Page 2 - COM; ENN; Bring innovation home.
-2- Notes: 1. Provide for either a 3-wire or 4-wire 120/208, 120/240 volt outlet per applicable cord in shaded area shown. Refer to installation instructions for proper positioning of outlet. This is also the recommended gas line location. 2. Dimension K (figure 3, page 3) is from the wall to the si...
Page 3 - Unity II Slide-In Range; Dimensions; Inches; Centimeters
-3- Unity II Slide-In Range Dimensions Inches 25243036 23 5/823 1/4 5 1/2 10 FIGURE 3 COM 30 ²²²² â Centimeters 63.561.076.291.460.059.114.025.4 J J J J ABCD E F G H J ENN - A IR R ANGES Bring innovation home. t · 29 7/8 26 3/16 35 3/4 2 1/4 75.966.590.8 5.7 J K L 2 * 3 * M * SEE NOTES ON PAGE 2
Page 4 - MOBILE HOMES; WARNING
-4- FIGURE 4 Dimension “A” is to be a minimum of 3-inches (7.5 cm). Check the range model number plate to see if the range isapproved for installation in mobile homes and/orrecreational vehicles. If approved the following items areapplicable. MOBILE HOMES The installation of a range designed for mob...
Page 5 - ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS
-5- ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over exists if the appliance is not installed in accordance with the installationinstructions provided. The proper use of this deviceminimizes the risk of TIP-OVER. In using this device theconsumer must still observe the safety ...
Page 6 - CONNECTING THE RANGE; Electrical Grounding Instructions
-6- CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The appliance, when installed, must be electricallygrounded in accordance with local codes or, in theabsence of local codes, with the National Electrical Code,ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be installed in accordance withthe current CSA Standard C22.1...
Page 7 - Gas Supply Connections For Ranges With; RANGE ADJUSTMENTS; Top Section - Electric Ignition
-7- FIGURE 7 WHEN THE INSTALLER HAS COMPLETED INSTALLATION OF THE APPLIANCE, LEAVE THEAPPLIANCE PRESSURE REGULATOR SHUT-OFFVALVE IN THE “ON” POSITION. * The appliance pressure regulator on your range maydiffer from this illustration. Gas Supply Connections For Ranges With Appliance Pressure Regulato...
Page 8 - GAS CONVERSION; General; Appliance Pressure Regulator Conversion
-8- GAS CONVERSION General All ranges and cooktops are equipped with double coaxial(universal) orifices and with a convertible appliancepressure regulator. The unit model number plate stateswhich gas it was adjusted for at the factory. To convert theunit to either Natural gas or LP gas will require ...
Page 9 - ORIFICE CONVERSION; High Altitude Notice
-9- FIGURE 13A NATURAL GAS SETTING FIGURE 13B LP GAS SETTING FOR ALL TOP BURNER AND OVEN SAFETY VALVE CONVERSION (EXCEPT EATON VALVE) FOR EATON OVEN SAFETY VALVE CONVERSION FIGURE 13C NATURAL GAS SETTING FIGURE 13D LP GAS SETTING ORIFICE CONVERSION 1. From Natural Gas To LP/Propane Gas: a. Change th...
Page 10 - SURFACE BURNER HEADS AND
-10- BURNER HEAD BURNER BASE SURFACE BURNER HEADS AND BURNER BASES S The surface burner heads are removable. The capportion of the head is porcelain and the port area isaluminum. Wash the burner heads in the sink with milddetergent and a plastic scrubber. For stubborn stains,clean with Cooktop Clean...
Page 11 - MANUAL DE INSTALACIÓN; Estufa Jenn-Air Expressions de; INSTALADOR; CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA; ADVERTENCIA ESPECIAL; DIMENSIONES DEL HUECO; Es posible que su estufa no esté; ADVERTENCIA; ENGLISH
MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa Jenn-Air Expressions de 30” (76.2 cm) de ancho de gas INSTALADOR : DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente pe...
