Page 3 - LANGUAGES
LANGUAGES DE Bedienungsanleitung Seite 1 - 8 EN Manual Page 1 - 8 FR Notice d‘utilisation Page 1 - 8 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 1 - 8 IT Istruzioni per l‘uso Pagina 1 - 8 ES Instrucciones de uso Página 1 - 8 PT Manual de instruções Página 1 - 8 CZ Návod k obsluze Strana 1 - 8 HR Uputstvo za uporab...
Page 4 - BEDIENUNGSANLEITUNG; Inhaltsverzeichnis; Verwendung 3
BEDIENUNGSANLEITUNG DE - Seite 1 von 8 Inhaltsverzeichnis Übersicht 2 Lieferumfang 2 Konformitätserklärung 2 Allgemeines 2 Verwendung 3 Geräteüberblick 3 Bedienung 3 Sicherheitshinweise 5 Betriebsbedingungen 5 Technische Daten 6 Haftungsausschluss 6 Entsorgung 7 Garantiebedingungen und Reklamationsa...
Page 5 - Zu dieser Anleitung; ALLGEMEINES; Konformitätserklärung; Lieferumfang; ÜBERSICHT; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DE - Seite 2 von 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Type C zu Type C Ladekabel (unterstützt PD) Anleitung 2 3 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Geräte...
Page 6 - Geräteüberblick; VERWENDUNG; Bedienung
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Status LCD5 - Funktionstaste (ON/OFF) 1 3 4 5 DE - Seite 3 von 8 Geräteüberblick VERWENDUNG 1. Funktionstaste (ON/OFF) Sollte der Ladevorgang nicht automatisch starten, können Sie ihn durch kurzes Drücken der Funktionstaste manuell starten. D...
Page 8 - BETRIEBSBEDINGUNGEN; SICHERHEITSHINWEISE; Allgemeines
DE - Seite 5 von 8 BETRIEBSBEDINGUNGEN Betreiben Sie das Gerät bei 0 bis 40 Grad Celsius bei max. 90 % relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit). Falls Sie die Powerbank längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es zwischen -10 und 45 Grad Celsius bei max. 90 % relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze ...
Page 9 - TECHNISCHE DATEN; HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DE - Seite 6 von 8 TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 137 x 72 x 16 mm Stromaufnahme (Input) microUSB In: 5V - 2.1A Type C In: Normal: 5V -2.4A Power Delivery: 5V - 2.4A, 9V - 2A (max. 18 Watt) Ladestrom Abgabe (Output) USB A Out: Normal: 5V - 3A Quick Charge: 5-6V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1,5A (max. 18 Watt...
Page 10 - ENTSORGUNG
DE - Seite 7 von 8 Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Batterien: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Batterien müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit ...
Page 11 - Garantiebedingungen; Reklamationsablauf
GARANTIEBEDINGUNGEN UNDREKLAMATIONSABLAUF DE - Seite 8 von 8 Die Intenso International GmbH gewährt neben der gesetzlichen Gewährleistung eine zwei- jährige Garantie für dieses Produkt. Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktions - fehler. Die Intenso International GmbH haftet nicht ...
Page 12 - OPERATING INSTRUCTIONS; Table of contents
OPERATING INSTRUCTIONS EN - Page 1 of 8 Table of contents Overview 2 Delivery scope 2 Declaration of conformity 2 General 2 Use 3 Device overview 3 Operation 3 Safety instructions 5 Operating conditions 5 Technical data 6 Exclusion of liability 6 Disposal 7 Guarantee Conditions and complaints proced...
Page 13 - About these instructions; GENERAL; Declaration of conformity; Delivery scope; OVERVIEW; Intended use
EN - Page 2 of 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Type C to Type C charging cable (supports PD Standard) Instruction 2 3 Read these instructions carefully and please observe and heed all references made in these instructions to guarantee a long life and reliable use of the device. Please keep these instr...
Page 14 - Device overview; USE; Operation
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Status LCD5 - Function key (ON/OFF) 1 3 4 5 EN - Page 3 of 8 Device overview USE Operation 1. Function key (ON/OFF) If the charging process dos not start automatically, you can start it manually by briefly pressing the function key. You can s...
