Page 2 - (Dimensions apply to both 30; FIGURE 1; Preparation Of Countertop; diameter drill in each corner.; FIGURE 2; Required Adjustments At Time Of Installation
2 Location Of Your Jenn-AirAppliance Locate this appliance away from combustible materialssuch as window curtains and combustible walldecorations. Minimum horizontal clearance between the edge of theappliance and combustible construction extending fromthe cooking surface to 18 ² (45.72 cm) above the...
Page 3 - In The Commonwealth Of Massachusetts:
3 Check the cooktop serial plate to see if the cooktop isapproved for installation in mobile homes and/orrecreational park trailers. Serial plate is located on thebottom of the unit. If approved, the following items are applicable: Mobile Homes The installation of a range designed for mobile homeins...
Page 4 - Connecting Appliance To Gas Supply; IF NO OTHER APPLIANCE IS TO BE INSTALLED; Install the appliance in its counter cutout.; I M P O R T A N T; FIGURE 3; ILLUSTRATIVE GAS SUPPLY PIPING; ALL SUPPLY SIDE
4 Connecting Appliance To Gas Supply A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCEINSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLYCONNECTION. Leak testing of the appliance shallbe conducted by the installer according to theinstructions given. Gas supply piping MUST conform to all local,municipal and state building code...
Page 5 - IF THIS UNIT WILL HAVE A JENN-AIR MODEL; This appliance and its gas and electrical supply; FIGURE 4; (WALL OVEN INSTALLED BELOW 30; Any flexible connector used with this
5 2. IF THIS UNIT WILL HAVE A JENN-AIR MODEL JJW8530, JJW9530, W30400P, or JJW8130ELECTRIC WALL OVEN INSTALLED BELOW THISCOOKTOP. NOTE 1: This appliance and its gas and electrical supply sources must be installed before the wall oven is installed.See illustration (Electrical Wiring Information - pag...
Page 6 - Do not attempt to attach the flexible; FIGURE 5; ILLUSTRATIVE ALTERNATIVE PIPING
6 Alternative Piping Methods ToConnect Appliance To Gas Supply A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCEINSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLYCONNECTION. Leak testing of the appliance shallbe conducted by the installer according to theinstructions given. Unless prohibited by local codes or ordinances, a n...
Page 7 - Electrical Wiring Information; A. If no other appliance is to be installed below this; Electrical Grounding Instructions; FIGURE 6; CABINET BOTTOM
7 Electrical Wiring Information This appliance is equipped with a grounded type powercord. A grounded outlet must be provided. It isrecommended, for convenience, the outlet be located(with reference to figure 6) as in A or B, below: A. If no other appliance is to be installed below this appliance: w...
Page 8 - of the authority having; A. REPLACE ALL ORIFICE SPUDS; Remove the grates and burner caps.; REMOVAL OF ORIFICE SPUD; FIGURE 8; INSTALLATION OF LP ORIFICE; Locate the LP orifice spud packet included in
8 Converting Appliance For UseWith LP Gas Propane conversion is to be performed by a JENN-AIRAUTHORIZED SERVICER (or other qualified agency) inaccordance with the manufacturer’s instructions and allcodes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could resu...
Page 9 - B. INVERT CAP IN APPLIANCE PRESSURE; CONVERSION OF APPLIANCE PRESSURE; C. LOW FLAME ADJUSTMENT; NEVER USE A METAL BLADE TO; hole and engage blade with slot in adjusting screw.; VIEW THROUGH KNOB HOLE
9 Step 6: Place 9.2k burner choke(s) into right rear and left front orifice holder with chamfer facing down. (Seefigure 10). FIGURE 10 Step 7: Place 15k burner choke into center orifice holder. (See figure 11). Step 8: Replace burner base, caps, and grates. Tighten screws (do not cross thread) to 25...
Page 10 - FLAME APPEARANCE AT HI AND LO; Remove chokes from the left front, center and right; Installation Of Natural Gas Orifice Spuds
10 After the above operation, the burner will produce astable, steady blue flame of minimum size. The settingshould be checked by turning knob from high to lowseveral times without extinguishing the flame. The above operation will automatically provide the properflame size at medium setting. After C...
