Page 4 - Abbildungen siehe Seite 2 - 3; Illustrations on Page 2 - 3; Deutsch
– 4 – Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von verschmutz-ten Flächen im Außenbereich bestimmt.Verwenden Sie dieses Gerät ausschli...
Page 5 - Illustrations voir page 2 - 3; Safety instructions
– 5 – The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warra...
Page 6 - Per le figure vedi pagina 2 - 3; Afbeeldingen zie pagina 2 - 3; Italiano
– 6 – Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, leggere le presenti istruzioni ori-ginali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparec-chio. Questa spazzatrice è destinata a spazzare superfici sporche in ambienti esterni.Questo apparecchio è destinato es...
Page 7 - Veiligheidsinstructies
– 7 – In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even-tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de garan...
Page 8 - Se figurerne på side 2 - 3; Português
– 8 – Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda con-forme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Esta vassoura mecânica destina-se à limpeza de su-perfícies sujas no exterior.Utili...
Page 9 - Se side 2 - 3 for illustrasjoner; Sikkerhedsanvisninger
– 9 – Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen.Informationer om tilbehør og reservedele findes www.kaercher.com I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag-te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet afh-jælpes grat...
Page 10 - Svenska
– 10 – Läs bruksanvisning i original innan aggre-gatet används första gången, följ anvis-ningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Denna sopmaskin är avsedd för sopning av nedsmusta-de ytor utomhus.Denna apparat får endast användas i privata hushåll. Figurer, se...
Page 11 - Εικόνες βλέπε σελίδα 2 - 3; Turvaohjeet
– 11 – Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty. Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yhdessä toi-mintalaitteiden kanssa, että se on asianmukaises-sa kunnossa ja käyttöturvallisuus on taattu. Jos kunto ei ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-tö ei ole sallittua. Laite ei sovel...
Page 12 - Türkçe
– 12 – Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Bu süpürme makinesi, dış alanlarda kirlenmiş yüzeyleri temizlemek için belirlenmiştir.Ta stroj uporabljajt...
Page 13 - Указания по технике безопасности
– 13 – В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготов...
Page 14 - Ilustrace viz stránka 2-3; Za slike glejte stran 2 - 3; Čeština
– 14 – Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Tento zametací stroj je určen k zametání znečištěných ploch venku.Tento přístroj používejte výhradně v domácnosti. Ilustrace viz stránka 2...
Page 15 - Rysunki patrz strona 2 - 3; Varnostni napotki
– 15 – Uporaba v podro č jih, kjer obstaja nevarnost eksplozij, je prepovedana. Pred uporabo se mora preizkusiti neopore č no stanje stroja z delovnimi pripomo č ki in obratovalna varnost. Č e stanje ni brezhibno, stroja ne smete uporabljati. Stroj ni namenjen pometanju zdravju škodljivih ma-t...
Page 16 - Pentru imagini vezi pagina 2 - 3; Ilustrácie – pozri na strane 2 - 3; Româneşte
– 16 – Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. Această maşină de măturat este destinată măturării suprafeţelor în spaţii exterioare.Aces...
Page 17 - Slike pogledajte na stranici 2 - 3; Bezpečnostné pokyny
– 17 – V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zaria-denia láskavo obráťte na predajcu a...
Page 18 - Вижте фигурите на страници 2 - 3; Srpski
– 18 – Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Ovaj uređaj za metenje je namenjen metenju zaprljanih spoljašnjih površina.Ovaj uređaj koristite isključivo u domaćinstvu. Slike pogle...
Page 19 - Jooniseid vt lk 2 - 3; Указания за безопасност
– 19 – Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда.Можете да намерите информация за аксесоари и резервни части на www.kaercher.com. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизира...
Page 20 - Latviešu
– 20 – Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet in-strukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Šī slaucītājmašīna ir domāta netīru ārpustelpu platību slaucīšanai.Izmantojiet šo ierīci tikai sadzīves vajadzībām...
Page 21 - Nurodymai dėl saugos
– 21 – Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu-statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime ne-mokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo par...
Page 24 - YLFH; Alfred Kärcher
Register your product and benefit from many advantages. Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. ...