Page 3 - СЪДЪРЖАНИЕ
IMPORTANT SAFEGUARDS ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ............................ 2 BEFORE LAUNCHING ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕВИЗОРА .............. 3 IDENTITY OF FEATURES ON LOCAL ANDREMOTE CONTROL УПРАВЛЕНИЕ С КОПЧЕТА ВЪРХУ КОРПУСА НАТЕЛЕВИЗОРА И УСТРОЙСТВОТО ЗАДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ....................... 4 ...
Page 4 - WATER AND MOISTURE /; Leave a minimum 10cm gap all around the unit.; LIGHTNING STRIKING /; Unplug the set from the mains during cleaning.; AFTER MOVING THE SET /
2 IMPORTANT SAFEGUARDS / ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ WATER AND MOISTURE / ВОДА И ВЛАГА Never install the set in the following places; In a wet basement, bath-room. Do not place any container with liquid on the set. Никога не монтирайте телевизора в следните помещения:влажен сутерен, баня. Никога не постав...
Page 5 - INSERTING BATTERIES INTO THE CONTROL UNIT /; Plug the mains cable into the power socket with 230V/50Hz AC.; SWITCHING ON AND OFF /; NUMBER buttons on the remote control.; ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕВИЗОРА
3 INSERTING BATTERIES INTO THE CONTROL UNIT / ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИ В УСТРОЙСТВОТО ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Insert the batteries (two 1.5V, type AAA (R03)) Поставете батериите (две по 1,5V, тип AAA (R3)) MAINS CONNECTION / ВКЛЮЧВАНЕ В ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА Plug the mains cable into the power socket ...
Page 6 - ANT; IDENTITY OF FEATURES ON LOCAL AND REMOTE CONTROL /; Отзад; Отпред; ВЪРХУ КОРПУСА НА ТЕЛЕВИЗОРА
4 AV1 ANT AV2 IDENTITY OF FEATURES ON LOCAL AND REMOTE CONTROL / УПРАВЛЕНИЕ С КОПЧЕТА ВЪРХУ КОРПУСА НА ТЕЛЕВИЗОРА И УСТРОЙСТВОТО ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ P TV/AV AV 2 VIDEO P L - AUDIO - R TV/AV AV2 VIDEO L - AUDIO - R MAIN POWER BUTTON PR (PROGRAMME) DOWN/UP BUTTONS VOLUME DOWN/UP BUTTONS AV BUTT...
Page 7 - УСТРОЙСТВО ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ; Телевизионен режим TV; не се
5 1 POWER 2 NUMBER 0-9 / NUMBER (ЦИФРОВИ КОПЧЕТА) 0 ДО 9 3 P. MODE/OK 4 AV 5 UP 6 RIGHT 7 MENU 8 DOWN 9 LEFT 10 MUTING 11 RECALL 12 SLEEP 13 Not used / не се използва 14 MOVE 15 SKIP 16 TV/TEXT 17 DELETE 18 MODE 19 VCR/ /DVD switch / Копче VCR/ /DVD 20 VCR/DVD Control buttons / VCR/DVD (ВидеоDVD) ко...
Page 8 - This is used to connect a VCR
6 CONNECTING THE EXTERNAL EQUIPMENT / СВЪРЗВАНЕ КЪМ ДРУГИ УСТРОЙСТВА 1 TV and AV / TV и AV (Телевизионен и аудио/видео режим) Use the AV button on the remote control, or on the front of the set to select one of thethree options. Whenever the AV button is pressed, on the on-screen display will bechan...
Page 9 - Забележка; HEADPHONES JACK
7 FRONT AV JACK (AV2) / ПРЕДЕН ВХОД AV (AV2) Connect the AV (Audio/Video) socket with an appreciate cable to the correspondingsocket of the external equipment.Select AV mode by pressing the AV button.Press the AV button to return to the TV mode. Свържете входа AV (Аудио/Видео) чрез напълно изправен ...
