Page 2 - AFETY; WARNING; Gas leaks
I MPORTANT S AFETY I NSTRUCTIONS S AFETY I NSTRUCTIONS Warning and Important Safety Instructionsappearing in this guide are not meant tocover all possible conditions and situationsthat may occur. Common sense, caution,and care must be exercised when installing,maintaining, or operating the appliance...
Page 3 - • A L L R A N G E S
2 If appliance is installed near a window,proper precautions should be taken toprevent curtains from blowing over burn-ers. NEVER leave any items on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flam-mable items and may increase pressure inclosed containers which may cause them toburst. Many aer...
Page 4 - OOKING; leave a surface cooking operation; TENSIL; MPORTANT; CONT
3 Avoid touching oven vent area while ovenis on and for several minutes after oven isturned off. Some parts of the vent andsurrounding area become hot enough tocause burns. After oven is turned off, do nottouch the oven vent or surrounding areasuntil they have had sufficient time to cool. Other pote...
Page 5 - Never keep pet birds in the
4 4 tion systems. The use of devices or acces-sories that are not expressly recommendedin this manual can create serious safetyhazards, result in performance problems,and reduce the life of the components ofthe appliance. C LEANING S AFETY Turn off all controls and wait for applianceparts to cool be...
Page 6 - URFACE; LIGHT
C ONTROL L OCATIONS All burners have a 15,000 BTU (12,000 BTU LP) rating on the HI setting. MODEL PRG4810 1. Left front surface burner. 4. Center rear surface burner. 2. Left rear surface burner. 5. Right front surface burner. 3. Center front surface burner. 6. Right rear surface burner. MODEL PRG36...
Page 8 - For heat discoloration:; The griddle light will turn off
L EVELING THE G RIDDLE 1. After the range is in position, remove theflue cover by carefully lifting it straightupward. Then, remove the rear shippingscrew (see diagram). 2. Turn the outers c r e w s ( s e ed i a g r a m ) t olevel the grid-dle or to pro-vide a forwardslope to helpgrease and oilsto d...
Page 9 - GNITION
8 O VEN O PERATION I GNITION S YSTEM Be sure the oven control is set in the OFFposition prior to supplying gas to the range. Your appliance features pilotless ignition.The oven bake and broil burners areequipped with an electric glow ignitor andsafety system which ignites the gas. Theburner will lig...
Page 10 - Stagger pans; OFF; AKING
9 B AKING R ECOMMENDATIONS • Use tested recipes from reliable sources. • Preheat the oven only when necessary. For baked foods that rise and for richerbrowning, a preheated oven is better.Casseroles can be started in a cold oven.Preheating takes from 8 to 13 minutes;place food in oven after Oven Ind...
Page 12 - Broil; ROILING; Leave oven door closed when broiling.
B ROILING C HART Approximate (Minutes/Side) 11 R OASTING C HART Chart time is based on thawed meats only. For convection roasting, turn on the Convect Fan Switch. Internal Temp of Approx. Convect Approx. Conventional Approximate Oven Temp( o F) Meat - End of Roasting Time Roasting Time Variety and C...
Page 13 - • DO NOT USE ORANGE OR ABRA-; LEANING
12 C ARE AND C LEANING C ONTROL K NOBS • Remove knobs in the OFF position by pulling forward. (Never force theknobs off.) • Wash in dishwasher or soap and w a t e r . D o n o t u s e a b r a s i v e cleaners. • Replace to OFF position. (Never hit or use force to replace the knob.) NOTE: The oven and...
Page 14 - AINTENANCE; disconnect power to; ARE
13 • Stubborn soils – scrub with scouring powder. (Do not use abrasive cleaners,scouring pads or place in a self-cleanoven.) If cleaning powders block gas portson burner ring, clean with a straight pin. To replace parts after cleaning: 1) ported burner ring - align the slot on the bottom of the ring...
Page 16 - The specific warranties expressed above are the; ENN
I F Y OU N EED S ERVICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will berepaired or replaced free of charge. Limited Warranties - Parts Only Second Year - After the first year from the original purchase ...
Page 17 - UTILISATEUR; UTILISATEUR; ABLE
C UISINIÈRÈ À G AZ P RO -S TYLE J ENN -A IR C UISINIÈRÈ À G AZ P RO -S TYLE J ENN -A IR PRG3010, PRG3610, PRG4810 G UIDE DE L ’ UTILISATEUR G UIDE DE L ’ UTILISATEUR Instructions de sécurité importantes ............................. 17-20 Cuisson sur la surface .........................................
Page 18 - NSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; Si les directives données dans
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 17 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le c o n s e r v e r p o u r c o n s u l t a t i o nultérieure. Conserver la factured’achat ou le chèque encaissé commepreuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– ...
