Page 2 - MPORTANT; WAR NI NG; General Instructions; WARNING; WARNING
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check asproof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase _...
Page 3 - In Case of Fire; CAUTION; About Your Appliance
2 leveling legs is properly engaged in the bracket slot. Theanti-tip device secures the rear leveling leg to the floorwhen properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. To Prevent Fire or SmokeDamage Be sure all packing materials are removed from theappliance before opera...
Page 4 - Cooking Safety; Utensil Safety
3 To prevent potential hazard to the user and damage tothe appliance, do not use appliance as a space heater to heat or warm a room. Also, do not use the oven as a storage area for food or cooking utensils. NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of ...
Page 5 - Deep Fat Fryers; Ventilating Hoods; Save These Instructions for Future Reference
4 Deep Fat Fryers Use extreme caution when moving the grease pan ordisposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan. Ventilating Hoods Clean range hood and filters frequently to preventgrease or other flammable materials from accumulatingon hood or filter and to avoid grea...
Page 7 - Cleaning Procedures
6 Cont. Notes: • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Clean pad and pressing a number pad, the program willautomatically return to the previous display. • The oven door will be damaged if ...
Page 9 - Leveling Legs; Oven Light; AINTENANCE; Oven Door
8 Leveling Legs ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG Be sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the rangefrom accidentally tipping. Be sure the range is leveled when installed. Ifthe range is not level, turn the leveling legs,located at each corner...
Page 10 - Electrical Connection; Removal of Gas Appliance; Storage Drawer
9 Electrical Connection Appliances which require electrical powerare equipped with a three-pronggrounding plug which must be plugged directly into a properly grounded three-hole 120 volt electrical outlet. Always disconnect power to appliance before servicing. The three-prong grounding plug offers p...
Page 11 - ROUBLESHOOTING
10 T ROUBLESHOOTING For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and...
Page 13 - Surface Controls; Surface Control Knobs
12 S URFACE C OOKING Surface Controls Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a spark ignitor. Use carewhen cleaning around thesurface burner. If the surface burner doesnot light, check if ignitor isbroken, soiled or wet. Se...
Page 15 - Control Panel; Quickset Pads
14 O VEN C OOKING A Rapid Preheat Use to decrease preheating time. (select models) B Convect Use for convection baking and roasting. (select models) C Bake Use for baking and roasting. D Broil Use for broiling and top browning. E TIMER 1 Sets timer. F Display Displays oven functions, options andwind...
Page 16 - Timers; Locking the Control and Oven Door
15 Activating and canceling the clock/dayof week display: 1. Press Setup pad. 2. Select CLOCK . 3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed. 4. Select DISABLE . 5. Select TIME . 6. Select OFF to turn the clock display off , or select ON to turn the clock display on . 7. Select OFF to tur...
Page 17 - Bake Options; Baking
16 Notes: • If more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display. • Whenever the temperature appears in the display, the oven is heating. • To change the oven temperature during cooking, press the Bake pad and select a di...
Page 18 - Convect Bake; Convect; Convect Options
17 Convect Bake (select models) To set Convect Bake: 1. Press the Convect pad. 2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads. Convect (select models) Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, underand around the food. As a result, foods are evenly cookedand browned, often in shorter time...
Page 19 - Convect Roast
18 Convect Roast (select models) To set Convect Roast: 1. Place food in the oven. 2. Press the Convect pad. 3. Select CNVT ROAST using the Quickset pads. OR Enter the desired temperature using the number pads.Press Enter pad to set. • The temperature can be set from 170 ° F to 550 ° F degrees in 5 °...
Page 20 - Broil; Broiling Chart
Broil For optimal results, preheat for five minutes with the doorclosed and use a pan designed for broiling. To set Broil: 1. Place the oven rack in the proper rack position (see Broiling Chart ). 2. Press the Broil pad. 3. Select HIGH – 550 ° F for high broil. OR Select LOW – 450 ° F for low broil....
Page 22 - PTIONS; More Options; Delay; Proofing
21 O PTIONS More Options Cook & Hold (select models) 1. Press the More Options pad. 2. Select COOK/HOLD . 5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. Whenthe delay time has expired, the cook time will be displayed andthe ove...
Page 23 - Meat Probe
22 Notes: • Food should be hot when placed in oven. • For optimal food quality, foods should be kept warm for no longer than 1 hour. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a glass lid. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Te...
Page 24 - Drying; Suggested Internal Food Temperatures
23 Notes: • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). • Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140 ° F. Meat and jerky should be dried at 145 ° - 150 ° F. For optimal flavor, dry...
Page 26 - AVORITES; Favorites
25 F AVORITES Favorites Favorites stores the oven mode, cook time and temperaturefor up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 2. Select RECIPE LIST . 3. Select desired recipe on s...
Page 27 - ETUP; Setup; Clock
26 S ETUP Setup 1. Press the Setup pad. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. Note: To back out of a screen without making any changes, press the Setup pad. The display will return to the time of day. Clock See pages 13-14 f...
Page 28 - Sabbath Mode; Temp Adjust
27 Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either be set to come on automatically or can be setmanually as desired. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is inSabbath Mode. All oth...
Page 29 - Energy Saver; Service; CCESSORIES
28 4. Select 2-30 SEC to hear two beeps every thirty seconds. OR Select 2-60 SEC to hear two beeps every sixty seconds. OR Select 1 BEEP to hear one beep only at the end of the set time. 5. Press the Setup pad to exit. To change the volume of the beeps: 1. Follow “Tones” steps 1-3 (see above). 2. Pr...
Page 30 - What is Not Covered By These Warranties
W ARRANTY & S ERVICE 29 Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repairedor replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United S...
Page 31 - UIDE; ABLE
C UISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE J E NN -A IR ® Instructions de sécurité importantes .................. 31-34 Entretien et nettoyage .............................................. 35-37 Entretien ........................................................................ 38-39 Dépannage .....................
Page 32 - NSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; Instructions générales; AVERTISSE MENT
31 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissécomme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 33 - En cas d’incendie; ATTENTION; Familiarisation avec l’appareil
32 Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafumée Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui-ci en marche. Gardez les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne rangez pas de matériaux inflammables dans un four. De nombreux arti...
Page 34 - Cuisson et sécurité; Ustensiles et sécurité
33 Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse,débranchez l’appareil avant de retirer l’ampoule afin d’éviter un choc électrique. N’utilisez JAMAIS de feuille d’aluminium pour recouvrir la sole ou une grille du four. Ceci pourrait e...
Page 35 - Friteuses; Hottes d’extraction; Conservez ces instructions pour consultation ultérieure; ATTE NTION; Four autonettoyant
34 Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile. Hottes d’extraction Nettoyez fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière,pour empêcher la graisse ou d’...
Page 37 - Après l’autonettoyage; Techniques de nettoyage
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
Page 39 - NTRETIEN; Porte du four; Éclairage du four
38 E NTRETIEN ATTE NTION Porte du four Ne grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière,casser la porte ou causer des blessures. • N’essayez JAMAIS d’ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marche si la por...
Page 40 - Tiroir de rangement; Raccordement électrique
39 Tiroir de rangement (certains modèles) Déplacement d’un appareilà gaz Les raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet app...
Page 41 - ÉPANNAGE
40 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimentat...
Page 44 - Surface de cuisson; Grilles de brûleur; Brûleurs scellés
Surface de cuisson Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel, les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion estbruyante, l...
Page 45 - Tableau de commande; Horloge; Touches rapides
44 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide)(certains modèles) B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôtissage à(certains modèles) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gri...
Page 46 - Minuteries
45 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Sélectionnez HEURE . 6. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichag...