Page 13 - Estufa deslizable Unity II; Dimensiones; Pulgadas; Centímetros
-13- Estufa deslizable Unity II Dimensiones Pulgadas 25243036 23 5/823 1/4 5 1/2 10 FIGURA 3 COM 30 ²²²² (76,2 cm) â Centímetros 63,561,076,291,460,059,114,025,4 J J J J ABCD E F G H Estufas Jenn--Air Bring innovation home. t · 29 7/8 26 3/16 35 3/4 2 1/4 75,966,590,8 5,7 J K L 2 * 3 * M * VEA LAS N...
Page 14 - CASAS MÓVILES
-14- FIGURA 4 0 ² ESPACIO ENTRE LA CONSTRUCCIÓN ADYACENTE COMBUSTIBLE Y LAS PARTESPOSTERIOR Y LATERAL DE LA ESTUFADEBAJO DE LA SUPERFICIE PARACOCINAR. 13 ² (33 cm) MÁX. DE PROFUNDIDAD DE LOS GABINETES SITUADOS ENCIMA DE LASUPERFICIE PARA COCINAR. La dimensión “A” tiene que ser cuando menos de 3pulga...
Page 15 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR
-15- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR NOTA: Existe la posibilidad de que la estufa se ladee si no está instalada de acuerdo con las instrucciones deinstalación que se proporcionan. El uso correcto de estedispositivo reduce el riesgo de LADEO. Al usar estedispositivo el cons...
Page 16 - CONEXIÓN DE LA ESTUFA; Instrucciones de conexión eléctrica a tierra
-16- CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTRICO El aparato, cuando se instala, debe estar conectado atierra de acuerdo con los códigos locales o, en laausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales,ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con lasNormas CSA C22.1 actuale...
Page 17 - Conexiones de suministro de gas con; AJUSTES DE LA ESTUFA; Sección superior — Encendido eléctrico
-17- FIGURA 7 CUANDO EL INSTALADOR TERMINE LA INSTALACIÓN DEL APARATO, DEJE LA VÁLVULA DECIERRE DEL REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO EN LA POSICIÓN “ON” (ENCENDIDO). * El regulador de presión del aparato en su estufa podríadiferir de esta ilustración. Conexiones de suministro de gas con regulador de...
Page 18 - CONVERSIÓN DEL GAS
-18- CONVERSIÓN DEL GAS General Todas las estufas y las superficies de cocciónpara cocinarestán equipadas con orificios dobles coaxiales(universales) y con un regulador de presión convertible deaparatos. La placa del número de modelo de la unidadindica el tipo de gas para el cual se ajustó en la fáb...
Page 19 - CONVERSIÓN DEL ORIFICIO; Aviso de altitud
-19- FIGURA 13A AJUSTE DE GAS NATURAL FIGURA 13B AJUSTE DE GAS PROPANO PARA TODAS LAS CONVERSIONES DE QUEMADORES SUPERIORES Y VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE HORNOS (EXCEPTO LA VÁLVULA EATON) PARA LA CONVERSIÓN DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE HORNOS EATON FIGURA 13C AJUSTE DE GAS NATURAL FIGURA 13D AJUSTE ...
Page 20 - CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA LIMPIARLA
-20- CABEZAS DE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Y BASES DE LOS QUEMADORES S Las cabezas de los quemadores de la superficie puedenquitarse. La porción de la tapa de la cabeza es deporcelana y el área del puerto es de aluminio. Lave lascabezas del quemador en el fregadero con undetergente suave y una ...
Page 21 - MANUEL DE MISE EN SERVICE; INSTALLER; VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE; MISE EN GARDE SPÉCIALE; DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE; Votre cuisinière peut ne pas être; MISE EN GARDE
MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm) Expressions Jenn-Air INSTALLER : VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. MISE EN G...