Page 10 - ИНСТАЛИРАНЕ; Read this “INSTALLATION” before using the TV for the first time.
8 LANGU A GE / A TSS LANGU A GE (ЕЗИК) / A TSS INSTALLATION / ИНСТАЛИРАНЕ 1 Press the MENU button to display theMENU. Натиснете копчето MENU (МЕНЮ)за да извикате MENU (МЕНЮ) наекрана. 2 Select FEATURES with the UP/DOWN but-tons and the LEFT/RIGHT buttons, then pressthe P. MODE/OK button. Изберете FE...
Page 11 - see “USING THE INSTALL MENU” on page 20.; cannot choose “F” for those models.
9 3 Select LANGUAGE with the UP/DOWN buttons. Изберете LANGUAGE (ЕЗИК) спомощта на копчето UP/DOWN(НАГОРЕ/НАДОЛУ). P P P P LANGUAGE F 4 Select the required language with the LEFT/RIGHT buttons. Изберете необходимия език с помощта накопчетата LEFT/RIGHT (ЛЯВО/ДЯСНО). P P ATSS D 7 Choose the appropria...
Page 13 - DELETE
11 3 Select EDIT with the UP/DOWN buttons, then press the P. MODE/OK button. Изберете EDIT (РЕДАКТИРАНЕ) с помощта на копчетата UP/DOWN (НАГОРЕ/НАДОЛУ) и после натиснете копчето P. MODE/OK. P P EDIT P.MODE / OK EDIT PR NAME CH SKIP 05 04 03 02 01 99 98 CH 5 CH 4 ITV BBC 2 BBC 1 ----- ----- C12 C22 C...
Page 14 - ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА; SELECTING A PR; Adjust the volume with the VOLUME DOWN/UP buttons (–; OLUME CONTR
12 DAILY USE / ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА SELECTING A PR OGRAMME NUMBER ИЗБОР НА ПРОГ Р АМЕН НОМЕР The set has a total of 100 programme numbers, 0...99. The NUMBER button 0...9 are usedfor direct programme selection. In order two digit programme, press the second numberedbutton within two seconds. Switch th...
Page 16 - BILINGU; VD CONTR; RECALL
14 DAILY USE / ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА MONO FORCING, BILINGU AL LANGU A G E П РИНУДИТЕЛНО МОНО, ДВ УЕЗИЧНИ ПРЕДАВ АНИЯ If you are unable to get a good sound on a channel due to a poor stereo broadcastingsignal, you can change from stereo to mono transmission pressing the MODE button. Thenthe programme st...
Page 17 - Номер на програмата
15 On the other hand, during a bilingual programme, MODE button allows you to hear thesecond language.To return to initial state, press the MODE button once more.For other adjustments (bass, treble, balance and sound effect) see SOUND menu on page 17. От друга страна, по време на двуезична програма,...
Page 18 - МЕНЮТА
16 MENUS / МЕНЮТА MENU MENU (МЕНЮ) HO W T O USE SUB MENUS УПО ТРЕБ А НА ПОД-МЕНЮТ АТ А 1 Press the MENU button to display theMENU. Then, you have the choicebetween several sub-menus.If you want to cancel immediately theMENU, press the MENU button oncemore. 1 Select the function you want to changeusi...
Page 19 - SOUND MENU; EFFECT : You can enjoy sounds with a wider ambience.
17 2 To select one of the sub-menus, use the UP/DOWN buttons and the LEFT/RIGHT buttons.To enter the selected sub-menu, press the P.MODE/OK button. За да изберете едно от под-менютата, използвайте копчетата UP/DOWN (НАГОРЕ/НАДОЛУ) и копчетата LEFT/RIGHT (ЛЯВО/ДЯСНО).За да влезете в избраното под-мен...