Page 47 - Cuisson au four
46 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 48 - Cuisson à convection; Convection; Options de convection
47 Cuisson à convection (certains modèles) Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. Convection (certains modèles) La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud toutaut...
Page 49 - Tiroir de réchauffage; Tableau de réchauffage
48 Convect Roast (Rôtissage à convection) (certains modèles) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CONVECT à l’aide des touches rapides. OU Entrez la température désirée à l’aide des touch...
Page 50 - Cuisson au gril
49 4. Préchauffez le four pendant cinq minutes. 5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte. 6. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) quand la cuisson au gril terminée. Cuisson au gril Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendant 5minutes la porte fermée et utilisez ...
Page 52 - Autres options; Cuisson et maintien; Démarrage différé; Fermentation
51 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles)1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CU...
Page 54 - Températures internes suggérées; Deshydration
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
Page 56 - Réglage favori; ÉGLAGE
55 Réglage favori La fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur l...
Page 57 - Réglage
56 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
Page 58 - Mode sabbat
57 Signaux sonores (bips) Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez SIGNAUX SONOR . Pour modi...
Page 59 - CCESSOIRES; Arrêt automatique 12 heures
58 Économie d’énergie Pour économiser l’énergie, l’afficheur peut être réglé pour s’éteindrelorsqu’il n’est pas en fonction. Pour régler la caractéristiqued’économie d’énergie : 1. Appuyez sur la touche Setup . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez ECONOM ENERGIE . 4. ...
Page 60 - Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
G ARANTIE ET SERVICE 59 Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...
Page 61 - UÍA; ABLA
E STUFA A GAS DESLIZANTE J ENN -A IR ® Instrucciones importantes sobre seguridad .... 61-65 Cuidado y limpieza .................................................... 66-68 Mantenimiento ........................................................... 69-70 Localización y solución de averías ..................
Page 62 - NSTRUCCIONES; Reconozca los símbolos, advertencias y; Instrucciones generales; ADVERTENCIA
61 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo prueba de compra. Número de modelo ___________________________________ Número de serie ______________...
Page 63 - En caso de incendio; PRECAUCIÓN; Instrucciones general
62 Cont. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode que el electrodoméstico se vuelque debido al usoindebido o a la sobrecarga de la puerta del horno, elmismo debe estar fijado por un dispositivo antivuelcodebidamente instalado. ADVERTENCIA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES...
Page 65 - Ollas freidoras; Campanas de ventilación; Horno autolimpiante
64 Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita queel aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el alimento. ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico conalimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o sedaña...
Page 66 - Conserve estas instrucciones para referencia futura
65 Conserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntenciaimportantes de seguridad La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminacióndel Agua Potable del estado de California de 1986 (CaliforniaSafe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exigeque el gobernador de C...
Page 68 - Después de la autolimpieza; Procedimientos de limpieza
8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza. 9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla. Después de la autolimpieza Aproximadamente una hora después del fin del ciclo delimpieza, el bloqueo se desenganchará y ENFRIAMIENTOdesap...
Page 70 - ANTENIMIENTO; Puerta del horno; Ventanilla del horno; Luz del horno
69 M ANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Puerta del horno NUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y no se pare sobre ella. Esto podría causar el volcamiento de la estufa,daños a la puerta o lesiones al usuario. • NUNCA intente abrir o cerrar la puerta o hacer funcionar el horno hasta que se haya ...
Page 71 - Cajón de almacenamiento; Conexión eléctrica
Cajón de almacenamiento (modelos selectos) No almacene plástico, productos de papel, alimentos o materiales inflamables en este cajón. El cajón puede calentarse demasiadopara estos artículos cuando el horno está en uso. El cajón de almacenamiento puede ser retirado para permitirlelimpiar debajo de l...
Page 74 - Controles superiores
C OCCIÓN EN LA CUBIERTA Controles superiores Encendido sin piloto El encendido sin piloto elimina lanecesidad de tener una luz pilotoencendida constantemente. Cadaquemador superior cuenta con unencendedor de chispa. Tenga cuidadocuando limpie el área alrededor delquemador superior. Si el quemador su...