Page 16 - OPERATING CONDITIONS; SAFETY INSTRUCTIONS; General
EN - Page 5 of 8 OPERATING CONDITIONS Operate the device at 0 to 40 degrees Celcius at max. 90% relative humidity (for a short time). If you do not use the Powerbank for a longer period of time, store it at between -10 and 45 degrees Celsius at max. 90% relative humidity (for a short time) and charg...
Page 17 - EXCLUSION OF LIABILITY
EN - Page 6 of 8 EXCLUSION OF LIABILITY The firmware and/or hardware may be changed at any time without prior notice. For this reason it is possible that parts of these instructions, technical data and images in this documentation differ slightly from the product in your possession. All points descr...
Page 18 - DISPOSAL
Disposal of old batteries: The devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2006/66/EC All old batteries must be disposed of separate from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities You avoid environme...
Page 19 - Guarantee conditions:; Complaints procedure:
GUARANTEE CONDITIONS AND COMPLAINTS PROCEDURE EN - Page 8 of 8 Intenso International GmbH grants a two-year guarantee for this product in addition to the statutory warranty. The guarantee applies only to material and production errors. Intenso International GmbH is not liable for the loss of data. T...
Page 20 - MODE D‘EMPLOI; Table des matières
MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 8 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaration de conformité 2 Généralités 2 Utilisation 3 Vue d‘ensemble de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 5 Conditions d‘utilisation 5 Caractéristiques techniques 6 Exclusion de responsabilité 6 Élimi...
Page 21 - À propos de ce mode d‘emploi; GÉNÉRALITÉS; Déclaration de conformité; Matériel fourni; VUE D‘ENSEMBLE; Utilisation conforme
FR - Page 2 sur 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Mode d‘emploi Câble de charge type C à type C (prend en charge la norme PD) 3 2 Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes figurant dans le présent mode d‘emploi afin de garantir une longue duré...
Page 22 - Vue d‘ensemble de l‘appareil; UTILISATION; Commande
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - LCD d‘état5 - Touche de fonction (ON/OFF) 1 3 4 5 FR - Page 3 sur 8 Vue d‘ensemble de l‘appareil UTILISATION Commande 1. Touches de function (ON/OFF) Si l’opération de charge devait ne pas démarrer automatiquement, vous pouvez la démarrer man...
Page 24 - CONDITIONS D‘UTILISATION; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Généralités
FR - Page 5 sur 8 CONDITIONS D‘UTILISATION Utilisez l‘appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relative de l‘air de 90 % (brièvement). Si vous souhaitez ne pas utiliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 d...
Page 25 - EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
FR - Page 6 sur 8 EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties du présent mode d‘emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation diffè...
Page 26 - ÉLIMINATION
limination des batteries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2006/66/CE.Toutes les batteries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une élimination dans les règles évit...
Page 27 - Conditions de garantie
CONDITIONS DE GARANTIE ET PROCÉDURE DE RÉCLAMATION FR - Page 8 sur 8 La société Intenso International GmbH garantit ce produit pendant deux ans en plus de la garantie légale. Cette prestation de garantie n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de production. La société Intenso Interna...
Page 28 - GEBRUIKSAANWIJZING; Inhoud; Garantievoorwaarden en klachtenprocedure
GEBRUIKSAANWIJZING NL - Pagina 1 van 8 Inhoud Overzicht 2 Inhoud verpakking 2 Conformiteitsverklaring 2 Algemeen 2 Gebruik 3 Overzicht apparaat 3 Bediening 3 Veiligheidsaanwijzingen 5 Gebruiksvoorwaarden 5 Technische gegevens 6 Disclaimer 6 Afvalverwerking 7 Garantievoorwaarden en klachtenprocedure ...
Page 29 - Over deze gebruiksaanwijzing; ALGEMEEN; Conformiteitsverklaring; OVERZICHT; Gebruik overeenkomstig het doel
NL - Pagina 2 van 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Type C naar Type C oplaadkabel (ondersteunt PD-standaard) Gebruiksaanwijzing 2 3 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht en volg ze op, om een lange levensduur en betrouwbare we...
