Page 3 - REFRIGERATOR SAFETY; Proper Disposal of Your Old Refrigerator; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow...
Page 4 - BEFORE USE; Remove the Packaging; Clean Before Using; Water Supply Requirements; Water Pressure; Water System Preparation; Style 1 – Dispenser Models
4 BEFORE USE Remove the Packaging ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive ...
Page 5 - Style 2 – Non-Dispenser Models; REFRIGERATOR USE; To Remove Top Grille:; To Replace Top Grille:; Turn Power On or Off:
5 Style 2 – Non-Dispenser Models IMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard two full containers of ice to prepare the water filter for use, before using the ice. 1. Turn on the ice maker. Lower the wire shutoff arm as shown. Please ...
Page 6 - Using the Controls
6 Using the Controls Depending on your model, your refrigerator may have Style 1 or Style 2 controls. Follow the instructions specific to your model. IMPORTANT: ■ Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled complete...
Page 7 - Holiday Mode; Control Panel
7 If the over temperature condition is still present when an Over Temperature Reset is performed, the indicator light will continue to reactivate every 1 ¹⁄₂ hours until refrigerator and freezer temperatures are below 48°F (9°C) and 15°F (-9°C), respectively. NOTE: The audio alarm will be disabled f...
Page 8 - Ingredient Care Center; Water and Ice Dispensers
8 Ingredient Care Center The control for the Ingredient Care Center adjusts the temperature of the storage drawer. Cold air flows into the drawer through the air duct between the freezer and the refrigerator. Adjusting the control allows more or less cold air through the air duct. Adjust the Tempera...
Page 9 - Ice Dispenser; Water Filter Status Light (on some models); Ice Maker and Storage Bin; Style 1
9 Ice Dispenser Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker, see “Ice Maker and Storage Bin.”Your ice maker can produce both crushed and cubed ice. The d...
Page 10 - Water Filtration System
10 2. To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate. To Remove and Replace the Ice Bin: 1. Flip up the covering panel. 2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF ...
Page 11 - Changing the Water Filter; Using the Ice Maker Without a Water Filter
11 The disposable water filter should be replaced every 6 months OR earlier if the flow of water to the water dispenser or ice maker decreases noticeably. After changing the water filter, press and hold RESET for 2 seconds until the indicator display changes to 99%. See “Using the Controls.” Water F...
Page 12 - REFRIGERATOR CARE; Cleaning; To Clean Your Refrigerator:; Changing the Light Bulbs; Refrigerator Control Panel Lights; Freezer and Crisper Lights
12 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid build-up of odors. Wipe up spills immediately. To Clean Your Refrigerator: 1. Remove the top grille. See “Power On/Off Switch.”2. Press power switc...
Page 13 - Power Interruptions; Vacation Care; TROUBLESHOOTING; Refrigerator Operation; The refrigerator will not operate; The motor seems to run too much
13 Power Interruptions If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following: ■ Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. ■ ...
Page 14 - Temperature and Moisture; Ice and Water
14 The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation. ■ Buzzing - heard when the water v...
Page 16 - ASSISTANCE OR SERVICE; ACCESSORIES
16 ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service, first see the “Troubleshooting” section. Additional help is available. Call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) from anywhere in the U.S.A., or write: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor,...
Page 17 - PERFORMANCE DATA SHEETS; Base Grille Water Filtration System
17 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The conc...
Page 19 - REFRIGERATOR WARRANTY
19 JENN-AIR ® REFRIGERATOR WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”)...
Page 20 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; Cómo deshacerse adecuadamente de; Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo:; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro... aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su...
Page 21 - ANTES DE USAR; Cómo quitar los materiales de empaque; Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo; Requisitos del suministro de agua; Presión del agua; Preparación del sistema de agua; Estilo 1 – Modelos con despachador
21 ANTES DE USAR Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filo...
Page 22 - Estilo 2 – Modelos sin despachador; USO DE SU REFRIGERADOR; Interruptor de encendido/apagado; Para quitar la rejilla superior:; Para volver a colocar la rejilla superior:; Para encender o apagar:
22 ■ Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la característica máxima de hielo para incrementar la producción de hielo. Estilo 2 – Modelos sin despachador IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y deseche dos r...
Page 23 - Uso de los controles; Para ver las temperaturas en centígrados; Funciones de alarma
23 Uso de los controles Dependiendo de su modelo, su refrigerador puede tener controles del Estilo 1 o Estilo 2. Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo. IMPORTANTE: ■ Espere 24 horas después de conectar el refrigerador antes de colocar alimentos en él. Si agrega alimentos antes d...
Page 24 - Estado del filtro de agua
24 Door Alarm (Alarma de la puerta) La luz indicadora de Door Alarm (Alarma de la puerta) destellará, sonará una alarma y las luces interiores se apagarán cuando se haya dejado una puerta abierta por más de 10 minutos. Cuando se cierre la puerta, la alarma sonora se reajustará y apagará, pero la luz...
Page 25 - Cómo regular la temperatura; Guía para la conservación de carnes
25 Estilo 2 - Reajustar el filtro El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de agua cada vez que usted reemplace el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua”. ■ Presione y sostenga RESET FILTER (Reajustar el filtro) du...
