Page 2 - USE AND CARE GUIDE; WA R N I N G
USE AND CARE GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: JXT5830 JXT5836 Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or personswith similar qualified background. DO NOT attempt to install this appliance...
Page 3 - TOUCH CONTROLS & FEATURES
CONTROLS & FEATURES 2 TOUCH CONTROLS & FEATURES The standard Metal Filters are required to be cleaned frequently and as recommended in orderto maintain blower efficiency. If improperly maintained, residue from cooking will sift thoughfilters and cause damage to hood blowers and other sensiti...
Page 5 - MAINTENANCE; CLEANING
MAINTENANCE 4 CLEANING Surface Maintenance: Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasivedetergent (e.g. Comet powder scrub, Easy Off oven cleaner), or steel wool/scouring pads which willscratch and damage surface. For heavier soil use liquid degrea...
Page 6 - INSTALLATION; DUCTLESS CONVERSION
INSTALLATION 5 DUCTLESS CONVERSION Ductless conversion is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to beinstalled. When converted, the hood functions as a "purifying" hood rather than an exhaust hood.Fumes and exhaust from cooking is drawn and filtered by a set of...
Page 7 - LIGHTS; DO NOT
MAINTENANCE 6 LIGHTS Replacing Light Bulbs CAUTION: Light bulb becomes extremely hot when turned on. DO NOT touch bulb until switched off and cooled. Touching hot bulbs could cause serious burns. Make sure all power is turned off andbulbs are cool. Remove by turning bulb counterclockwise. If bulbs a...
Page 8 - WARRANTY; What is Not Covered By These Warranties:
WARRANTY Warranty: Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail pur-chase date, any part which fails in normalhome use will be repaired or replaced free ofcharge. Limited Warranty - Parts OnlySecond Year - After the first year from the original purchase date, pa...
Page 9 - HOTTE DE CUISINIÈRE; L’UTILISATEUR; G U I D E; TABLE DES MATIÈRES
Form No. A/04/03 Pièce No. US9900-0303A ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis HOTTE DE CUISINIÈRE Numéro de modèle: JXT5830 JXT5836 Numéro du fabricant: S26E30 S26E36 Dimensions: 30” 36” L’UTILISATEUR G U I D E TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité.......................................
Page 10 - GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN; AV E R T I S S E M E N T
MODELES: JXT5830 JXT5836 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni-ciens de service ou à des p...
Page 11 - COMMANDES ET FONCTIONS; COMMANDES TACTILES ET FONCTIONS
COMMANDES ET FONCTIONS 2 Les filtres métalliques conventionnels doivent être fréquemment nettoyés en respectant lapériodicité recommandée pour maintenir le rendement de la soufflante. S’ils ne sont pas cor-rectement fixés, des résidus de cuisson pénètreront dans les filtres et endommageront lessouff...
Page 12 - COMMANDES: INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES (AU CHARBON)
COMMANDES ET FONCTIONS 3 COMMANDES: INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES (AU CHARBON) Rappel de remplacement des filtres (au charbon, le cas échéant): Une hotte installée en tant qu’élément « d’épuration » (recyclage sans conduit) est pourvue d’unensemble de filtres au charbon qui purifie l’air vi...
Page 13 - ENTRETIEN; ENTRETIEN DES SURFACES:
ENTRETIEN 4 ENTRETIEN DES SURFACES: Entretien des surfaces: Nettoyez périodiquement à l’aide d’eau savonneuse et d’un chiffon de coton propre. N’utilisez pas dedétergents corrosifs et abrasifs (par exemple de la poudre à récurer Comet, du nettoyant pour four EZ-Off), des laines d’acier ni des tampon...
Page 14 - TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE
INSTALLATION 5 TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE La transformation de cette unité en système de recyclage est recommandée pour des applicationsoù il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hottefonctionne en tant qu’élément « d’épuration » plutô...
Page 15 - ÉCLAIRAGE
ENTRETIEN 6 ÉCLAIRAGE Remplacement des ampoules Assurez-vous que les ampoules ne sont plusalimentées en courant et qu’elles sont froides. Enlevez l’ampoule en la tournant dans le senscontraire des aiguilles d’une montre. Si les ampoules sont difficiles à tourner en rai-son d’une utilisation prolongé...
Page 16 - GARANTIE; Ne Sont pas Couverts par ces Garanties:
GARANTIE Garantie: Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un an (1) an à compter de la date d’achat initiale toute pièce qui serévélerait défectueuse dans les conditionsnormales d’usage ménager normal seraréparée ou remplacée gratuitement. Garantie Limitée - Pièces S...
Page 17 - USUARIO; G U I A; CAMPANA DE COCINA; CONTENIDOS
USUARIO G U I A Form No. A/04/03 Part No. US9900-0303A ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. CAMPANA DE COCINA CONTENIDOS Instrucciones de Seguridad..............................................1Controles y Características...........................................2-3Mantenimiento.............
Page 18 - GUIA DE USOS Y CUIDADOS; A D V E R T E N C I A
GUIA DE USOS Y CUIDADOS Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELOS: JXT5830 JXT5836 Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi-cio o personas con un entrenamiento similar y calificado. ...
Page 19 - CONTROLES & CARACTERISTICAS; CONTROLES DE TACTO Y CARACTERISTICAS
CONTROLES & CARACTERISTICAS 2 CONTROLES DE TACTO Y CARACTERISTICAS Encienda o apague las luces presionando la tecla una vez. Para reducir la intensidad de la luz, mantenga presionado durante dos segundos. Los Filtros Metálicos estándar deben ser limpados frecuentemente y como se recomienda conel...
Page 21 - MANTENIMIENTO; LIMPIEZA
MANTENIMIENTO 4 LIMPIEZA Mantenimiento de la Superficie: Limpie periódicamente con agua caliente y con jabón utilizando un trapo de algodón limpio. No usedetergentes corrosivos o abrasivos (como Comet en polvo, o limpiador de hornos EZ-Off), o esponjasmetálicas de acero o cobre las cuales rayarán y ...
Page 22 - INSTALACION; CONVERSION SIN TUBERIA DE EXTRACCION
INSTALACION 5 CONVERSION SIN TUBERIA DE EXTRACCION La conversión sin tubería de extracción está hecha para situaciones en las cuales no es posibleinstalar una tubería de extracción de aire. Al ser convertida, la campana funciona como una cam-pana de “purificación” en vez de una campana de extracción...
Page 23 - LUCES
MANTENIMIENTO 6 LUCES Reemplazo de las Bombillas PRECAUCION: Las bombillas se ponen extremadamente calientes al estar encendidas. NO toque las bombillas hasta que estén apagadas y frías. El contacto con bombillas calientes puede provocar graves quemaduras. Asegúrese que la unidad esté desconectada y...
Page 24 - GARANTIA; Lo Siguiente no está Cubierto por estas Garantías:
GARANTIA Garantia: Garantía Completa por Un Año -Repuestos y Servicio Durante un (1) año desde la fecha de compra,se reemplazará o reparará sin costo algunocualquier parte que falle al ser usada normal-mente en el hogar. Garantia Limitada - Piezas SolamenteSegundo Año - Después del primer año de la ...