Page 30 - Overzicht apparaat; GEBRUIK; Bediening
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Status LCD5 - Functieknop (ON/OFF) 1 3 4 5 NL - Pagina 3 van 8 Overzicht apparaat GEBRUIK Bediening 1. Functieknop (ON/OFF) Als het laadproces niet automatisch start, kunt u het handmatig starten door kort op de functietoets te drukken. Door ...
Page 32 - Algemeen
NL - Pagina 5 van 8 GEBRUIKSVOORWAARDEN Gebruik het apparaat uitsluitend bij 0 tot 40 graden Celsius bij max. 90% relatieve luchtvochtigheid (voor korte tijd). Als u de powerbank langere tijd niet gebruikt, bewaar deze dan tussen -10 en 45 graden Celsius bij max. 90% relatieve luchtvochtigheid (voor...
Page 33 - DISCLAIMER; TECHNISCHE GEGEVENS
NL - Pagina 6 van 8 DISCLAIMER Er kunnen altijd zonder kennisgeving veranderingen aan firmware en/of hardware doorgevoerd worden. Daardoor kunnen deze gebruiksaanwijzing, technische gegevens en afbeeldingen in deze documentatie licht afwijken van het product waarover u beschikt. Alle in deze gebruik...
Page 34 - AFVALVERWERKING
Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Batterien: Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2006/66/EG. Alle afgedankte accu‘s en afgedankte batterijen moeten gescheiden van het huisvuil afgevoerd worden via de daarvoor bestemde inzamellocaties. Met afvalverwerking op de juiste wijze v...
Page 35 - Garantievoorwaarden
GARANTIEVOORWAARDEN EN KLACHTENPROCEDURE NL - Pagina 8 van 8 Intenso International GmbH biedt naast de wettelijke garantie twee jaar garantie voor dit product. De garantie is uitsluitend geldig voor materiaalen productiefouten. Intenso International GmbH is niet aansprakelijk voor gegevensverlies. D...
Page 36 - ISTRUZIONI; L‘indice
ISTRUZIONI IT - Pagina 1 di 8 L‘indice Panoramica 2 Contenuto della confezione 2 Dichiarazione di conformità 2 Generale 2 Utilizzo 3 Panoramica del dispositivo 3 Funzionamento 3 Istruzioni di sicurezza 5 Condizioni di funzionamento 5 Dati tecnici 6 Limitazione di responsabilità 6 Smaltimento 7 Condi...
Page 37 - A questo manuale; GENERALE; Dichiarazione di conformità; Contenuto della confezione; PANORAMICA; Utilizzo conforme
IT - Pagina 2 di 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Cavo di ricarica di tipo C (supporta lo standard PD) Istruzioni 2 3 Leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni riportate al suo interno per garantire una lunga durata e un uso affidabile del dispositivo. Tenere questo manuale a po...
Page 38 - UTILIZZO; Funzionamento; Panoramica del dispositivo
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Stato LCD5 - Tasto funzione (ON/OFF) 1 3 4 5 IT - Pagina 3 di 8 UTILIZZO Funzionamento 1. Tasto funzione (ON/OFF) Se il processo di ricarica non dovesse avviarsi automaticamente, è possibile avviarlo manualmente premendo per breve tempo il ta...
Page 40 - Generale
IT - Pagina 5 di 8 CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Utilizzare il dispositivo a 0 - 40 °C, con umidità relativa massima del 90% (per tempi ridotti). In caso di inutilizzo prolungato della powerbank, conservare a 10 - 45 °C con umidità relativa massima del 90% (per tempi ridotti) e caricare ogni 3 mesi pe...
Page 42 - SMALTIMENTO
Smaltimento di batterie standard e ricaricabili usate: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE. Tutte le batterie standard e ricaricabili usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici presso le sedi competenti. Lo smaltimento ...
Page 43 - Condizioni di garanzia
CONDIZIONI DI GARANZIA E PROCEDURA DI RECLAMO IT - Pagina 8 di 8 Oltre alla garanzia di legge, Intenso International GmbH concede una garanzia di due anni per questo prodotto. La garanzia si applica solo a difetti di materiale e di fabbricazione. Intenso International GmbH non è responsabile della p...
Page 44 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; Índice; Condiciones de garantía y proceso de reclamación
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES - Página 1 de 8 Índice Resumen 2 Contenido del suministro 2 Declaración de conformidad 2 Generalidades 2 Uso 3 Vista general del aparato 3 Manejo 3 Instrucciones de seguridad 5 Condiciones de funcionamiento 5 Datos técnicos 6 Cláusula de exención de responsabilidad 6 Elimi...
Page 45 - Acerca de estas instrucciones; GENERALIDADES; Declaración de conformidad; Contenido del suministro; RESUMEN; Uso previsto
ES - Página 2 de 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Instrucciones Cable de carga Type C a Type C (compatible con estándar PD) 2 3 Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga las indicaciones que figuran en ellas a fin de garantizar una larga vida útil y un uso fiable del aparato. Conserve esas i...
Page 46 - USO; Manejo; Vista general del aparato
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - LCD de estado5 - Tecla de función (ON/OFF) 1 3 4 5 ES - Página 3 de 8 USO Manejo 1. Tecla de función (ON/OFF) Si el proceso de carga no arranca automáticamente, puede iniciarlo de manera manual pulsando brevemente la tecla de función. Pulsand...
Page 48 - CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Observaciones generales
ES - Página 5 de 8 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice el aparato a una temperatura de entre 0 y 40 grados centígrados y a una humedad relativa del aire máxima del 90% (durante breve tiempo). Si no utilizar la batería externa durante un tiempo prolongado, almacénela a una temperatura de entre -10 ...
Page 49 - DATOS TÉCNICOS
ES - Página 6 de 8 CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD En cualquier momento pueden realizarse sin aviso previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por esta razón es posible que partes de estas instrucciones, datos técnicos e imágenes de esta documentación difieran levemente del pro...
Page 50 - ELIMINACIÓN
Eliminación de baterías y pilas usadas: Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2006/66/CE. Las baterías y pilas usadas deben eliminarse de manera separada de los residuos domésticos en puntos de recogida oficiales previstos para ello. Mediante la eliminación...
Page 51 - Condiciones de garantía
CONDICIONES DE GARANTÍA Y PROCESO DE RECLAMACIÓN ES - Página 8 de 8 Además de la garantía legal, Intenso International GmbH otorga para este producto dos años de garantía. La garantía solo será aplicable para defectos de material y producción. Intenso International GmbH no responderá de pérdida de d...
Page 52 - MANUAL DE INSTRUÇÕES; Utilização
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT - Página 1 de 8 Índice Visão geral 2 Material fornecido 2 Declaração de conformidade 2 Informações gerais 2 Utilização 3 Visão geral do aparelho 3 Operação 3 Indicações de segurança 5 Condições operacionais 5 Dados técnicos 6 Isenção de responsabilidade 6 Eliminação 7 Condiçõ...
Page 53 - Sobre este manual; INFORMAÇÕES GERAIS; Declaração de conformidade; Material fornecido; VISÃO GERAL; Utilização prevista
PT - Página 2 de 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Manual Cabo de carregamento tipo C para tipo C (suporta a norma PD) 3 2 Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acess...
Page 54 - UTILIZAÇÃO; Operação; Visão geral do aparelho
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - LCD de estado5 - Tecla de função (ON/OFF) 1 3 4 5 PT - Página 3 de 8 UTILIZAÇÃO Operação 1. Tecla de função (ON/OFF) Se o processo de carregamento não iniciar automaticamente, pode iniciá-lo manualmente premindo brevemente a tecla de função. ...
Page 56 - Informações gerais
PT - Página 5 de 8 CONDIÇÕES OPERACIONAIS Utilize o aparelho com uma temperatura entre 0 e 40 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar máx. de 90% (durante pouco tempo). Se o Powerbank não for usado durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humidad...
Page 57 - ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE; DADOS TÉCNICOS
PT - Página 6 de 8 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE Podem ser efetuadas alterações sem aviso prévio no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possível que partes deste manual, dados técnicos e imagens nesta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual destinam-s...
Page 58 - ELIMINAÇÃO
Eliminação de pilhas e baterias antigas: Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva eu - ropeia 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas têm de ser eliminadas separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta perm...
Page 59 - Condições de garantia; Processo de reclamação
CONDIÇÕES DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMAÇÃO PT - Página 8 de 8 O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produto em conjunto com a garantia legal. O serviço de garantia engloba apenas erros de material e de fabrico. O Intenso International GmbH não se responsabiliza...
Page 60 - NÁVOD K OBSLUZE; Obsah
NÁVOD K OBSLUZE CZ - Strana 1 z 8 Obsah Přehled 2 Obsah dodávky 2 Prohlášení o shodě 2 Všeobecně 2 Používání 3 Přehled přístroje 3 Obsluha 3 Bezpečnostní pokyny 5 Provozní podmínky 5 Technická data 6 Vyloučení ručení 6 Likvidace 7 Záruční podmínky a průběh reklamace 8 Qualcomm Quick Charge je produk...
Page 61 - K tomuto návodu; VŠEOBECNĚ; Prohlášení o shodě; PŘEHLED; Používání podle předpisů
CZ - Strana 2 z 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Návod Typ C k nabíjecímu kabelu typ C (podporuje PD Standard) 3 2 Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ...
Page 62 - Přehled přístroje; POUŽÍVÁNÍ; Obsluha
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Stav LCD 5 - Funkční tlačítko (ON/OFF) 1 3 4 5 CZ - Strana 3 z 8 Přehled přístroje POUŽÍVÁNÍ Obsluha 1. Funkční tlačítko (ON/OFF) Pokud nelze spustit nabíjecí proces automaticky, lze jej manuálně spustit krátkým stisknutím tlačítka. Dvojitým ...
Page 64 - PROVOZNÍ PODMÍNKY; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Všeobecné informace
CZ - Strana 5 z 8 PROVOZNÍ PODMÍNKY Provozujte přístroj při 0 až 40 stupních Celsia při max. 90 % relativní vlhkosti vzduchu (na krátkou dobu). Pokud nebudete powerbanku používat delší dobu, uskladněte ji mezi -10 a 45 stupni Celsia přii max. 90 % relativní vlhkosti vzduchu (na krátkou dobu) a pak j...
Page 66 - LIKVIDACE
Likvidace starých akumulátorů a starých baterií: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2006/66/ EU. Všechny staré akumulátory a staré baterie se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací podle předpisů zamezíte ekologický...
Page 68 - UPUTA ZA UPORABU; Sadržaj; Pregled
UPUTA ZA UPORABU HR - Stranica 1 od 8 Sadržaj Pregled 2 Sadržaj isporuke 2 Izjava o sukladnosti 2 Općenito 2 Uporaba 3 Pregled uređaja 3 Rukovanje 3 Sigurnosne napomene 5 Radni uvjeti 5 Tehnički podaci 6 Izuzimanje od odgovornosti 6 Zbrinjavanje 7 Jamstveni uvjeti i postupak reklamacije 8 Qualcomm Q...
Page 69 - O ovom priručniku; OPĆENITO; Izjava o sukladnosti; Sadržaj isporuke; PREGLED; Pravilna uporaba
HR - Stranica 2 od 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Kabel za punjenje tip C na tip C (podržava PD standard) Upute 2 3 Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dostupnom ...
Page 70 - Pregled uređaja; UPORABA; Rukovanje
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Status LCD5 - Funkcijska tipka (ON/OFF) 1 3 4 5 HR - Stranica 3 od 8 Pregled uređaja UPORABA Rukovanje 1. Funkcijska tipka (ON/OFF) Ako se punjenje ne pokrene automatski, možete ga pokrenuti ručno kratkim pritiskom funkcijske tipke. Dvostruki...
Page 72 - RADNI UVJETI; SIGURNOSNE NAPOMENE; Opće informacije
HR - Stranica 5 od 8 RADNI UVJETI Uređaj koristite pri temperaturi od 0 do 40 stupnjeva celzijevih uz maks. relativnu vlažnost od 90 % (nakratko). Ako dulje vrijeme ne koristite stanicu za punjenje, držite je na temperaturi od -10 do 45 stupnjeva celzijevih uz maks. relativnu vlažnost od 90 % (nakra...
Page 73 - IZUZIMANJE OD ODGOVORNOSTI
HR - Stranica 6 od 8 IZUZIMANJE OD ODGOVORNOSTI U svakom trenutku i bez najave mogu se izvršiti izmjene na firmveru i/ili hardveru. Stoga postoji mogućnost da dijelovi ovih Uputa, tehnički podaci i slike iz ove dokumentacije malo odstupaju od proizvoda koji vam je isporučen. Sve što je opisano u ovi...
Page 74 - ZBRINJAVANJE
Zbrinjavanje starih običnih i punjivih baterija: Uređaji označeni ovim simbolom podliježu zahtjevima europske direktive 2006/66/EZ. Sve stare punjive i obične baterije moraju se zbrinjavati odvojeno od kućanskog otpada, na predviđenim mjestima za sakupljanje. Pravilnim načinom zbrinjavanja sprječava...
Page 75 - Uvjeti iz garancije
JAMSTVENI UVJETI I POSTUPAK REKLAMACIJE HR - Stranica 8 od 8 Tvrtka Intenso International GmbH uz zakonski propisano jamstvo pruža vlastito dvogodišnje jamstvo na ovaj proizvod. Jamstvo nadalje vrijedi samo za pogreške na materijalu ili u proizvodnji. Tvrtka Intenso International GmbH neće biti odgo...
Page 76 - INSTRUKCJA OBSŁUGI; Spis treści
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - Strona 1 z 8 Spis treści Przegląd 2 Zakres dostawy 2 Deklaracja zgodności 2 Informacje Ogólne 2 Zastosowanie 3 Przegląd urządzenia 3 Obsługa 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5 Warunki eksploatacji 5 Dane techniczne 6 Wykluczenie odpowiedzialności 6 Utylizacja 7 Warunki gw...
Page 77 - Informacje odnośnie niniejszej instrukcji; INFORMACJE OGÓLNE; Deklaracja zgodności; Zakres dostawy; PRZEGLĄD; Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
PL - Strona 2 z 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Instrukcja Kabel ładujący ze złączem typu C do portu typu C (obsługa standardu PD) 3 2 Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eks...
Page 78 - Przegląd urządzenia; ZASTOSOWANIE; Obsługa
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Status wyświetlacza LCD5 - Przycisk funkcyjny (ON/OFF) 1 3 4 5 PL - Strona 3 z 8 Przegląd urządzenia ZASTOSOWANIE Obsługa 1. Przycisk funkcyjny (ON/OFF) Jeśli proces ładowania nie rozpocznie się automatycznie, można go uruchomić ręcznie, naci...
Page 80 - WARUNKI EKSPLOATACJI; Informacje ogólne
PL - Strona 5 z 8 WARUNKI EKSPLOATACJI Urządzenie należy eksploatować w zakresie temperatur od 0 do 40 stopni Celsjusza przy maks. 90% wilgotności względnej (przez krótki czas). Jeżeli Powerbank nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy go przechowywać w temperaturze od -10 do 45 stopni Celsj...
Page 81 - WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
PL - Strona 6 z 8 WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej do...
Page 82 - UTYLIZACJA
Utylizacja zużytych akumulatorów i zużytych baterii: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2006/66/WE. Wszystkie zużyte akumulatory i baterie muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja pozwal...
Page 83 - Warunki gwarancji
WARUNKI GWARANCJI ORAZ PRZEBIEG REKLAMACJI PL - Strona 8 z 8 Firma Intenso International GmbH udziela oprócz ustawowej rękojmi również dwuletniej gwarancji na ten produkt. Gwarancją objęte są tylko wady materiałowe i produkcyjne. Firma Intenso International GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utrat...
Page 84 - NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD NA OBSLUHU SK - Strana 1 z 8 Obsah Prehl‘ad 2 Obsah dodávky 2 Vyhlásenie o zhode 2 Všeobecne 2 Používanie 3 Prehľad prístroja 3 Obsluha 3 Bezpečnostné pokyny 5 Prevádzkové podmienky 5 Technické údaje 6 Vylúčenie záruky 6 Likvidácia 7 Záručné podmienky a priebeh reklamácie 8 Qualcomm Quick Char...
Page 85 - VŠEOBECNE; Vyhlásenie o zhode; PREHĽAD; Používanie podľa predpisov
SK - Strana 2 z 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Nabíjací kábel typ C k typu (podporuje PD Standard) Návod 2 3 Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spoľahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky...
Page 86 - Prehľad prístroja; POUŽÍVANIE
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Stav LCD 5 - Funkčné tlačidlo (ON/OFF) 1 3 4 5 SK - Strana 3 z 8 Prehľad prístroja POUŽÍVANIE Obsluha 1. Funkčné tlačidlo (ON/OFF) Pokiaľ nie je možné spustiť nabíjací proces automaticky, je možné ho spustiť manuálne krátkym stlačením tlačidl...
Page 88 - PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Všeobecné informácie
SK - Strana 5 z 8 PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY Prevádzkujte prístroj pri 0 až 40 stupňoch Celzia pri max. 90% relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu). Pokiaľ nebudete powerbanku používať dlhšiu dobu, uskladnite ju medzi -10 a 45 stupňami Celzia pri max. 90% relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu)...
Page 89 - VYLÚČENIE ZÁRUKY; TECHNICKÉ ÚDAJE
SK - Strana 6 z 8 VYLÚČENIE ZÁRUKY Na firmvér a / alebo hardvér môžu byť kedykoľvek vykonané zmeny bez predchádzajúceho oznámenia. Z tohto dôvodu je možné, že sa budú časti tohto návodu, technické údaje a obrázky v tejto dokumentácii odlišovať od výrobku, ktorý vám bol dodaný. Všetky body popísané v...
Page 90 - LIKVIDÁCIA
Likvidácia starých akumulátorov a starých batérií: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2006/66/EU. Všetky staré akumulátory a staré batérie sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou podľa predpisov zabránite ekolo...
Page 91 - Záručné podmienky
ZÁRUČNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE SK - Strana 8 z 8 Spoločnosť Intenso International GmbH poskytuje okrem zákonného ručenia dvojročnú záruku na tento výrobok. Záručné výkony sa vzťahujú len na chyby materiálu a výroby. Spoločnosť Intenso International GmbH neručí za stratu údajov. Bezplatná zár...
Page 92 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ; Tartalomjegyzék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU - 1. oldal a 8 oldaból Tartalomjegyzék Áttekintés 2 A csomagolás tartalma 2 Megfelelőségi nyilatkozat 2 Általánosságok 2 Alkalmazás 3 A készülék áttekintése 3 Kezelés 3 Biztonsági utasítások 5 Üzemelési feltételek 5 Műszaki adatok 6 Felelősség-kizárás 6 Hulladékkezelés 7 Garan...
Page 93 - Jelen útmutatóról; ÁLTALÁNOSSÁGOK; Megfelelőségi nyilatkozat; A csomagolás tartalma; ÁTTEKINTÉS; Rendeltetésszerű használat
HU - 2. oldal a 8 oldaból 1 Intenso Powerbank PD10000 C-C típusú töltőkábel (támogatja a PD szabványt) Használati útmutató 2 3 Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható h...
Page 94 - A készülék áttekintése; ALKALMAZÁS; Kezelés
2 1 - Type C PD In/Out 2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - Állapotjelző LCD5 - Funkciógomb (ON/OFF) 1 3 4 5 HU - 3. oldal a 8 oldaból A készülék áttekintése ALKALMAZÁS Kezelés 1. Funkciógomb (ON/OFF) Ha a töltési folyamat nem indul automatikusan, elindíthatja kézileg a funkciógomb rövid megnyo - más...
