Page 2 - Warnings, Cautions and Others
G-1 Warnings, Cautions and Others INFORMATION (For U.S.A) This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a resi-dential insta...
Page 3 - English; Table of Contents; Features
1 English Thank you for purchasing the JVC CD Portable System.We hope it will be a valued addition to your home as well as to your outdoor life, giving you years of enjoyment.Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system.In it you will find all the informa...
Page 4 - Getting Started; Accessories
2 English ■ ■ Getting Started Check that you have all of the following items, which are supplied with the System. Power Cord (1)Remote Control (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries In the Unit 1. Open the battery cover on the back of the Unit by...
Page 5 - Common Operations; Connecting the AC Power Cord; Turning the Unit On ————————; Turning the Unit Standby ——————
3 English Firmly insert the AC power cord supplied with the System into the AC inlet on the back of the Unit.The provided AC power cord for this unit has certain one-way direction connections to prevent elec-tric shock. Refer to the illustration for correct connection. CAUTIONS:• ONLY USE THE JVC PO...
Page 6 - Adjusting the Volume
4 English When power is supplied from the batteries: When the Unit is turned off with the POWER button on the Unit(the POWER button on the Remote Control is ineffective), theStandby indicator goes out and the display is blank. To switch off the Unit completely, remove the batteries from theUnit. You...
Page 7 - Using the Tuner; Tuning In a Station; Presetting Stations
5 English ■ ■ Using the Tuner REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 Number keys TUNER BAND 4 ¢ JOG dial PRESET TUNER BAND Band display, Frequency display, Preset channel Analog clock (Display when using the Tuner) ¢ 4 You can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned inmanually, automatically, or from ...
Page 8 - Using the CD Player; Normal Play
6 English Manual Presetting (Using the Re-mote Control) ——————————— ■ 1. Select a band by pressing the TUNER BAND button. ■ 2. Press the 4 or ¢ button to tune in a station. ■ 3. Set the preset number by pressing and hold- ing the number key on the Remote Control. • To preset numbers 1 to 10: Press t...
Page 9 - Repeat Play; Using the Cassette Deck; Playback
7 English Skip Play ( 4 or ¢ ) ———————— During playback, press the 4 or ¢ button to select the track you want. The selected track starts playing.• Press and release the ¢ button to go forward one track at a time. • Press and release the 4 button to go back one track at a time. Search Play ——————————...
Page 10 - Recording from the Radio; Recording from the CD
8 English ■ ■ Using the Cassette Deck (Recording) (Display when using the Cassette Deck) REC indicator TAPE indicator Analogue clock PLAY § ¡ 1 8 ¶ Things To Know Before You Start Recording ————————————— ■ It should be noted that it may be unlawful to re-record pre-recorded tapes, records, or discs ...
Page 11 - Using the Timers; Setting the Clock
9 English ■ 7. Press the ¶ REC button on the Unit. The PLAY button is pressed at the same time, the “REC” indi-cator lights up, and the synchronous recording begins. • The tape is recorded and then stops when it reaches the end. • To continue recording to the other side of the tape, perform the foll...
Page 12 - Cancelling the Daily Timer
10 English ■ 1. Press the POWER button to turn on the Unit. ■ 2. Setting the ON time (Example: AM7:00) 1. Press the CLOCK/TIMER button on the Unit and hold for more than 2 seconds. 2. Turn the JOG dial until the “ ” indicator blinks on the display. 3. Press the CLOCK/TIMER button. The current ON tim...
Page 13 - Care And Maintenance; Compact Discs
11 English ■ ■ Care And Maintenance Handle your CDs carefully, and they will last a long time. Compact Discs • Only CDs bearing this mark can be used with this Unit. • Continued use of irregularly shaped CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the Unit. • Remove the CD from its case by holding...
Page 14 - Troubleshooting; Specifications
12 English ■ ■ Troubleshooting • If you have a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for servi...
Page 15 - Español; Índice; Características
1 Español Gracias por comprar el reproductor de CD portátil JVC. Esperamos que lo disfrute al máximo y durante muchos años, esté donde esté, tanto dentro como fuera de casa. Asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el sistema estéreo.En él encontrará toda la inf...
