Page 2 - CAUTION; Safety Instructions; Introduction; jbl reference series 610
2 Read these instructions, heed all warnings, and keep for future reference. Do not use this apparatus near water.Clean only with dry cloth.Do not block any ventilation openings; a minimum distance of 10mm around the entire apparatus is required for sufficient ventilation. No naked flame sources suc...
Page 3 - Charging Your Headphones; using your jbl reference series 610 wireless headphones; JBL Reference 610 Automatic Power Saving Mode
3 JBL Reference Series 610 HeadphonesCarrying Case Bluetooth TransceiverStereo Phono Adapter Dual Airline Adapter Battery Charger1.75-Meter Optional Audio Cable 1.2.3.4.5.6.7. To optimize your JBL 610 headphone system’s performance, the unit must be fully charged prior to operation. Select the prope...
Page 5 - troubleshooting your jbl reference series 610; Sound Quality
5 troubleshooting your jbl reference series 610 Symptom when used with Bluetooth transceiver Possible Problem Solution Note Sound Quality Headphone system is not powered “On”. Press down power button. Blue LED should go from solid to three consecutive, fast blinks, indicating that it’s ready to be “...
Page 8 - page left intentionally blank
Page 9 - Wichtige Sicherheitsanweisungen; Sicherheitsanweisungen; jbl reference série 610; Deutsch
9 Lesen Sie alle Anweisungen, beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie sie für zukünftige Fragen auf.Benutzen Sie das Gerät nicht in Wassernähe.Nur mit trockenem Tuch reinigen.Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab; ein minimaler Abstand von 10mm um das gesamte Gerät ist zur Belüftung er...
Page 10 - Packungsinhalt; Laden Ihres Kopfhörers; Benutzung Ihres drahtlosen jbl reference series 610; JBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb
10 JBL Reference Series 610 KopfhörerTragetascheBluetooth-TransceiverStereo Phono-AdapterDoppelter FlugzeugadapterBatterieladegerätoptionales 1,75m-Audiokabel 1.2.3.4.5.6.7. Packungsinhalt Das Gerät muss vollständig aufgeladen werden, bevor es benutzt wird, um die Leistung Ihres JBL 610 Kopf hörersy...
Page 11 - Musikabspielmodus
11 Der JBL Reference Series 610 ist für die Benutzung der iPod-Generation 4G und höher entwickelt worden. Zu Ihrer Gehörsicherheit stellen Sie Ihre iPod-Lautstärke bitte auf einen Minimalwert ein, bevor Sie den Kopf hörer einschalten. Branchez votre casque en appuyant sur le bouton d’alimentation si...
Page 12 - Fehlersuche bei Ihrem jbl reference series 610; Tonqualität
12 Fehlersuche bei Ihrem jbl reference series 610 Mögliches Problem Lösung Hinweis Tonqualität Kopfhörersystem ist nicht eingeschaltet. Einschalter drücken Blaue LED sollte erst durch-gängig, dann dreimal schnell hintereinander blinken, was an-zeigt, dass es vom Transceiver oder einer anderen Audioq...
Page 13 - Technische Spezifikationen
13 Verbinden Audiogerät ist nicht mit A2DP-Profilen kompatibel. Audiogerät ist nicht kompatibel. Fragen Sie den Hersteller. Audiogerät verbindet sich nicht mit dem Kopfhörer Einschalter drücken Trennen Sie den Transceiver vom iPod und schalten Sie die den Kopfhörer aus und wieder ein. iPod-Batterie ...
Page 15 - Instructions importantes pour la sécurité; Mesures de sécurité; Français
15 Lisez ces instructions, tenez compte de tous les avertissements, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement.N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.N’obstruez pas de bouche d’aération; laissez au moins 10 mm d’espace libre tout autour d...
Page 16 - Contenu de l’emballage; Charger votre casque; utiliser votre casque sans fil jbl reference series 610; Mode de mise en veille automatique du JBL Reference 610
16 Casque JBL Reference Series 610Étui de transportTransmetteur BluetoothAdaptateur phono stéréoAdaptateur d’avion doubleChargeur de pileCâble audio optionnel de 1,75 mètre 1.2.3.4.5.6.7. Contenu de l’emballage Pour optimiser les performances de votre casque JBL 610, il faut qu’il soit entièrement c...
Page 18 - dépannage de votre casque jbl reference series 610; Qualité du son
18 dépannage de votre casque jbl reference series 610 Problème possible Solution Remarque Qualité du son Le casque n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton d’alimentation. La DEL bleue fixe se met à clignoter rapidement trois fois de suite indiquant que le casque est prêt à être « découvert » par le ...
