 - Cambio de la luz del tambor; Para cambiar la luz del tambor; Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento de la secadora; La secadora no funciona; ¿Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora?; Sin calor; Resultados de la secadora
54 Cambio de la luz del tambor La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubiert...
Page 55 - El tiempo del ciclo es demasiado corto; Pelusa en la ropa; ¿Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo?; Olores
55 ■ ¿Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ...