Page 2 - Introduction; WARNING
2 1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual Congratulations on the purchase of your new drill! You can be assured your drill wasconstructed and designed with quality and performance in mind. Each component hasbeen rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manua...
Page 3 - Table of Content
1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual 3 Table of Content SAFETY .................................................................................................................. 4-8 GENERAL SAFETY RULES .................................................................. 4-8 FUNCTIONAL DESCRI...
Page 4 - Safety; GENERAL SAFETY RULES
4 1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual RECOGNIZE SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. When you see this symbol onyour tool or in this manual, be alert to the potential forpersonal injury. Follow recommended precautions and safe operatingpractices. UNDERSTAND SIGNAL WORDS A ...
Page 8 - CAUTION
8 1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL! CAUTION SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS (CONTINUED)19. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT. Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, a...
Page 9 - Functional Description
1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual 9 Functional Description NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assistyou in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first readand unde...
Page 10 - Operation
10 1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual Operation APPLICATIONS:Boring holes in metal, wood and plastic. PRE-OPERATION: 1. Power source:Ensure that the power source to be utilized conformsto the power source requirements specified on theproduct nameplate. 2. Power switch:Ensure that the swit...
Page 13 - Maintenance and Inspection
1/2-Inch and 3/8-Inch Drill Operator's Manual 13 Maintenance and Inspection WARNING: BE SURE TO SWITCH POWER OFF AND DISCONNECT THEPLUG FROM THE RECEPTACLE DURING MAINTENANCE ANDINSPECTION. 1. Inspecting the drill bits:Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency,...
Page 15 - Notes
Page 17 - Table Des Matieres
Manuel Opérateur 17 Table Des Matieres SÉCURITÉ .............................................................................................................. 18-23 SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ............................. 18-23 DESCRIPTION FONCTIONNELLE .....................................
Page 18 - Sécurité; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 Manuel Opérateur RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE ENGARDE Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu'il apparaît sur laoutil ou dans la présente publication, c'est pour prévenir d'unrisque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que lesconsignes générales de prévention ...
Page 19 - AVERTISSEMENT
Manuel Opérateur 19 GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE ET BIENÉCLAIRÉE. Les établis mal rangés et les zones sombresinvitent aux accidents.NE PAS UTILISER LES OUTILS MOTORISÉS DANSUNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE, TELLE QU’ENPRÉSENCE DE LIQUIDES INFLAMMABLES, DE GAZOU DE POUSSIÈRES. Les outils motorisés créent...
Page 23 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A; ATTENTION
Manuel Opérateur 23 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL! ATTENTION DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, JOHN DEERE a adoptéune conception à double ins...
Page 24 - Description Fonctionnelle
24 Manuel Opérateur NOTE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pourassister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outilmotorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu etcompris toutes les instructions d...
Page 25 - Utilisation
Manuel Opérateur 25 APPLICATIONS:Perçage de trous dans métal, bois et matières plastiques. AVANT L’UTILISATION: 1. Source d’alimentation:S’assurer que la source d’alimentation qui doit êtreutilisée est conforme à la source d’alimentationrequise spécifiée sur la plaque signalétique duproduit. 2. Inte...
Page 28 - Entretien et Inspection
28 Manuel Opérateur Entretien et Inspection AVERTISSEMENT: S’ASSURER DE METTRE L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION SUR LA POSITION OFF ET DEDÉCONNECTER LA FICHE DE LA PRISE SECTEUR AVANTL’ENTRETIEN ET L’INSPECTION DE LA MEULEUSE. 1. Vérification de la mèche:L’utilisation continue d’une mèche usée et ou en...
Page 30 - Introduccion
30 Manual del Operador USE PROTECCIÓN RESPIRATORIAAlogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, eltaladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidaspor le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otrosdaños...
Page 31 - Tabla de Materias
Manual del Operador 31 SEGURIDAD .......................................................................................................... 32-37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................... 32-37 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ................................................................
Page 32 - Seguridad; PALABRAS DE ALERTA QUE ENTIENDO; PELIGRO; NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
32 Manual del Operador Seguridad Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DEALERTA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa paradesignar y enfatizar las Advertencias de Seguridad quedeben seguirse al operar esta herramienta. Acompañando a las Advertencias de Seguridad están las“palabras de alerta” q...
Page 37 - GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DONDE PUEDAN; PRECAUCIÓN
Manual del Operador 37 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DONDE PUEDAN LEERLO OTRAS PERSONAS QUE VAYAN A UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA! PRECAUCIÓN AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, JOHN DEEREha adoptado un dise...
Page 38 - Descripción Funcional
38 Manual del Operador Descripción Funcional NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñadapara ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramientaeléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer ycomprender todas ...
Page 39 - Operación
Manual del Operador 39 Operación APLICACIONES:Por acción de orificios en metal, madera y plástico. ANTES DE LA OPERACIÓN:1. Fuente de alimentación:Cerciórese de que la fuente de alimentación quevaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en laplaca de características del producto. 2. Interruptor...
Page 42 - Mantenimiento e Inspección
42 Manual del Operador Mantenimiento e Inspección ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO O LA INSPECCIÓN DE LA AMOLADORA, CERCIÓRESE DEDESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN Y DE DESENCHUFAR ELCABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTE. 1. Inspección de la broca de taladro:El uso continuado de una broca ...