Page 96 - ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Általános tudnivalók
HU - 5. oldal a 8 oldaból ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK Üzemeltesse a készüléket 0 és 40 Celsius fok között, max. 90 % relatív páratartalom mellett (rövid időre). Ha hosszabb ideig nem használja a mobiltöltőt, tárolja azt -10 és 45 Celsius fok között, max. 90 % relatív páratartalom mellett (rövid időre) és t...
Page 97 - MŰSZAKI ADATOK
HU - 6. oldal a 8 oldaból FELELŐSSÉG-KIZÁRÁS Bármikor, előzetes bejelentés nélkül, végezhetők módosítások a firmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezért előfordulhat, hogy jelen útmutató részei, jelen dokumentáció műszaki adatai és képei kissé eltérnek az Ön birtokában lévő terméktől. Jelen útmutatóban ...
Page 98 - HULLADÉKKEZELÉS
A régi akkumulátorok és elemek ártalmatlanítása: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvének. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítmények - ben kell leadni. Az előírásszerű...
Page 99 - Garanciafeltételek; Panaszok megoldásának lebonyolítása
GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA HU - 8 . oldal a 8 oldaból Az Intenso International GmbH a törvényes jótállás mellett egy két éves garanciát biztosít a termékhez. A szavatosság csak az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. Az Intenso International GmbH nem vállal f...
Page 100 - РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ; Содержание
РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ RU - стр. 1 из 8 Содержание Oбзор 2 Объем поставки 2 Декларация о соответствии 2 Общие сведения 2 Применение 3 Обзор устройства 3 Пользование 3 Указания по безопасности 5 Условия эксплуатации 6 Технические данные 6 Исключение ответственности 7 Утилизация 7 Гарантийные усло...
Page 101 - Об этом руководстве; ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ; Декларация о соответствии; ОБЗОР; Назначение
RU - стр. 2 из 8 1 Intenso Powerbank PD10000 Руководство Зарядный кабель с концами типа USB-C (поддерживает стандарт PD) 3 2 Внимательно прочтите и соблюдайте это руководство. Выполняйте все содержащиеся в этом руководстве указания, чтобы обеспечить долгую и надежную работу устройства. Храните это р...
Page 102 - Обзор устройства; ПРИМЕНЕНИЕ; Пользование
2 1 - Type C PD In/Out2 - microUSB In 3 - USB A QC Out4 - ЖК-дисплей состояния5 - Функциональная клавиша 1 3 4 5 RU - стр. 3 из 8 Обзор устройства ПРИМЕНЕНИЕ Пользование 1. Функциональная клавиша (On/Off) Если процесс зарядки не запускается автоматически, то его можно запустить вручную коротким нажа...
Page 104 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Общие сведения
Для поддержания оптимальной эффективности внешнего аккумулятора его следует использовать регулярно. Если внешний аккумулятор не используется регулярно, полностью заряжайте его не реже чем раз в три месяца.Позаботьтесь о том, чтобы возникающее в процессе зарядки тепло могло отводиться от устройства (...
Page 105 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
RU - стр. 6 из 8 Размеры: 137 x 72 x 16 мм Потребляемый ток (вход) microUSB In: 5B - 2.1A Type C In: Обычная зарядка: 5V -2.4A Power Delivery: 5В - 2.4A, 9В - 2A (макс. 18 ватт) Выдаваемый зарядный ток (выход) USB A Out: Normal: 5В - 3A Quick Charge: 5-6В - 3A, 9В - 2A, 12В - 1,5A (макс. 18 ватт) Ty...
Page 106 - УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизация отслуживших свой срок аккумуляторов и батареек: Обозначенные этим символом устройства подпадают под действие европейской директивы 2006/66/EС. Все отслужившие свой срок аккумуляторы и батарейки должны утилизовываться отдельно от бытового мусора, в предусмотренных для этого государственных...
Page 107 - Гарантийные условия
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ И ПРОЦЕДУРА РЕКЛАМАЦИЙ RU - стр. 8 из 8 Наряду с гарантией, предусмотренной законодательством, Intenso International GmbH предоставляет на этот продукт двухлетнюю гарантию. Гарантийные обязательства распространяются только на дефекты материала и производства. Intenso Internationa...