Page 20 - FEA; Language selection
18 MENUS / МЕНЮТА FEA TURES MENU FEA TURES MENU (МЕНЮ ХАР АКТЕРИСТИКИ) INST ALL MENU INS T ALL MENU (МЕНЮ ИНСТ АЛИР АНЕ) FEATURES LANGUAGE FORMAT CHILD LOCK CLOCK WAKE TIME WAKE PR GB 4 : 3 OFF 00 : 00 OFF 01 12 3 45 6 7 8 9 10 11 1. Language selection 2. Picture format selection 3. CHILD LOCK preve...
Page 22 - USING
20 MENUS / МЕНЮТА USING THE INST ALL MENU ЧПО ТРЕБ А НА МЕНЮТ О INS T ALL (ИНСT AЛИР АНЕ) 1 Select with “PROGRAM” function the programme from which you want to start manualtuning. С помощта на функцията “PROGRAM” (ПРОГРАМИРАНЕ), изберете програмата, откоято ще започнете ръчната настройка. 3 Select “...
Page 23 - Бележки
21 2 If necessary, you can modify TV system:Select “SYSTEM” functionChoose between: FRANCE (L/L’), GB (I),EURO (B/G), E/EURO (D/K) system. Ако е необходимо, можете дасмените телевизионната система:Изберете функцията “SYSTEM”(СИСТЕМА).Изберете една от следните системи:GB (I), EURO (B/G), E/EURO (D/K)...
Page 24 - ТЕЛЕТЕКСТ; the TV mode, press the TELETEXT button again.; Note; Some of the buttons may not work if the VCR/; ЦВЕТНИ КОПЧЕТА ЗА TOP/FLOF
22 TELETEXT / ТЕЛЕТЕКСТ 1-SWITCHING TELETEXT ON/OFF / ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ТЕЛЕТЕКСТ НА ВКЛ./ИЗКЛ. Set the VCR/ /DVD switch to the (text) position, then press the TELETEXT button ( ). To return to the TV mode, press the TELETEXT button again. Поставете превключвателя VCR/ /DVD (Видео/ /DVD) на позиция (т...
Page 25 - -WATCHING TELEVISION DURING TELETEXT MODE /; Lower half of the page; 0-VOLUME AND BRIGHTNESS CONTROL IN TELETEXT MODE /
23 6-CALLING UP SUBPAGE DIRECTLY / ДИРЕКТНО ИЗВИКВАНЕ НА ПОД-СТРАНИЦА Pressing the SUBPAGE button, “– – – –” appears beside page number. Enter the subpage number that youwant to call up with the NUMBER button 0...9, for example, the 2nd page, sequence 0002. The desiredsubpage is sought and displayed...
Page 26 - Problem; TROUBLESHOOTING; Action
24 Problem The TV cannot be turned on. No picture or sound. The TV shuts off automati-cally. The TV turns on automati-cally. Inoperable remote control. Poor colour. Lines or streaks in picture(interference). Spots (crosstalk). Double pictures (ghosts). Snowy pictures (noise) No sound from the TV’ssp...
Page 27 - ВАЖНО; • Прочетете всички указания от тази инструкция.; наелектризиран. Това не представлява опасност за хората.; ПРОБЛЕМИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
25 • Ако телевизорът е изключен от мрежата или ако има проблеми свързани с антената, може да си помислите че проблемът е във Вашия телевизор. Преди да повикате техник, направете следните проверки. ВАЖНО • Прочетете всички указания от тази инструкция. Отстраняване • Включете щепсела в контакта.• Вклю...
Page 28 - SPECIFICATIONS; Design and specifications subject to change without notice.
26 SPECIFICATIONS Design and specifications subject to change without notice. Pictures displayed on the screen using this TV’s image-processing functions should not be shown for anycommercial or demonstration purpose in public places (tearooms and halls in hotels, etc.) without the consentof the own...
Page 29 - ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Системи за цветна телевизия
27 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ CCIR B/G, I, D/K, L CCIR B/G, I, D/K PAL, SECAM (NTSC 3,58/4,43 MHz само при външни режими) E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, E2-E12, E21-E69, S1-S41, H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1,H+2, R1-R12, R21-R69 Система A2 (B...