Page 11 - Save the orifices & chokes removed from the; C. INVERT CAP IN APPLIANCE PRESSURE; and engage blade with slot in adjusting screw.; Never cover control knobs or surrounding; BURNER MODEL; BURNER LOCATION
11 5. Complete Steps 5, 8 and 9 on pages 8 & 9 to complete the installation of natural gas main spudsin their correct locations. 6. Save the orifices & chokes removed from the appliance for future use. They will be needed if thisappliance is again converted for use with LP gas. C. INVERT CAP...
Page 12 - Las dimensiones se muestran en pulgadas y centímetros.; MANUAL DE; SUPERFICIES PARA COCINAR; IMPORTANTE; ADVERTENCIA ESPECIAL:; DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO.; AVISO AL PROPIETARIO:; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA.
403 WEST FOURTH STREET, NORTH · NEWTON, IA 50208 DIMENSIONES pulgadas cm A 28 1/2 + 1/16 72.4 + 0.2 B 19 15/16 + 1/16 50.6 + 0.2 C 2 1/8 + 1/16 5.4 + 0.2 D 5 1/4 + 1/16 13.3 + 0.2 E 30 + 1/16 76.2 + 0.2 F 21 1/2 + 1/16 54.6 + 0.2 G 3 13/16 + 1/16 9.7 + 0.2 H 12 1/4 + 1/16 31.1 + 0.2 DIMENSIONES pulg...
Page 13 - como a los de 36; Preparación del mostrador; de diámetro en cada esquina.; FIGURA 2; Ajustes necesarios al momento de la instalación; FIGURA 1
2 Ubicación del electrodomésticoJenn-Air Coloque este electrodoméstico alejado de materialescombustibles como cortinas de ventanas y decoracionescombustibles de la pared. El espacio horizontal libre mínimo entre el borde delelectrodoméstico y la construcción combustible que seextiende de la superfic...
Page 14 - Si está aprobada, se aplicarán los puntos siguientes:; Casas móviles; En la Commonwealth de Massachusetts:; La garantía queda anulada en los; ADVERTENCIA; En Canadá, los códigos de utilización de gas
3 Lea la placa de datos de la superficie para cocinar paraver si está aprobada la instalación en casas móviles o envehículos recreativos. La placa de datos se encuentra enla parte inferior de la unidad. Si está aprobada, se aplicarán los puntos siguientes: Casas móviles La instalación de una estufa ...
Page 15 - Instale el electrodoméstico en el hueco del mostrador.; I M P O R T A N T E; conexiones; ILUSTRACIÓN DE LA TUBERÍA DEL; CAJA DEL QUEMADOR; A LA
4 Conexión del electrodoméstico al suministro de gas LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBEREALIZARLA UN TÉCNICO CALIFICADO O UNINSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS.Las revisiones de fugas del electrodoméstico deberealizarlas un instalador de acuerdo con lasinstrucciones proporcionadas. La tubería...
Page 16 - SI SE VA A INSTALAR EN ESTA UNIDAD UN; FIGURA 4; ILUSTRACIÓN DE LA TUBERÍA DEL SUMINISTRO; Nota, en referencia a la Figura 4 anterior:; Los conectores
5 2. SI SE VA A INSTALAR EN ESTA UNIDAD UN HORNO DE PARED ELÉCTRICO, MODELO JJW8530,JJW9530, W30400P o JJW8130 DE JENN-AIRDEBAJO DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR. NOTA 1: Este electrodoméstico y las fuentes de suministro eléctrico y de gas deberán instalarse antes de instalar elhorno de pared. Vea la i...
Page 17 - FIGURA 5; ILUSTRACIÓN DE LA TUBERÍA ALTERNATIVA
6 Métodos alternativos de tuberíapara conectar el electrodomésticoal suministro de gas LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBEREALIZARLA UN TÉCNICO CAPACITADO O UNINSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS.Las revisiones de fugas del electrodoméstico deberealizarlas un instalador de acuerdo con lasinstru...
Page 18 - Información de cableado eléctrico; Instrucciones eléctricas de conexión; DEL; FIGURA 6
7 Información de cableado eléctrico Este electrodoméstico está equipado con un cordóneléctrico con conexión a tierra. Debe proporcionarse untomacorriente conectado a tierra. Se recomienda, para sucomodidad, que el tomacorriente esté ubicado (conreferencia a la figura 6) como la A o la B, más adelant...