Page 19 - Spécifications techniques
19 Accouplement L’appareil audio ne prend pas en charge les profils A2DP. L’appareil audio n’est pas compatible. Vérifiez auprès du fabricant. L’appareil audio ne s’accouple pas au casque Le casque n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton d’alimentation. Débranchez le transmetteur de votre iPod et ét...
Page 21 - Instrucciones importantes de seguridad; Instrucciones de seguridad; Serie de referencia 610 de jbl; Español
21 Lea estas instrucciones, preste atención a todas las advertencias y guárdelas para referencia futura.No use este aparato cerca del agua.Limpie sólo con un paño seco.No bloquee ningún orificio de ventilación; se requiere una distancia mínima de 10mm alrededor de todo el aparato para obtener ventil...
Page 22 - Contenido del paquete; Cómo cargar sus auriculares; Cómo usar sus auriculares inalámbricos serie de; Modo automático de ahorro de energía del modelo JBL Reference 610
22 Auriculares Serie de Referencia 610 de JBLEstucheTransceptor BluetoothAdaptador fono estéreoAdaptador dual para avionesCargador de pilasCable opcional de audio de 1.75 metros 1.2.3.4.5.6.7. Contenido del paquete Para optimizar el rendimiento de su sistema de auriculares 610 de LBL, la unidad debe...
Page 24 - Resolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl; Calidad del sonido
24 Resolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Problema posible Solución Nota Calidad del sonido El sistema de los auriculares no está encendido. Apriete el botón de encendido. La luz azul debe cambiar de encendida a tres intermitencias consecutivas que indican que está listo para s...
Page 25 - Especificaciones técnicas
25 Emparejamiento El dispositivo de audio no res-palda los protocolos de A2DP. El dispositivo de audio no es compatible. Comuníquese con el fabricante. Dispositivo de audio no se empareja a los auriculares. Apriete el botón de encendido. Desconecte el transceptor del iPod y apague los auriculares y ...
Page 27 - lanti non contiene parti riparabili dall’utente; Importanti istruzioni per la sicurezza; Istruzioni per la sicurezza; Italiano
27 Leggere queste istruzioni, prestare attenzione agli avvertimenti e conservare per riferimento futuro.Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.Pulire esclusivamente con un panno asciutto.Non ostruire le aperture di ventilazione. Per garantire una ventilazione adeguata è necessario mantenere l...
Page 28 - Contenuto della confezione; Caricamento delle batterie delle cuffie; uso delle cuffie wireless JBL reference series 610; JBL Reference 610 – Modalità automatica di risparmio energetico
28 Cuffie JBL Reference Series 610Custodia Ricetrasmettitore BluetoothAdattatore stereoDoppio adattatoreCaricabatterieCavo audio opzionale da 1,75 metri 1.2.3.4.5.6.7. Contenuto della confezione Per ottimizzare le prestazioni delle cuffie JBL 610, le batterie devono essere caricate completamente pri...
Page 29 - Modalità di riproduzione della musica
29 LED blu La cuffia JBL Reference Series 610 è prevista per l’uso con iPod delle generazioni 4G e successive. Per non danneggiare l’udito, prima di accendere le cuffie è consigliabile regolare il volume dell’iPod al minimo. Accendere le cuffie premendo il pulsante di alimentazione situato a sinistr...
Page 30 - Qualità audio
30 Identificazione e risoluzione dei guasti del sistema JBL reference series 610 Possibile problema Soluzione Note Qualità audio Il sistema di cuffie è spento. Premere il pulsante di alimen-tazione. Le cuffie non emettono alcun suono La batteria ricaricabile delle cuffie è quasi scarica. Caricare le...
Page 31 - Specifiche tecniche
31 Accoppiamento Il dispositivo audio non sup-porta i profili A2DP. Il dispositivo audio non è com-patibile. Consultare il produttore. Premere il pulsante di alimentazione. Sconnettere il ricetrasmettitore dall’iPod, quindi spegnere e riaccendere le cuffie. Caricare le cuffie seguendo le istruzioni ...
Page 33 - Belangrijke veiligheidsvoorschriften; Veiligheidsvoorschriften; Introductie; Niederländisch
33 Lees deze aanwijzingen, neem de waarschuwingen in acht en bewaar deze voor toekomstig gebruik.Gebruik het toestel niet in de buurt van water.Alleen met droge doek schoonmaken.Houd ventilatieroosters vrij; voor voldoende ventilatie is minimaal 10 mm rondom het toestel nodig.Geen open vuur zoals ka...