Page 19 - • RESPECTER LES INSTRUCTIONS; A V E R T I S S E M E N T :
18 • TOUTE CUISINIÈRE P E U T B A S C U L E RE T P R O V O Q U E RDES BLESSURES. • I N S T A L L E R L A BRIDE ANTIBASCU-LEMENT FOURNIEAVEC CETTE CUIS-INIÈRE. • RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduirele risque de basculement de l’ap-pareil à l’occasion d’une utilisatio...
Page 21 - NE JAMAIS; garnir la sole ou une grille du
20 NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la feuille d’aluminium. Cecipourrait susciter un risque de chocélectrique ou d’incendie, ou une autredétérioration de l’appareil. Utiliser de lafeuille d’aluminium uniquement selon les in-structions de ce guide. Ne pas utiliser de papier alum...
Page 22 - RÛLEURS; MPLACEMENT
21 C UISSON SUR LA SURFACE ATTENTION: B RÛLEURS DE SURFACE La cuisinière est dotée de une (ModèlePRG3010) ou deux (Modèle PRG3610,PRG4810) brûleurs de mijotage en troisparties. Les chapeaux centraux protègentl e s r é g l a g e s d e f l a m m e b a s d e sdébordements. Ces chapeaux font aussis’écar...
Page 23 - HIGH
22 R ÉGLAGES SUGGÉRÉS DES COMMANDES HIGH (ÉLEVÉ) Chauffage rapide pour démarrer rapidement une cuisson etpour amener les liquides à l’ébullition. MED (MOYEN) Pour faire sauter, frire et bouillir lentement de grandesquantités de nourriture. LOW (BAS)* Pour le mijotage et la fusion de beurre ou de cho...
Page 24 - Accumulation de graisse :; Nettoyer à; Décoloration par la chaleur :; Utiliser un
23 M ISE À NIVEAU DE LA PLAQUE CHAUFFANTE 1. Une fois la cuisi-nière en place, re-tirer le couvercledu conduit d’évac-uation en le soule-vant doucement età la verticale. Puis,retirer la vis d’ex-pédition arrière(voir schéma). 2. Tourner les vis extérieures (voir schéma)pour mettre à niveau la plaque...
Page 25 - YSTÉME; Il ne faut; OMMANDES; MARCHE
24 F ONCTIONNEMENT DU FOUR S YSTÉME D ’ ALLUMAGE S’assurer que la commande du four est à laposition OFF (ARRÊT) avant d’ouvrir le gazalimentant la cuisinière. L’appareil est caractérisé par un allumage sansveilleuse. Les brûleurs de cuisson et de grilsont équipés d’un allumeur électrique et d’unsyst...
Page 26 - Disposer les ustensiles en quinconce; ÉTEINDRE; ABLEAU; UISSON
25 F ONCTIONNEMENT DU FOUR , SUITE R ECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU FOUR • Utiliser les recettes déjà essayées par des sources fiables. • Préchauffer le four seulement si cela est nécessaire. Pour les aliments qui lèvent etpour obtenir une couleur plus riche, il estpréférable de préchauffer le fo...
Page 28 - ONCTIONNEMENT; SUITE; ONSEILS
27 T ABLEAU DE CUISSON AU GRIL Position de Durée approx. (en minutes/côte) T ABLEAU DE RÔTISSAGE La durée est basée sur des viandes décongelées seulement. Pour le rôtissage avec convection, mettre le commutateur du ventilateur de convection en marche. Temp. du four Temp. interne de la Durée approx. ...
Page 29 - Ne pas les projeter; • NE PAS UTILISER DE PRODUITS ‘OR-; ne jamais essuyer
28 E NTRETIEN ET NETTOYAGE B OUTONS DE COMMANDE • Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et le retirer en le tirant. (Ne jamais forcer.) • Laver au lave-vaisselle ou à l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de produits de nettoyageabrasifs. • Remettre les boutons à la position d’ARRÊT. (Ne jamais fr...
Page 30 - interrompre; POUR REMETTRE L’AMPOULE
3. Coulisser uniformément la porte en place ets’assurer que les charnières reposent aucentre de chaque roulette de charnière. 4. La porte étant grande ouverte, déverrouillerles loquets de charnière et fermer. 29 E NTRETIEN ET NETTOYAGE , SUITE E NTRETIEN P ORTE DU FOUR • Saleté rebelle - frotter ave...
Page 32 - ARANTIE; Garantie limitée - pièces seulement; Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les
N E SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés parle fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé. c. Ac...
Page 33 - DEL; UÍA; DEL
E STUFA A G AS P RO -S TYLE J ENN -A IR E STUFA A G AS P RO -S TYLE J ENN -A IR PRG3010, PRG3610, PRG4810 G UÍA DEL USUARIO Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................. 33-36 Cocinando en la Estufa ...................................................... 37-38 Parrilla ....................