Page 26 - Despachadores de agua y hielo; Despachador de agua; Despachador de hielo
26 Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos) IMPORTANTE: ■ Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, ...
Page 27 - Fábrica de hielo y depósito; Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo:
27 OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo Automático). Para obtener más inf...
Page 28 - Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo:; Cómo limpiar el depósito de hielo; Recuerde; Sistema de filtración de agua; Indicador del filtro de agua (modelos con despachador)
28 Estilo 2 Para encender/apagar la fábrica de hielo: El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.1. Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).NOTA: S...
Page 29 - Cómo cambiar el filtro de agua; Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua; CUIDADO DE SU; Limpieza; Para limpiar su refrigerador:
29 Cómo cambiar el filtro de agua El filtro de agua está situado en la rejilla de la base debajo de la puerta del compartimiento del congelador. No es necesario quitar la rejilla de la base para quitar el filtro.1. Quite el filtro presionando en el botón eyector y jalando directamente hacia afuera s...
Page 30 - Cómo cambiar los focos; Luces del panel de control del refrigerador; Cortes de corriente
30 4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia. ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pu...
Page 31 - Cuidado durante las vacaciones; Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento del refrigerador; El refrigerador no funciona
31 Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada para los viajeros que deseen apagar las luces y la fábrica de hielo. Al seleccionar esta característica los puntos de ajuste de la temperatura no cambi...
Page 32 - Temperatura y humedad; Hielo y agua
32 No suena la alarma sonora de puerta abierta Ha estado la puerta abierta por menos de 10 minutos? La alarma de puerta abierta sólo destellará cuando la puerta haya estado abierta durante 10 minutos. La alarma sonora se escuchará la primera vez que se deje la puerta abierta por más de 10 minutos. L...
Page 34 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; ACCESORIOS
34 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede obtener asistencia adicional. Llámenos al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
Page 35 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO; Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base
35 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las su...
Page 37 - GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR
37 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR ® GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporati...
Page 38 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; Mise au rebut de votre; Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
38 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si ...
Page 39 - AVANT L’UTILISATION; Enlèvement des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Préparation du système d’eau; Style 1 – Modèles avec distributeur
39 AVANT L’UTILISATION Enlèvement des matériaux d’emballage ■ Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer. ■ Ne pas...
Page 40 - Style 2 – Modèles sans distributeur; UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; Commutateur marche/arrêt; Pour enlever la grille supérieure :; Réinstallation de la grille supérieure :; Activation ou désactivation de l’alimentation électrique :
40 ■ Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons. Style 2 – Modèles sans distributeur IMPORTANT: Après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau...
Page 41 - Utilisation des commandes; Visualisation de la température en degrés Celsius; Fonctions d’alarme
41 Utilisation des commandes Selon le modèle, le réfrigérateur peut être équipé de commandes de Style 1 ou de Style 2. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé. IMPORTANT : ■ Attendre 24 heures après avoir mis le réfrigérateur en marche avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des ali...
Page 44 - Distributeurs d'eau et de glaçons; Distributeur de glaçons; Lampe du distributeur (sur certains modèles)
44 Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) IMPORTANT : ■ Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes...
Page 45 - Verrouillage du distributeur (sur certains modèles); Machine à glaçons et bac; Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :
45 AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode AUTO. La lampe du distributeur s'ajustera automatiquement pour éclairer plus ou moins en fonction de la clarté de la pièce.OFF (arrêt) : Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre la lampe du distributeur.Les lampes du d...
Page 46 - Système de filtration d'eau
46 Style 2 Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : L'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) est situé du côté droit dans la partie supérieure du compartiment de congélation.1. Pour mettre en marche la machine à glaçons, faire glisser la commande à la position ON (à gauche).REMARQUE : Votre machin...
Page 47 - Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau; ENTRETIEN DU; Nettoyage; Nettoyage du réfrigérateur :
47 REMARQUES : ■ Éviter de tourner la capsule en enlevant le filtre parce que ceci pourrait enlever la capsule. Dans ce cas, replacer la capsule et retirer le filtre tout droit vers l'extérieur. ■ Il y aura de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un déversement. 2. Enlever la capsule en...
Page 48 - Remplacement des ampoules; Lampes du tableau de commande du réfrigérateur; Pannes de courant
48 ■ Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou forts tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agent de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures...
Page 49 - Entretien avant les vacances; DÉPANNAGE; Fonctionnement du réfrigérateur; Le réfrigérateur ne fonctionne pas
49 Entretien avant les vacances Votre réfrigérateur est muni de la caractéristique Holiday Mode (mode vacances), qui est conçue pour le voyageur qui désire éteindre les lampes et la machine à glaçons. En sélectionnant cette caractéristique, les réglages de température resteront les mêmes mais la mac...
Page 52 - L'eau du distributeur n'est pas assez froide; ASSISTANCE OU SERVICE; ACCESSOIRES
52 L'eau du distributeur n'est pas assez froide REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie à seulement 50°F (10°C). ■ S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation d'eau refroidisse complètement. ■ Une grande quantité d'eau a-t-elle récemm...
Page 53 - FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d'eau de la grille de la base
53 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énum...
Page 55 - GARANTIE DES RÉFRIGÉRATEURS JENN-AIR
55 GARANTIE DES RÉFRIGÉRATEURS JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-a...