Page 3 - CONNECTIONS; Setting; CONTROLS
4 | JL Audio® - XDM300/1 5 Connection Description Notes 1 +12 VDC Positive (+12V) Power Connection • 4 AWG wire (8 AWG minimum) • Install 30A fuse at (+) battery post Ground Negative (GND) Ground Connection • 4 AWG wire (required) Remote Positive (+12V) Activation Connection • 18 – 12 AWG wire capac...
Page 4 - Input Sensitivity Level Setting; channel pair to achieve overall system balance.; Necessary Equipment; not recommended; SPECIFICATIONS
7 Due to ongoing product development, all specifications are subject to change without notice. APPENDIX A: Input Sensitivity Level Setting Follow the steps below to adjust the input sensitivity of each amplifier channel pair to achieve overall system balance. Necessary Equipment • Digital AC Voltmet...
Page 6 - Mode de mise sous tension; CONNEXIONS; BOUTONS DE RÉGLAGE
11 FR 10 | JL Audio® - XDM300/1 Connexion Description Remarques 1 +12 VDC (+12 VCC) Connexion d’alimentation positive (+12 V) • Câble 4 AWG (8 AWG minimum) • Installer le fusible de 30 A à la borne positive (+) de la batterie Ground (Masse) Connexion de masse (GND) négative • Câble 4 AWG (requis) Re...
Page 7 - Réglage du niveau de sensibilité d’entrée; Matériel nécessaire; non conseillé; SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
13 FR 12 | JL Audio® - XDM300/1 En raison d’un développement permanent de nos produits, toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. ANNEXE A : Réglage du niveau de sensibilité d’entrée Suivez les étapes ci-dessous pour régler la sensibilité d’entrée de chaque paire d...
Page 9 - CONEXIONES; CONTROLES
17 ES 16 | JL Audio® - XDM300/1 Conexión Descripción Notas 1 +12 VDC Conexión de alimentación positiva (+12 V) • Cable 4 AWG (mínimo 8 AWG) • Instale un fusible de 30 A en el terminal (+) de la batería Ground Conexión a tierra negativa (GND) • Cable 4 AWG (necesario) Remote Conexión de activación po...
Page 10 - Ajuste del nivel de sensibilidad de entrada; Equipos necesarios; no recomendado; ESPECIFICACIONES; Calibre mínimo del cable de cobre
19 ES 18 | JL Audio® - XDM300/1 Dado que el desarrollo de producto es continuo, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. APÉNDICE A: Ajuste del nivel de sensibilidad de entrada Siga los pasos que se indican a continuación para ajustar la sensibilidad de entrada de cada pa...
Page 12 - ANSCHLÜSSE; STEUERUNG
23 DE 22 | JL Audio® - XDM300/1 Anschluss Beschreibung Notizen 1 + 12 V DC Positiver (+12V) Stromanschluss • 4 AWG-Kabel (mindestens 8 AWG) • Installieren Sie eine 30A-Sicherung am (+) Batteriepol Masse Negativer (GND) Masseanschluss • 4 AWG-Kabel (erforderlich) Remote Positiver (+12V) Aktivierungsa...
Page 13 - Einstellung der Eingangsempfindlichkeit; Benötigte Ausrüstung; nicht empfohlen; TECHNISCHE DATEN
25 DE 24 | JL Audio® - XDM300/1 Durch die Weiterentwicklung der Produkte können alle technischen Daten ohne Ankündigung geändert werden. ANHANG A: Einstellung der Eingangsempfindlichkeit Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Eingangsempfindlichkeit jedes Verstärkerkanalpaares einzustellen, u...
Page 15 - COLLEGAMENTI; Impostazione; COMANDI
29 IT 28 | JL Audio® - XDM300/1 Collegamento Descrizione Note 1 +12 V CC Collegamento dell’alimentazione positivo (+12 V) • Filo da 4 AWG (8 AWG minimo) • Installare un fusibile da 30 A in corrispondenza del terminale della batteria (+) Massa Collegamento a massa negativa (GND) • Filo da 4 AWG (rich...
Page 16 - Impostazione del livello di sensibilità d’ingresso; Apparecchiature necessarie; Non consigliato; SPECIFICHE
31 IT 30 | JL Audio® - XDM300/1 A causa dello sviluppo continuo del prodotto, tutte le specifiche potrebbero essere soggette a modifica senza preavviso. APPENDICE A: Impostazione del livello di sensibilità d’ingresso Attenersi ai passaggi che seguono per regolare la sensibilità d’ingresso di ciascun...
Page 17 - Printed in China