Page 19 - Conversión del electrodoméstico para usarse con gas LP; C. COLOQUE DE NUEVO TODOS LOS PUNTALES; FIGURA 7; FIGURA 8
8 Conversión del electrodoméstico para usarse con gas LP La conversión al gas propano debe realizarla unTÉCNICO AUTORIZADO DE SERVICIO DE JENN-AIR(u otra agencia calificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos yrequisitos de las autoridades que tengan jurisdicción. No...
Page 20 - CONVERSIÓN DEL REGULADOR DE; C. AJUSTE DE LA LLAMA BAJA; EJERCIENDO; VISTA A TRAVÉS DEL ORIFICIO DE LA PERILLA
9 Paso 6: Coloque un obturador de quemador de 9.2k en los portadores de orificio derecho posterior e izquierdodelantero con el chaflán orientado hacia abajo. (Vea lafigura 10.) FIGURA 10 OBTURADOR DE QUEMADOR DE 9.2k (EL CHAFLÁN ORIENTADO HACIA ABAJO) TORNILLOS BASE DELQUEMADOR PORTADOR DEORIFICIO P...
Page 21 - antes; A. COLOQUE DE NUEVO TODOS LOS PUNTALES; izquierdo delantero, central y derecho posterior (vea; Instalación de los puntales de orificio de gas; MODELO DE 5 QUEMADORES DE 36” (91 CM) DE ANCHO
10 Después de la operación anterior, el quemador produciráuna llama estable, de color azul del tamaño mínimo. Deberevisarse el ajuste girando la perilla de alto a bajo variasveces sin apagar la llama. La operación anterior automáticamente proporcionará eltamaño de llama adecuado en el ajuste medio. ...
Page 22 - B. INVIERTA LA TAPA DEL REGULADOR DE; Inserte un destornillador de hoja delgada y fina en el; Nunca cubra las perillas de control ni la; CLASIFICACIONES DE ENTRADA – GAS NATURAL
11 5. Realice los pasos 5, 8 y 9 de las páginas 8 y 9 para terminar la instalación de los puntales de gas naturalen los lugares correctos. 6. Conserve los orificios y los obturadores que quite del electrodoméstico para usarlos en el futuro. Seránnecesarios si se convierte el electrodoméstico denuevo...
Page 23 - AVERTISSEMENT SPÉCIAL :; À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR :; VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL.; À L’INTENTION DU CONSOMMATEUR :; VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE; RESPECTER; MODÈLE DE 30 PO; Dimensions montrées en pouces et en centimètres.; MODÈLE DE 36 PO; CUISINIÈRE À GAZ À
DIMENSIONES pouces cm A 28 1/2 + 1/16 72.4 + 0.2 B 19 15/16 + 1/16 50.6 + 0.2 C 2 1/8 + 1/16 5.4 + 0.2 D 5 1/4 + 1/16 13.3 + 0.2 E 30 + 1/16 76.2 + 0.2 F 21 1/2 + 1/16 54.6 + 0.2 G 3 13/16 + 1/16 9.7 + 0.2 H 12 1/4 + 1/16 31.1 + 0.2 DIMENSIONES pouces cm A 34 1/2 + 1/16 87.6 + 0.2 B 19 15/16 + 1/16 ...
Page 24 - Préparation du comptoir; Réglages requis lors de la mise en service
2 Emplacement de votre appareilJenn-Air Cet appareil doit être à un emplacement à distance sûrede tous matériaux combustibles tels que rideaux defenêtres et décorations murales combustibles. Le dégagement horizontal minimum entre le bord del’appareil et des structures combustibles montant jusqu’àune...
Page 25 - Dans le Commonwealth du Massachusetts; La garantie des appareils Jenn- Air est; AVERTISSEMENT; Au Canada, le code d’utilisation du gaz
3 Vérifier sur la plaque signalétique de la plaque de cuissonsi elle est homologuée pour la mise en service dans unemaison mobile et/ou une roulotte de parc. La plaquesignalétique se trouve au fond de l’appareil. Si la plaque de cuisson est homologuée pour cet usage,les points suivants s’appliquent....