Page 34 - Inhoud Verpakking; Uw koptelefoon opladen; Gebruik van uw jbl reference series 610; JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodus
34 JBL Reference Series 610 koptelefoonDraagtasBluetooth transceiverStereo Fono AdapterDubbele luchtlijnadapterBatterijladerOptionele audiokabel van 1,75 meter 1.2.3.4.5.6.7. Inhoud Verpakking Om optimaal gebruik te maken van uw JBL 610 koptelefoon moet het toestel volledig opgeladen zijn voor gebru...
Page 36 - problemen oplossen van de jbl reference series 610; Geluidskwaliteit
36 problemen oplossen van de jbl reference series 610 Mogelijk probleem Oplossing Aantekeningen Geluidskwaliteit Koptelefoon staat niet aan. Druk op aan/uit knop Blauwe LED knippert drie keer als deze klaar is om door de transceiver of ander audiobron “ontdekt” te worden. Geen geluid uit koptelefoon...
Page 37 - Technische specificaties
37 Koppeling Audiotoestel is niet verenigbaar met A2DP profiel. Audiotoestel is niet verenigbaar. Vraag na bij de fabrikant. Audiotoestel koppelt niet met de koptelefoon. Druk op aan/uit knop. Koppel transceiver los van de iPod en zet de koptelefoon uit, dan weer aan. BiPod batterij is bijna leeg. L...
Page 39 - 주요 안전 지시사항; 주의; 안전 주의 사항
39 • 본 주의사항을 읽고, 모든 경고사항에 주의하며, 향후 참조를 위해 본 지시사항을 잘 보관하십시오 • 본 기구를 물가에서 사용하지 마십시오.• 마른 천으로만 닦으십시오.• 어떤 환기 구멍도 막아서는 안됩니다. 충분한 환기를 위해서는, 전체 기구 주변 최소 10 mm의 공간이 요구 됩니다. • 점화된 촛불과 같은 직접 화원을 기구 상 또는 근처에 두어서는 안됩니다.• 배터리 처리의 환경적 측면에 주의해야 합니다.• 기구는 온화한 기후에서만 사용해야 합니다.• 라디에이터[Radiator], 히트 레지스터[Heat register...
Page 40 - 패키지 내용; 헤드폰 충전하기; JBL 레퍼런스 시리즈 610 헤드폰 사용; 충전 포트; 자동
40 1. JBL 레퍼런스 시리즈 610 헤드폰2. 운반 케이스3. 블루투스 송수신기4. 스테레오 포노 어댑터5. 이중 에어라인 어댑터6. 배터리 충전기7. 1.75 미터 오디오 케이블 선택 사항 패키지 내용 귀하의 JBL 레퍼런스 시리즈 610 [jbl reference series 610] 헤드폰 시스템을 최적화하기 위해서는, 사용에 앞서, 헤드폰을 완전히 충전해야 합니다. 1. 적정 �부 AC 어댑터 플러그를 선택하여, 플러그를 콘센트 구멍에 밀어 �음으로�� 여러분 배터리 충전기에 연결하십시오. 1. 적정 �부 AC 어댑터 ...
Page 41 - 다른 블루투스 장치와 함께 헤드폰 사용하기; 미니 USB
41 JBL 레퍼런스 시리즈 610 [jbl reference series 610]은 iPod 4 세대 이상 버전과 함께 사용 하도록 고안되었습니다. 귀하의 청취 안전을 위하여, 헤드폰 전원을 작동 개시하기 전에 iPod의 소리 크기를 최소 위치로 조정하기 바랍니다. 1. 왼쪽 귀 마개에 위치한 전원 버튼을 눌러서, 헤드폰의 전원을 켜십시오. 헤드폰 상의 블루 LED에 불이 들어오게 됩니다.(처음엔 지 속적인 불빛이 켜졌다가, 다음 3회 연속, 빠르게 깜빡 거리게 됩니다.- 헤드폰이 연결 대상 장치에 의해 �연결��� 준비가 되었음...
Page 43 - 기술 사양
43 짝지어 연결 하기 오디오 기기가 A2DP 프로파일을 지원하지 않는다. 오디오 기기가 호환성이 없다.제조업자와 해�� 사항 확인. 오디오 기기가 헤드폰과 잘 연결되지 않는다. 헤드폰 시스템의 전원이 켜져 있지 않다. 전원 버튼을 �른다. 블루LED 가 정지 상�에서 세 번 연속 빠르게 깜빡거리며, 송수신기나 여타 다른 오디오원에 의해 �연결��� 준비가 되었 �연결��� 준비가 되었 연결��� 준비가 되었 �� 준비가 되었 준비가 되었 음을 나타낸다 송수신기를 iPod에서 분리하고 헤드폰 전원을 끈 뒤, 다시 전원을 켠다. 동�...