Page 76 - Panel de Control; Teclas rápidas; Reloj
75 C OCCIÓN EN EL HORNO A “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo (Precalentamiento de precalentamiento. rápido) (modelosselectos) B “Convect” (Convección) Use para hornear y asar por convección.(modelos selectos) C “Bake” (Horneado) Use para hornear y asar a la parrilla. D “Broil” (...
Page 78 - Horneado
77 Notas: • Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior. • Siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el horno está calentando. • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la te...
Page 79 - “Convect Bake”; “Convect”; Opciones de convección; “Rapid Preheat”
78 “Convect Bake” (Horneado por convección) (modelos selectos) Para hornear por convección: 1. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 2. Seleccione HORNEADO CONV usando las teclas rápidas. “Convect” (Convección) (modelos selectos) La cocción por convección usa un ventilador para circular airecalien...
Page 80 - “Convect Roast”; “Warm Drawer”; Notas sobre la gaveta calentadora:; Tabla de calentamiento
79 “Convect Roast” (Asado por convección) (modelos selectos) Para asar por convección: 1. Coloque el alimento en el horno. 2. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 3. Seleccione ASAR POR CONV usando las teclas rápidas. O Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas.Oprima la tecla “...
Page 81 - “Broil”; Tabla de asar
80 4. Precaliente el horno durate cinco minutos. 5. Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta. 6. Oprima la tecla “CANCEL” (Anular) cuando termine de asar. “Broil” (Asar) Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durantecinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja d...
Page 83 - Más opciones; PCIONES; “Proofing”
82 Más opciones “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) 1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones). 2. Seleccione COCCION/ CALENT . Para programar un horneado por conveccióndiferido: (modelos selectos) 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “Delay” (vea abajo a la izq...
Page 84 - “Keep Warm”; “Meat Probe”
Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA . No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla. • Para la masa que requiera levantarse dos veces, se debe usar...
Page 85 - Temperaturas internas para los alimentos
84 Notas: • La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo usada. • Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenido continúa cocinando el alimento hasta después de que ha sonadola señal y el horno se ha apagado. Por esta razón es importantesacar el alimento del horno tan pront...
Page 87 - “Favorites”; AVORITOS
86 “Favorites” (Favoritos) La opción “Favorites” (favoritos) guarda la función del horno, tiempode cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas.Los hornos de convección vienen con cinco recetaspreprogramadas. Para seleccionar una receta de la listade recetas preprogramadas: 1. Opr...
Page 88 - “Setup”; “Clock”; JUSTE
Para borrar una receta favorita: 1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos). 2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones. 3. Seleccione la opción BORRAR RECETA . 4. Busque la receta que desea borrar. Es posible que deba oprimir las teclas flechadas para encontrar la receta. 5. El control le ...
Page 89 - Modo sabático; “Temp Adjust”
C/ F La escala de temperatura desplegada puede ser cambiada deFahrenheit a Celsius. Para cambiar la escala: 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). 2. Use la flecha para pasar a la pantalla siguiente. 3. Seleccione C/F . 4. Seleccione la escala de temperatura deseada. 5. Oprima la tecla “Setup” para sa...
Page 91 - CCESORIOS
Accesorio de wok para modelos eléctricos o a gas – ModeloAO142 Ideal para preparar alimentos salteados,cocinar al vapor, ablandar alimentos ypreparar guisos. El wok tiene un acabadoantiadherente, asas de madera, tapa, rejillapara cocción al vapor, paletas para arroz yconsejos de cocción. El wok de f...
Page 92 - Lo que no cubren estas garantías:
G ARANTÍA Y SERVICIO Form No. A/05/06 Part No. 8113P626-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A . Garantía completa de un año - Piezas ymano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamentecualquier pie...