Page 16 - Cómo empezar; Accesorios
2 Español ■ ■ Cómo empezar Compruebe que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Cable de alimentación (1)Mando a distancia (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Cómo colocar las pilas en el mando a distancia 1. Abra la tapa del...
Page 17 - Funciones comunes; Conexión del cable de alimentación principal CA; Encendido del sistema ———————; Estado de espera del sistema ———; Encendido y espera del equipo
3 Español Inserte el cable de alimentación principal CA (suministrado) firmemente en la toma CA de la parteposterior del sistema.Le cordon d'allmentetlon secteur fouml avec cet apparail ne peut étre branché qus dans un seul sensafin d'avter tout nsque de choc électrique. Se rélérer á l'ilustration p...
Page 18 - Ajuste del volumen
4 Español ■ Aunque esté en modo de espera, el equipo consume algo de en-ergía (2,8 W) para mantener la pantalla en funcionamiento. ■ Para apagar el equipo completamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Con el equipo alimentado a pilas Cuando se apaga el equipo desde el b...
Page 19 - Uso del sintonizador; Sintonización de una emisora; Presintonía de emisoras
5 Español ■ ■ Uso del sintonizador Teclas numéricas TUNER BAND Mando giratorio JOG Presentación de banda, presentación de frecuencia, canal de prefijado Reloj analógico (Mostrar al usar el sintonizador) REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 4 ¢ PRESET TUNER BAND ¢ 4 Podrá escuchar emisoras de FM y de AM. Las emi...
Page 20 - Uso del reproductor de CD; Reproducción normal
6 Español ■ 1. Seleccione una banda con el botón TUNER BAND. ■ 2. Presione el botón 4 o el botón ¢ para sin- tonizar una emisora. ■ 3. Fije el número presintonizado pulsando y manteniendo el botón del teclado numérico en el mando a distancia. • Para presintonizar los números del 1 al 10: Presione la...
Page 21 - Reproducción repetida; Uso de la platina de casete; Reproducción
7 Español Reproducción con búsqueda ——— Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón 4 o el botón ¢ . Este procedimiento hará que el CD avance o retroceda rápidamentepara que encuentre una sección de la pista que esté escuchando (eldisco compacto se reproduce a baja velocidad durante unos in-s...
Page 22 - Cómo grabar de la radio; Cómo grabar del CD
8 Español ■ ■ Uso de la platina de casete (Grabación) PLAY § ¡ 1 8 ¶ (Mostrar al usar el reproductor de casete) Indicador de grabación REC Indicador de cinta TAPEReloj analógico Cosas que debe saber antes de em-pezar a grabar ——————————— ■ Es ilegal grabar o reproducir materiales con derechos regist...
Page 23 - Uso de los temporizadores; Ajuste del reloj; Ajuste del temporizador Daily
9 Español 2. Presione el botón 6 del CD y a continuación el botón REC ¶ . De esta forma, la grabación sincronizada empezará desde el prin-cipio de la pieza que se interrumpió al final de la otra cara de la cin-ta. Para parar la grabación, presione el botón § STOP/EJECT. Para sacar la cinta, pare la ...
Page 24 - Ajuste del temporizador SLEEP
10 Español Si lo mantiene girado, la hora avanzará más rápidamente. ■ 3. Cómo ajustar la hora de desconexión (OFF) (por ejemplo: 10:15 AM) 1. Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo. El indicador ( ) se encenderá y la hora de desconexión (OFF) seleccionada anteriormente parpadeará en la pantalla....
Page 25 - Cuidado y mantenimiento; Discos compactos
11 Español ■ ■ Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos • Sólo se pueden utilizar en este equipo los CD que lleven este distintivo. • El uso continuado de discos de perfil irregular (en forma de corazón, octogonales, etc.) puede dañar el equipo. • E...
Page 26 - Solución de problemas; Especificaciones
12 Español ■ ■ Solución de problemas • Si tiene problemas con su sistema, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, avise a un técnico cualificado, como por ejemplo su distri-buidor ...
Page 27 - Français; Table des matières; Caractéristiques
1 Français Merci d’avoir fait l’acquisition de la chaîne portable avec lecteur CD de JVC.Nous espérons qu’elle représentera un atout supplémentaire pour votre foyer ainsi que lors de vos sorties et qu’elle vous enchantera des annéesdurant.Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation a...