Page 45 - Viktige sikkerhetsregler; Sikkerhetsveiledning; Norwegisch
45 Les veiledningen, følg alle advarsler og behold den til senere henvisning.Bruk ikke apparatet i nærheten av vann.Rengjøres kun med en tørr klut.Ventilåpninger må ikke blokkeres; det må være minst 10 cm klarering rundt hele ap-paratet for nok ventilasjon.Åpen ild, som f.eks tent lys, må ikke være ...
Page 46 - Pakkeinnhold; Lade opp hodetelefonen; Bruk av din jbl reference series 610 trådløse; JBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodus
46 JBL Reference Series 610 hodetelefonBæremappeBluetooth sender-mottakerStereofon adapterDobbelt luftlinje adapterBatterilader1,75 m audiokabel 1.2.3.4.5.6.7. Pakkeinnhold For at JBL 610 Hodetelefon skal gi best ytelse må enheten være fullstendig oppladet før bruk. (For å fjerne adapterkontakten tr...
Page 48 - Feilsøking for jbl reference series 610; Lydkvalitet
48 Feilsøking for jbl reference series 610 Mulig problem Løsning Merknad Lydkvalitet Hodetelefonen er ikke på. Trykk Av/på knappen. Blått LED-lys skal skifte fra fast til tre etterfølgende raske blink, som indikerer at den er klar til å bli “oppdaget” av sender-mot-takeren eller annen audio kilde. H...
Page 49 - Tekniske spesifikasjoner
49 Pairing Audio-utstyr støtter ikke A2DP profiler. Audio-utstyr er ikke kompatibelt. Rådfør med fabrikanten. Audio-utstyr ikke pairing med hodetelefonen. Trykk på av/på knappen. Koble sender-mottaker fra iPod og slå hodetelefonen av og på. Lad opp hodetelefonen ved å følge instrukser for batterilad...
Page 51 - Vigtige sikkerhedsanvisninger; Sikkerhedsanvisninger; Introduktion; jbl referenceserie 610; Dänisch
51 Læs disse anvisninger, tag notits af alle advarsler og gem disse anvisninger for fremtidig reference.Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.Rengør kun med tør klud.Blokér ikke for ventilationsåbninger; en minimumafstand på 10mm rundt om hele apparatet er påkrævet for tilstrækkelig ventilati...
Page 52 - Pakningens indhold; Opladning af dine hovedtelefoner; Således anvendes dine jbl referenceserie 610; JBL Reference 610 Automatisk Strømbesparelsesmode
52 JBL Referenceserie 610 HovedtelefonerTaskeBluetooth sender/modtagerStereoadapterDobbelt adapter til brug i flyvemaskineBatterioplader1,75 m. lydkabel som ekstraudstyr 1.2.3.4.5.6.7. Pakningens indhold For at optimere dit JBL 610 hovedtelefonsystems ydeevne skal enheden oplades fuldt, før den tage...
Page 54 - Fejlfinding
54 Fejlfinding Muligt problem Løsning Note Lydkvalitet Der er ikke tændt for hovedtele-fon-systemet Tryk ned på strømknappen. Blå lysdiode skulle gå fra uafbrudte til tre på hinanden følgende hurtige blink, der indikerer, at det er klar til at blive ”opdaget” af sender/modtager eller andre lydkilder...
Page 55 - Tekniske specifikationer
55 Parring Lydanordning understøtter ikke A2DP profiler. Lydanordning er ikke kompati-bel. Konsultér producenten. Lydanordning parres ikke med hovedtelefoner. Tryk på strømknappen Kobl sender/modtager fra din iPod og sluk og tænd for hovedtelefonerne. Batteriet i din iPod er lavt. Oplad hovedtelefon...
Page 57 - 注意; 安全上のご注意; jbl; 日本語
57 •この説明書をよく読んで、注意事項を厳守してください。また、この説明書は将来参照 できるように安全な場所に保管してください。 •本製品は水気の近くでは使用しないでください。•本製品の清掃には乾いた布のみを使用してください。•換気用の開口部をふさがないでください。十分な換気を行うために、本製品の周囲に最 低 10mm のスペースが必要です。 •本製品の近くで、ろうそくなどの火気を使用しないでください。•バッテリーを破棄する際には、環境面の影響を配慮してください。•本製品は、温度や湿度が過剰に高い、または低い環境では設置しないでください。•ラジエータ、空調機、ストーブ、アンプなどの熱源の近く...
Page 58 - パッケージの内容; ヘッドホンの充電; jbl r; 自動節電モード
58 JBL リファレンス シリーズ 610 ヘッドホン キャリー ケース Bluetooth トランシーバ ステレオ フォノ アダプタ デュアル エアライン アダプタ 充電器オプションのオーディオ ケーブル( 1.75 メー トル) 1. 2. 3. 4.5.6.7. パッケージの内容 JBL 610 ヘッドホン システムで最高のパフォーマンスを得るために、使用前にヘッドホンを完全に充電してください。 1. ご使用の地域にあった AC アダプタ プラグを選び、プラグをスライドして取り付けて、充電器を組み立てます。(アダプタ プラグを 取り外すには、充電器のリリース レバーを押し、図に示す方向...
Page 59 - Bluetooth
59 JBL リファレンス シリーズ 610 は、 iPod の 4G 世代以降とともに使用するよう設計されています。安全のため、ヘッドホンの電源を 入れる前に iPod の音量を最低レベルに下げてください。 1. 左の耳側にある電源ボタンを押して、ヘッドホンの電源を入れます。ヘッドホンの青の LED が点灯します(最初は点灯したままで すが、その後 3 回すばやく点滅します。この点滅は、ヘッドホンが他のデバイスから認識可能な状態になったことを示します。)ヘ ッドホンが認識できる状態になったら、ドングルを差し込みます。対応するトランシーバの LED がすばやく点滅し、ヘッドホンとト ランシーバ...
Page 61 - 技術仕様
61 デバイスの認識 オーディオ デバイスが A2DP プロファイルに対応 していない。 オーディオ デバイスに互換性がありません。製造元に確認してください。 オーディオ デバイスでヘッドホンを認識できない。 ヘッドホン システムの電源が入っていない。 電源ボタンを押します。 トランシーバを iPod から 取り外し、いったんヘッドホンの電源を切って、再び電源を入れてください。 iPod のバッテリの残量が少 なくなっている。 このユーザー ガイドの説明に従って、ヘッドホンを充電します。 ヘッドホン システムが Bluetooth トランシーバで 認識されている。 Bluetooth トランシ...
Page 63 - 安全说明; 簡体字中国語
63 l 请阅读这些说明,留意所有警告,并妥善保管本说明书,以备将来参考。 l 请勿在有水的地方使用本产品。 l 请只用干布擦拭清洁本产品。 l 请勿阻塞任何通风孔,本产品周围应至少留出����的��以�通风。 ����的��以�通风。 ��的��以�通风。 l 本机周围不得放置明火源,例如点燃的蜡烛等。 l 处理电池时应注意环保问题。 l 本产品只能用于温和气候环境中。 l 请勿在热源(例如散热器、暖气、炉子或其他生热的产品,包括放大器)附近安装。 l 请勿忽视极性插头或接地插头的安全作用。极性插头有两个一宽一窄的插片,接地插头则有两个插片和一根接地柱。较宽的那个插片或者接线柱起安全作用。如...
Page 64 - 包装�容; �头戴耳机充电; 自动省电模式
64 ��� �����系列���头戴耳机 �����系列���头戴耳机 ��系列���头戴耳机 ���头戴耳机 头戴耳机 ��� ��� ��� ��� ���发器 ���发器 4�� �体声�机接头 �体声�机接头 5�� �声�插头 �声�插头 ��� 电池充电器 电池充电器 7�� ���75���电缆(选购件) ���电缆(选购件) 包装�容 �使��� ���头戴耳机系统达到最�性能,在使用之前,��先�本机充�电。 ��� ���头戴耳机系统达到最�性能,在使用之前,��先�本机充�电。 头戴耳机系统达到最�性能,在使用之前,��先�本机充�电。 ��� 选择适用于您所在地区的�...
Page 67 - 技术规格
67 ���备不����D�规格。 ��D�规格。 规格。 ���备与耳机不配对。 耳机系统电源�“打开”(��)。 ��)。 )。 按�电源按�。 ��指示�应�常��成三�连�的快速闪烁,表示其正等待�发器或其他�源“检测” �����上�开�发器,“关 ����上�开�发器,“关 上�开�发器,“关 闭”(���)耳机的电源,然� ���)耳机的电源,然� )耳机的电源,然� �“打开”(��)电源。 ��)电源。 )电源。 如果挡狗(���gle)和耳机上的 ���gle)和耳机上的 )和耳机上的 指示�均间�性地��闪烁,表示这两个装置已连接。如果��重新配对, 请按照初�配对指南�...