Page 22 - UISINIÈRES
-22- Remarques : 1. Prévoir une prise murale à 3 fils ou 4 fils de 120/208, 120/240 V par cordon dans la zone ombrée indiquée. Se reporter aux consignes de montage pour la position correcte de la prise. C’est aussi l’endroit recommandé de l’alimentation en gaz. 2. La dimension K (figure 3, page 23) ...
Page 23 - Cuisinière encastrée Unity II; Pouces; Centimètres
-23- Cuisinière encastrée Unity II Dimensions Pouces 25243036 23 5/823 1/4 5 1/2 10 FIGURE 3 COM 30 ² (76,2 cm) â Centimètres 63,561,076,291,460,059,114,025,4 J J J J ABCD E F G H C UISINIÈRES J ENN - A IR Bring innovation home. t · 29 7/8 26 3/16 35 3/4 2 1/4 75,966,590,8 5,7 J K L 2 * 3 * M * VOIR...
Page 24 - MAISONS MOBILES; AVERTISSEMENT
-24- FIGURE 4 ARMOIRES D’UNE PROFONDEUR MAX. DE13 PO (33 CM) AU-DESSUS DE LA SURFACEDE CUISSON DÉGAGEMENT DE 0 PO/CM ENTRE UNEPAROI EN MATÉRIAU COMBUSTIBLEADJACENTE ET L’ARRIÈRE ET LES CÔTÉSDE LA CUISINIÈRE AU-DESSOUS DE LASURFACE DE CUISSON 30 PO (70,2 CM) 30 PO (70,2 CM) 18 PO (45,7 CM) MIN. 36 PO...
Page 25 - MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION
-25- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est pas mise en place conformément aux instructionsfournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit lerisque que la cuisinière ne BASCULE. Même si le supportest utilisé correctement, le co...
Page 26 - RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE; ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; Mise à la terre; DÉBRANCHER L’APPAREIL DE
-26- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terreconformément aux codes locaux ou, en l’absence decodes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du NationalElectrical Code. Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit êtreconforme à la nor...
Page 27 - Raccordement à l’alimentation de gaz pour les; RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE; Partie supérieure - Allumage électrique
-27- FIGURE 7 UNE FOIS LA MISE EN SERVICE DE LA CUISINIÈRETERMINÉE PAR L’INSTALLATEUR, LAISSER LE ROBINET DU DÉTENDEUR DE L’APPAREIL SUR LAPOSITION DE « MARCHE » . * Le détendeur de votre appareil peut être différentde l’illustration. Raccordement à l’alimentation de gaz pour les cuisinières équipée...
Page 28 - CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT; Généralités; Conversion du détendeur de l’appareil
-28- CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Généralités Toutes les cuisinières et les tables de cuisson sontéquipées d’orifices coaxiaux doubles (universels) et d’undétendeur pour appareil à gaz convertible. La plaquesignalétique indiquant le numéro de modèle signaleégalement à quel type de gaz l’appareil a ...
Page 29 - CONVERSION DES ORIFICES; Utilisation en haute altitude
-29- FIGURE 13A RÉGLAGE POUR GAZ NATUREL FIGURE 13B RÉGLAGE POUR GAZ GPL POUR LA CONVERSION DE TOUS BRÛLEURS DE SURFACE DE CUISSON ET DE LA VALVE DE SÉCURITÉ DU FOUR (SAUF LA VALVE EATON) POUR LA CONVERSION DE LA VALVE DE SÉCURITÉ EATON DU FOUR FIGURE 13C RÉGLAGE POUR GAZ NATUREL FIGURE 13D RÉGLAGEP...
Page 30 - DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE POUR LE
-30- TÊTES ET SOCLES DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON S Les têtes de brûleur de la surface de cuisson sontamovibles. La partie capuchon de la tête est enporcelaine et la partie orifices en aluminium. Laver lestêtes de brûleur à l’aide d’un tampon à récurer enplastique dans de l’eau additionnée ...