Page 2 - INSTALLATION MANUAL
Part No. 290138ML Issue 1: November 2002 INSTALLATION MANUAL (F) Manuel d’installation (D) Installationshandbuch (I) Manuale d’installazione (ES) Manual de instalación (P) Manual de instalação (NL) Installatie (DK) Installationsanvisning w w w . k e f . c o m
Page 3 - SAFETY INFORMATION; WARNING; CAUTION
SAFETY INFORMATION WARNING:Due to the mains switch being located on the rear panel, the apparatus must be located in an open area without anythingobstructing access to the mains switch. FOR UK: The mains lead is terminated with a moulded three pin plug. Should the plug on the flexible cord not be of...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please take heed of the following before using the KEF Model PSW2500. Note also that the word “appliance”shall refer to the KEF PSW2500 subwoofer, or any part of it. 1. Read Instructions – All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is ...
Page 5 - USING THE MANUAL
1 (F) Utilisation (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion 1. INTRODUCTION (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding...
Page 9 - ENGLISH INSTRUCTIONS; Fault Finding
5. ENGLISH INSTRUCTIONS 5 Model PSW2500 Rear Panel 1. Line in input sockets 2. High pass output sockets 3. Ground in / out 4. Level control 5. Music / cinema 6. Crossover Frequency control 7. Slope 8. Phase control 9. Mains indicator light Power ON Power OFF 10. Auto/manual switch 11. ‘ON/OFF’ switc...
Page 10 - INSTRUCTIONS EN FRANCAIS; Depannage
6 5. INSTRUCTIONS EN FRANCAIS REMEDE Vérifier que la fiche du subwoofer est bien branchée sur le secteur et que les commutateurssont positionnés sur ‘ON’. Vérifier tous les fusibles (ainsi que la fiche) circuit d’alimentation du subwoofer. Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeu...
Page 11 - DEUTSCHE ANLEITUNG; Fehlersuche
5. DEUTSCHE ANLEITUNG 7 A. FrequenzeinstellungDie Frequenzeinstellung ändert die obere Trennfrequenz des Subwoofers, Der Einstell-bereich reicht von 15Hz bis 140Hz; die Flankensteilheit beträgt 12dB/24dB/Oktave. DerRegler sollte so eingestellt sein, daß Frontlautsprecher und Subwoofer optimal zu-sam...
Page 12 - ISTRUZIONI IN ITALIANO; Individuazione delle anomalie
8 5. ISTRUZIONI IN ITALIANO A. Regolazione di frequenzaIl regolatore di frequenza modifica la frequenza di taglio superiore delsubwoofer, con un intervallo effettivo di 15-140 Hz a 12dB/24dB perottava. Regolare la frequenza in modo da ottenere la miglioreintegrazione tra i diffusori principali/secon...
Page 13 - INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL; Localizacion de averias
9 5. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frecuencia de corte yen sentido contrario la decrementa. 1. Frecuencia de cambio ideal. Respuesta plana. 2. El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado bajo causa unadepresión en la respuesta combinada. 3...
Page 14 - INSTRUÇÕES EM PORTUGUÊS; Detector de falhas
10 5. INSTRUÇÕES EM PORTUGUÊS A. Controlo de frequênciaO controlo de frequência altera a frequência superior de corte dosubwoofer. O seu intervalo efectivo é de 15 Hz a 140 Hz numa proporçãode 12dB/24dB por oitava. O controlo de frequência deve ser ajustado parase obter a mais suave integração possí...
Page 15 - NEDERLANDSE HANDLEIDING; Opsporen van storingen
11 5. NEDERLANDSE HANDLEIDING A. Instelling voor de overgangsfrequentieMet deze Instelling kiest u tot welke frequentie de 20B aktief blijft. Het bereikvan deze instelling loopt van 15Hz tot 140Hz, met een filtersteilheid van12dB/24dB per octaaf. Stel deze regelaar zodanig in, dat u de soepelsteover...
Page 16 - DANSKE INSTRUKTIONER; Fejlfinding
12 5. DANSKE INSTRUKTIONER Ved at dreje den i urets retning øges afskærings frekvensen og ved atdreje den mod urets retning formindskes. 1. Ideel overgangsfrekvens - Jævn gengivelse. 2. Overgangsfrekvens sat for lavt - medfører fald i den kombineredegengivelse. 3. Overgangsfrekvens sat for højt - me...
Page 17 - CONTROLS AND SOCKETS
1 13 (F) Commandes et prises (D) Bedienungselemente und Anschlüsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones (P) Comandos e fichas (NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik 6. CONTROLS AND SOCKETS LINE IN LEFT HIGH PASS OUTPUT LEFT GROUND SLOPE IN / OUT LINE IN RIGHT HIGH ...
Page 20 - Adjusting the controls
16 (F) Connexions (D) Anschlüsse (I) Collegamenti (ES) Conexiones (P) Ligações (NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser 8. CONNECTIONS (F) Réglage des commandes (D) Einstellen der Bedienungselemente (I) regolazione dei comandi (ES) Ajuste de los controles (P) Ajuste dos comandos (NL) bediening van de re...