Page 34 - NSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Si no
I NSTRUCCIONES I MPORTANTES SOBRE S EGURIDAD 33 I NSTRUCCIONES DE S EGURIDAD Las advertencias e instrucciones importantessobre seguridad que aparecen en este manualno están destinadas a cubrir todas las posiblescircunstancias y situaciones que puedan ocurrir.Se debe ejercer sentido común, precaución...
Page 35 - Puede
34 la presión en los envases cerrados hasta hacerlosreventar. M u c h o s e n v a s e s d e t i p o a e r o s o l s o nEXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor ypueden ser altamente inflamables. Evite su usoo s u a l m a c e n a m i e n t o c e r c a d e lelectrodoméstico. Muchos plásticos son vulner...
Page 37 - Nunca
36 C ONSERVE E STAS I NSTRUCCIONES P ARA R EFERENCIA F UTURA No use papel de aluminio para forrar losplatillos protectores de los quemadores. Larestricción del flujo normal del aire puedeafectar la seguridad del funcionamiento. U TENSILIOS A PROPIADOS Use sartenes con fondos planos y mangos quesean ...
Page 38 - BICACIÓN; OCINANDO; “ L I G H T ”
37 Q UEMADORES S UPERIORES Su estufa está equipada con uno (ModeloP R G 3 0 1 0 ) o d o s ( M o d e l o P R G 3 6 1 0 ,PRG4810) quemadores para cocinar a fuegolento de tres piezas. Las tapas centralescubren los ajustes de llama baja cuando ocurrenderrames. Estas tapas también extienden lallama hacia...
Page 39 - “LIGHT”; l tamaño de la llama debe ajustarse de modo; “HIGH”
“HIGH” (ALTO) Un calor rápido para comenzar a cocinar rápidamente yhervir los líquidos. “MED” (MEDIANO) Para freír, sofritar y hervir lentamente grandes cantidades dealimento. “LOW”* (BAJO) Para calentar a fuego lento y derretir mantequilla o choco-late. * El ajuste “LOW” utiliza solamente el quemad...
Page 40 - ARRILLA
39 N IVELADO DE LA P ARRILLA 1. Después de quela estufa esté ensu lugar, retire lac u b i e r t a d ehumos levantán-dola cuidadosa-mente derechoh a c i a a r r i b a .Lugo retire eltornillo de em-barque trasero (ver diagrama). 2. Gire los tornillos exteriores (ver diagrama)para nivelar la parrilla o...
Page 41 - ISTEMA; No se debe intentar; ONTROLES; Interruptor de la Luz del Horno -
40 F UNCIONAMIENTO DEL H ORNO S ISTEMA DE E NCENDIDO Asegúrese de que la perilla de control delhorno esté en la posición “OFF” (Apagado)antes de suministrar gas a la estufa. Su estufa está equipada con encendido sinpiloto. Los quemadores de horneado y asadoa la parrilla están equipados con un encend...
Page 42 - Alterne los utensilios; APAGUE; HORNEADO; Horneado por convección -
41 F UNCIONAMIENTO DEL H ORNO , CONT . R ECOMENDACIONES PARA EL H ORNEADO • Use recetas probadas de fuentes confiables. • Precaliente el horno solamente cuando sea necesario. El precalentamiento del hornose recomienda para los alimentos horneadosque aumentan de tamaño y para mejorar eld o r a d o . ...
Page 44 - UNCIONAMIENTO
43 T ABLA PARA A SAR A LA P ARRILLA Posición de (Minutos/Lado) Aproximados Alimentos la Parrilla 1er Lado 2do Lado CARNE DE RES: Bistec [1" (2,5 cm)] - Semicrudo 3 7-9 6-7 Bien Asado 3 10-11 8-9 Hamburguesas [3 onzas (85 g)] - Semicrudo 3 6-7 4-5 Bien Asado 3 7-8 5-6 CARNE DE CERDO: Tocino 3 3-4...
Page 45 - • NO USE UN PRODUCTO DE LIMPIEZA; ROCEDIMIENTOS
44 C UIDADO Y L IMPIEZA P ERILLAS DE C ONTROL • Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolas hacia adelante. (Nuncafuerce las perillas para sacarlas.) • Lave en el lavavajillas o con agua y jabón. No Use Limpiadores Abrasivos. • Vuelva a colocar en la posición “OFF”. (Nunca las g...
Page 46 - corte la corriente; PARA REEMPLAZAR EL FOCO:; ANTENIMIENTO; NUNCA; UIDADO
3. Deslice uniformemente la puerta hacia sulugar y verifique para asegurarse de que lasbisagras descansan en el centro de cadarodillo de la bisagra de la puerta. 4. Con la puerta del horno totalmente abierta, desbloquee los pestillos de la bisagra y cierre. F OCO DEL H ORNO Antes de reemplazar el fo...
Page 48 - 03 West Fourth Street North; Las garantías específicas expresadas anteriormente son las; ARANTÍA
S I N ECESITA S ERVICIO • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services SM , Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantí...