Page 2 - REFRIGERATOR SAFETY; Proper Disposal of Your Old Refrigerator; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
2 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow...
Page 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Refrigerator; Remove the Packaging; Clean Before Using; Location Requirements
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Remove the Packaging ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not use sharp instruments, rubbing ...
Page 4 - Electrical Requirements; Recommended Grounding Method; Water Supply Requirements; Water Pressure; Connect the Water Supply; Connect to Water Line
4 Electrical Requirements Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a ...
Page 5 - Style 2
5 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. 8. Place the free e...
Page 6 - Refrigerator Doors and Drawer
6 Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.” Remove and Replace Handles 1. Using a ³⁄₃₂ " or ¹⁄₈ " hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. See Handle graphics 1 and ...
Page 7 - Top Hinges; Bottom Hinges
7 Drawer Front Removal A. Loosen 2 Drawer Glide Bracket ScrewsB. Remove 2 Drawer Glide Bracket Screws A B Drawer Front Replacement Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. 5 / 16 " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Bo...
Page 8 - Adjust the Doors; REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors; Adjusting the Controls
8 Adjust the Doors IMPORTANT: ■ Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, use the instructions below. ■ Before moving the refrigerator, raise the leveling screws s...
Page 11 - Removing and Replacing Ice Storage Bin; Ice Production Rate; Water and Ice Dispensers; Calibrate Measured Fill
11 Removing and Replacing Ice Storage Bin To Remove the Ice Storage Bin: 1. Hold the base of the storage bin and press the release button.2. Pull out the storage bin.To Replace the Ice Storage Bin: IMPORTANT: It may be necessary to turn the auger driver, behind the ice bin, counterclockwise to prope...
Page 12 - The Water Dispenser
12 NOTE: You may press the ICE MODE button under the word “Back” at any time to exit calibration mode. The Calibrate Measured Fill icon will turn off. 3. Press and release the water dispenser paddle, as needed, to dispense water to the 1 cup fill line. NOTE: If overfilling or spilling occurs, discar...
Page 13 - The Ice Dispenser
13 4. To dispense water, press a sturdy glass against the water dispenser lever OR place the glass below the water dispenser and press the MEASURED FILL button.NOTE: While dispensing water, the digital display will count down how much water remains to be dispensed, according to the volume you select...
Page 14 - Water Filtration System; Water Filter Status
14 The Dispenser Light When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose either On or Pads. The display screen indicates which mode is selected. On: Press LIGHT to turn on the dispenser light and the light behind the dispens...
Page 15 - REFRIGERATOR CARE; Cleaning; Clean the Interior; Clean the Exterior Surfaces; Changing the Light Bulb; To Replace an Appliance Bulb:
15 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid odor buildup. Wipe up spills immediately.IMPORTANT: ■ Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer t...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; Refrigerator Operation; Temperature and Moisture
16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.jennair.com In Canada, www.jennair.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate ■ Power cord ...
Page 17 - Ice and Water
17 There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. ■ Humid room? Contributes to moisture buildup. ■ Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. Ice and Water The ice maker is not producing ic...
Page 18 - Accessories; WATER FILTER CERTIFICATIONS
18 Accessories The following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory, contact us and ask for the part number.In the U.S.A., visit our web site www.jennair.com/accessories or call 1-800-901-2042.In Canada, visit our web site www.jennair.caor call 1-800-807-6777. affresh...
Page 19 - PERFORMANCE DATA SHEETS; Interior Water Filtration System
19 PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering ...
Page 21 - REFRIGERATOR WARRANTY
21 JENN-AIR ® REFRIGERATOR WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP ...
Page 23 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES PARA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
23 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.jennair.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-536-6247 . E...
Page 24 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso
24 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favo...
Page 25 - Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua
25 Requisitos de ubicación Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador, deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para la...
Page 26 - Conecte el suministro de agua; Conexión a la línea de agua; Conexión al refrigerador
26 Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua po...
Page 27 - Estilo 2; Complete la instalación; Puertas y cajón del refrigerador; Para quitar y volver a colocar las manijas; Cómo quitar las puertas y las bisagras
27 3. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tubería de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para apretarla completamente. No apriete demasiado. 4...
Page 28 - Para quitar el frente del cajón; Para volver a colocar el frente del cajón
28 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted. 3. Comenzando por la puerta derecha, saque las piezas de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y saque ...
Page 29 - Bisagras superiores; Bisagras inferiores
29 Cómo quitar el frente del cajón A. Afloje los 2 tornillos de soporte del riel del cajónB. Quite los 2 tornillos del soporte del riel del cajón A B Cómo volver a colocar el frente del cajón Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A. Tornillo para la cubierta de la bi...
Page 30 - Ajuste las puertas; USO DE SU REFRIGERADOR; Cómo abrir y cerrar las puertas
30 Ajuste las puertas IMPORTANTE: ■ Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación. ■ Antes de...
Page 32 - Características adicionales; Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro; Control de humedad del cajón; Para ajustar el control de temperatura:
32 Características adicionales Max Cool (Frío máximo) La característica de Max Cool (Frío máximo) ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes. ■ Para encender la característica de Max Cool (Frío máximo), presi...
Page 33 - Fábrica de hielo y depósito de hielo; Para encender y apagar la fábrica de hielo; Ritmo de producción de hielo; Despachadores de agua y hielo
33 Fábrica de hielo y depósito de hielo IMPORTANTE: ■ Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea “Despachadores de agua y hielo”. ■ La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado izquierdo superior del compartimiento del refrigerador. Para encender y apagar l...
Page 34 - Cómo calibrar el llenado medido; El despachador de agua
34 Cómo calibrar el llenado medido La baja presión del agua puede afectar la precisión de la característica Measured Fill (Llenado medido). Por lo tanto, para el desempeño óptimo de su despachador de agua, deberá primero calibrar Measured Fill (Llenado medido).IMPORTANTE: Enjuague el sistema de agua...
Page 36 - Para despachar hielo:; La luz del despachador; Sistema de filtración de agua; Estado del filtro de agua
36 La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado. Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cu...
Page 37 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR; Limpieza; Limpieza del interior
37 ■ Después de estar 14 días en la etapa de reemplazar el filtro, los íconos de “Replace Filter” (Reemplazar el filtro) y “water” (agua) se iluminarán permanentemente y destellarán continuamente durante el despachado. Adicionalmente, sonará tres veces una alerta después del despachado. El filtro de...
Page 38 - Limpieza del condensador; Cómo cambiar el foco; Para reemplazar un foco para electrodomésticos:; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas que se hacen con frecuencia; Funcionamiento del refrigerador; El refrigerador no funciona
38 No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en ...
Page 39 - Temperatura y humedad; Hielo y agua
39 Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales co...
Page 40 - Los cubos de hielo son huecos o pequeños; El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo; Accesorios
40 ■ ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”. Los cubos de hielo son huecos o pequeños NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. ■ ¿No está ...
Page 41 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO; Sistema interno de filtración de agua
41 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas ...
Page 43 - GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR
43 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR ® GARANTÍA LIMITADA PARA EL PRIMER AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de ...
Page 45 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
45 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-...
Page 46 - Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Dépose des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation
46 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarra...
Page 47 - Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau
47 Exigences d'emplacement Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assu...
Page 48 - Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement de la canalisation d'eau; Raccordement à une canalisation d’eau; Raccordement au réfrigérateur
48 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po 2 (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Ali...
Page 49 - Portes et tiroir du réfrigérateur; Dépose et réinstallation des poignées; Dépose des portes et des charnières
49 3. À l’aide d’une clé à molette, maintenir l'écrou sur le conduit d’eau en plastique pour éviter qu’il bouge. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire jusqu’au serrage complet. Ne pas serrer excessivement. 4. Vérifier la solidité des con...
Page 51 - Dépose de la façade du tiroir; Réinstallation de la façade du tiroir; Charnière supérieure; Charnière inférieure
51 Dépose de la façade du tiroir A. Déserrer les 2 vis de fixation de la glissière de tiroir B. Retirer les 2 vis de fixation de la glissière de tiroir A B Réinstallation de la façade du tiroir Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis du couvre- charnièreB. Couvercle de charn...
Page 52 - Ajustement des portes; UTILISATION; Ouverture et fermeture des portes
52 Ajustement des portes IMPORTANT : ■ Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigé...
Page 53 - Ajustement des commandes
53 Ajustement des commandes Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au “réglage moyen”. Les points de réglage recommandés par l’usine sont 38°F...
Page 54 - Caractéristiques supplémentaires; Témoin lumineux du filtre à eau et réinstallation du filtre; Réglage de l'humidité dans; Réglage de la commande de température :
54 Caractéristiques supplémentaires Max Cool (refroidissement maximum) La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation intensive de glaçons, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce. ■ Pour activer la caractéristique Max Coo...
Page 55 - Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons; Taux de production de glaçons; Distributeurs d’eau et de glaçons
55 ■ Faire coulisser la commande vers Produce (produits frais) pour réduire la quantité d'air froid et vers Deli (spécialités alimentaires) pour l'augmenter. Machine à glaçons et bac d’entreposage IMPORTANT : ■ Vidanger le système d’eau avant d’allumer la machine à glaçons. Voir “Distributeurs d’eau...
Page 56 - Calibration du remplissage mesuré; Le distributeur d'eau
56 Calibration du remplissage mesuré Une faible pression en eau peut affecter la précision de cette caractéristique. Pour une performance optimale du distributeur d’eau, il faut donc d’abord calibrer la fonction de remplissage mesuré.IMPORTANT : Purger le circuit d’eau avant de calibrer le remplissa...
Page 58 - La lampe du distributeur
58 Le distributeur de glaçons La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace con...
Page 59 - Système de filtration de l'eau; Témoin lumineux de l’état du filtre à eau; ENTRETIEN DU; Nettoyage; Nettoyage de l'intérieur
59 Système de filtration de l'eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération. Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Lorsqu'un filtre à eau a été installé sur le réfrigérateur, le témoin lumineux aide l'utilisateur à savoir quand il doit changer le filt...
Page 60 - Remplacement de l’ampoule
60 Nettoyage des surfaces extérieures 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède pour laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint. Rincer et sécher par...
Page 61 - DÉPANNAGE; Fonctionnement du réfrigérateur
61 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.jennair.com Au Canada, www.jennair.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d'ali...
Page 62 - Température et humidité; La température est trop élevée; Glaçons et eau; Les glaçons sont creux ou petits
62 Température et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air ch...
Page 63 - Accessoires
63 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons ■ Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Attendre 24 heu...
Page 64 - FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau intérieur
64 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans ...
Page 66 - GARANTIE DES RÉFRIGÉRATEURS JENN-AIR
66 GARANTIE DES RÉFRIGÉRATEURS JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corpo...