Page 26 - Poser l’appareil dans la découpe dans le comptoir.; TOUS LES JOINTS; ILLUSTRATION D’UNE CONDUITE DE GAZ; VERS
4 Raccordement de l’appareil au gaz LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTREEFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OUPAR UN INSTALLATEUR D’APPAREILS À GAZ. Lavérification de l’absence de fuites sera effectuéepar l’installateur conformément aux directivesfournies. Les conduites de gaz DOIVENT être conformes àto...
Page 27 - SI CE MEUBLE DOIT AVOIR UN FOUR; La pose de cet appareil et son; (FOUR MURAL MONTÉ SOUS LA PLAQUE DE; Remarque concernant la figure 4 ci-dessus :
5 MAMELONS (longueur en fonction des besoins) 2. SI CE MEUBLE DOIT AVOIR UN FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ JENN-AIR MODÈLEJJW8530, JJW9530, W30400P OU JJW8130 MONTÉSOUS CETTE PLAQUE DE CUISSON. REMARQUE 1 : La pose de cet appareil et son raccordement au gaz et à l’électricité doivent êtreeffectués avant l...
Page 28 - Ne pas raccorder le raccord; ILLUSTRATION D’UNE MÉTHODE ALTERNATIVE
6 Autres méthodes de raccordementde l’appareil à l’alimentation engaz LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTREEFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN AYANT REÇU LAFORMATION APPROPRIÉE OU PAR UN INSTALLA-TEUR D’APPAREILS À GAZ. La vérification del’absence de fuites sera effectuée par l’installateurconformément aux direct...
Page 29 - Câblage électrique; A. Si aucun autre appareil ne doit être posé sous cette; Mise à la terre; CET; FOND DE L’ARMOIRE
7 Câblage électrique Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avecraccordement à la terre. Il doit être branché dans uneprise de courant reliée à la terre. Il est recommandé, pourplus de facilité, que la prise soit placée (en référence à lafigure 6) tel qu’indiqué en A ou B ci-dessous : A....
Page 30 - Conversion de l’appareil au gaz GPL; La; A. REMPLACER TOUS LES RACCORDS À ORIFICE; Pousser fermement un tourne-écrou de 9/32
8 Conversion de l’appareil au gaz GPL La conversion au propane doit être effectuée par unPRESTATAIRE DE SERVICE AGRÉÉ JENN-AIR (outout autre service qualifié) conformément aux consignesdu fabricant et à tous les codes et exigences de toutesautorités compétentes. La non-observation des consignes pour...
Page 31 - CONVERSION DU DÉTENDEUR; C. RÉGLAGE DE LA FLAMME DE MIJOTAGE; VUE DANS LE TROU DU BOUTON
9 Étape 6 : Placer le ou les réducteurs de débit pour brûleur de 9,2 kbtu dans les porte-orifices arrière droitet avant gauche avec le biseau orienté vers le bas.(Voir la figure 10.) SOCLE DUBRÛLEUR 9,2 kbtu RÉDUCTEUR DE DÉBIT (BISEAU ORIENTÉ VERS LE BAS) PORTE-ORIFICE RACCORD ÀORIFICE VIS FIGURE 10...
Page 32 - Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 8.; Pose de raccords à orifice pour
10 Une fois le réglage effectué, le brûleur produit une flammebleue et stable d’une longueur minimum. Vérifier leréglage en passant le bouton du plein feu au feu doux etvice versa à plusieurs reprises. La flamme ne doit pass’éteindre. Ce réglage produit automatiquement une flamme de labonne longueur...
Page 33 - B. INVERSER LE CAPUCHON DANS LE DÉTENDEUR.; Ne jamais couvrir les boutons de; MODÈLE À 5 BRÛLEURS
11 5. Effectuer les étapes 5, 8 et 9 des pages 8 et 9 pour terminer la pose des raccords à orifice pour gaznaturel chacun à l’emplacement qui lui convient. 6. Mettre les orifices et les réducteurs de débit déposés de côté pour usage ultérieur. Ils seront nécessairessi l’appareil doit un jour être à ...