Page 28 - Pour commencer; Accessoires
2 Français ■ ■ Pour commencer Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1)Télécommande (1) Si l’un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Comment installer les piles dans l’appareil 1. Ouvrir le couverc...
Page 29 - Opérations communes; Raccordement du cordon d’alimentation secteur; Mise sous tension de l’appareil ——; Mettez l’appareil hors attente ———; Mettez sous et hors attente
3 Français Introduisez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni dans la borne secteur située au dos del’appareil. Le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet appareil ne peut étre branché que dans un seul sensafin d'evier tout risque de choc électrique. Se référer á l'illustration pour...
Page 30 - Réglage du volume; Utilisation du tuner
4 Français Lors du fonctionnement sur piles: Lorsque vous éteignez l’appareil à l’aide de sa touche POWER (latouche POWER de la télécommande ne fonctionne pas), le témoinStandby s’éteint et l’affichage est vierge. Pour éteindre complètement l’appareil, retirez les piles du loge-ment. Vous pouvez rég...
Page 31 - Recherche d’un émetteur; Présélection des émetteurs
5 Français Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La syntonisationpeut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections. Commande radio à une touche (ali-mentation secteur uniquement) —— Appuyez sur la touche TUNER BAND pour que la radio diffuse au-tomatiquement le dernier émetteu...
Page 32 - Utilisation du lecteur CD; ou; Lecture normale
6 Français ■ ■ Utilisation du lecteur CD REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 4 7 6 ¢ ¢ 7 4 / 8 Touches numériques REPEAT CD OPEN Tiroir de disque Bouton JOG Temps d’écoute, nombre de pas Numéro de plage Témoin de répétition (Affichage lors de l’utilisation du lecteur CD) Témoin CD/Horloge analogique Vous pouve...
Page 33 - Utilisation de la platine à cassettes; (Ecoute d’une cassette; Lecture
7 Français ■ ■ Utilisation de la platine à cassettes ■ ■ (Ecoute d’une cassette ) PLAY § ¡ 1 8 (Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes) Témoin de cassette TAPE/Horloge analogique La platine à cassettes permet de lire et d’enregistrer des cassettes au-dio. Remarques: • La platine à...
Page 34 - Enregistrement à partir d’un CD
8 Français ■ ■ Utilisation de la platine à cassettes ■ ■ (Enregistrement) PLAY § ¡ 1 8 ¶ (Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes) Témoin REC Témoin de cassette TAPE Horloge analogique Ce qu’il faut savoir avant de commencer l’enregistrement ———————————— ■ Il paut eire illégal d’en...
Page 35 - Utilisation des minuteries; Mise à l’heure de l’horloge
9 Français • Pour continuer l’enregistrement sur l’autre face de la cassette, effectuez les opérations suivantes: 1. Retournez la cassette et bobinez l’amorce.2. Appuyez sur la touche CD 6 puis sur la touche ¶ REC. L’enregistrement synchronisé commencera à partir du début de la dernière plage interr...
Page 36 - Suppression de la minuterie Bonjour ——
10 Français gnote sur l’affichage. 3. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER. L’heure ON programmée clignote sur l’affichage. 4. Tournez le bouton JOG pour régler l’heure à laquelle la minute- rie doit s’enclencher.Tournez le bouton JOG vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou pour diminuer l’h...
Page 37 - Condensation
11 Français ■ ■ Entretien - Divers Prenez grand soin de vos CD afin d’assurer leur bon et long fonction-nement. Disques compacts • N’utilisez que les CD portant la marque ci-contre avec cet appareil. • L’utilisation continue de CD de formes irrégulières (en forme de coeurs, octogonaux, etc.) risque ...
Page 38 - Dépistage des défaillances
12 Français ■ ■ Dépistage des défaillances • Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d’appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces indications, ou si la chaîne a été endommagée, ...
Page 39 - CD POR
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP, FR 0200IMMCREHIT RC-BZ6B U CD POR T ABLE SYSTEM Rc-BZ6BU(J)-Back cover.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2000 4:50 PM