Page 2 - cm
2 16575722_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 11 11 48h 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 (Dwg. 04581666) 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR # - NPT IR # - BS inch (mm) NPT IR # IR # IR # cm 3 IR # cm 3 C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) 1/4 MSCF42 10 105-1lb 4 105-1lb 4 (Dwg. TPD1248) (Dwg. TPD1249)
Page 3 - Product Safety Information; Power Management System; Pistol; = 3dB measurement uncertanity
16575722_ed2 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Air Impact Wrench Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproduc...
Page 4 - Installation and Lubrication; Coupling; Parts and Maintenance
EN-2 16575722_ed2 EN Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use a...
Page 5 - atornillado o aflojado con el mando variable.; Especificaciones del Producto; Cuadrado
16575722_ed2 ES-1 ES Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Previsto: Estas llaves de percusión neumáticas están diseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados. Para más información, consulte el formulario 04580916 del Manual de información de seguridad del producto. Los ma...
Page 7 - dans l’autre, grâce à la gâchette progressive.; Spécifications du Produit; Pistolet; = incertitude de mesure de 3dB
16575722_ed2 FR-1 FR Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d’information de sécurit...
Page 9 - 31GXP Impugnatura Squadra; = incertezza misurazione 3dB
16575722_ed2 IT-1 IT Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Uso Consentito: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla ...
Page 11 - reduziert werden, in dem der Drücker variabel betätigt wird.; Technische Produktdaten; Quadratischer; = 3dB Messunsicherheit
16575722_ed2 DE-1 DE Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den Druckluft-Schlagbohrer 04580916. Ha...
Page 12 - Montage und Schmierung; Verbindung; Teile und Wartung; autorisierten Fachhandel.
DE-2 16575722_ed2 DE Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen, Luftfilter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits-Druckluftsicherung gege...
Page 13 - Pistool
16575722_ed2 NL-1 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende inform...
Page 14 - Installatie en Smering; Koppeling; Onderdelen en Onderhoud
NL-2 16575722_ed2 NL Installatie en Smering Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk, de luchtfilter en de compressortank. Mo...
Page 15 - = 3dB måleusikkerhed
16575722_ed2 DA-1 DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til Trykluft- snøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hent...
Page 16 - Installation og Smøring; Kobling; Reservedele og Vedligeholdelse
DA-2 16575722_ed2 DA Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryk...
Page 17 - Produktsäkerhetsinformation; Effekthanteringssystem; Fyrkant
16575722_ed2 SV-1 SV Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från ...
Page 18 - Installation och Smörjning; Koppling; Delar och Underhåll
SV-2 16575722_ed2 SV Installation och Smörjning Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets in- gångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta punk- ter, luftfilter och kompressortank. Installera en säkerhetsventi...
Page 19 - variable pådragsmekanismen.; Produktspesifikasjoner; = 3dB måleusikkerhet
16575722_ed2 NO-1 NO Sikkerhetsinformasjon for Produktet Tiltenkt Bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsnøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes n...
Page 20 - Installasjon og Smøring; Deler og Vedlikehold
NO-2 16575722_ed2 NO Installasjon og Smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verktøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftfilter og kompressortank. Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en a...
Page 21 - 31GXP Pistooli Neliskulmainen; = 3dB mittauksen epävarmuus
16575722_ed2 FI-1 FI Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea We...
Page 22 - Asennus ja Voitelu; Hätäsulkuventtiili; Varaosat ja Huolto
FI-2 16575722_ed2 FI Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/- kohdista, ilmansuodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoin...
Page 23 - de potência, seja na direcção de avanço, seja na direcção de recuo.; Especificações do Produto; Pistola
16575722_ed2 PT-1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de disposi- tivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de seg- urança do produto da ch...
Page 24 - Instalação e Lubrificação; Fusível de ar de segurança; Peças e Manutenção
PT-2 16575722_ed2 PT Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(en...
Page 25 - Πιστόλι Τετράγωνο; = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης
16575722_ed2 EL-1 EL Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος....
Page 26 - Εγκατάσταση και Λίπανση; Βαλβίδα αέρα ασφαλείας; Εξαρτήματα και Συντήρηση; Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου.
EL-2 16575722_ed2 EL Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της μέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην είσοδο του εργαλείου. Αποστραγγίζετε καθημερινά το συμπύκνωμα από τη βαλβίδα(ες) στο χαμηλό σημείο(α) της σωλήνωσης, το φίλτρο αέρα και τη δεξαμε...
Page 27 - zmanjšati s pomočjo krmilnega ventila.; Specifikacije Izdelka; Pištola Kvadrat; = merilna negotovost 3dB
16575722_ed2 SL-1 SL Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Če želite več informacij, glejte obrazec 04580916 v priročniku za varno delo s pnevmat- skimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani www...
Page 29 - = neistota merania 3dB
16575722_ed2 SK-1 SK Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické príklepové ut’ahovače 04580916. Príručky si mô...
Page 31 - Pistole; = nejistota měření 3dB
16575722_ed2 CS-1 CS Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.i...
Page 32 - Instalace a Mazání; Spojení; Díly a Údržba
CS-2 16575722_ed2 CS Instalace a Mazání Zabezpecte velikost prívodu vzduchu tak, aby byl u vstupu do náradí zajišten jeho max- imální provozní tlak (PMAX). Kondenzáty z ventilu (ventilu) ve spodní cásti (cástech) potrubí, vzduchového filtru a nádrže kompresoru odstranujte denne. Proti směru vedení n...
Page 33 - Püstol; = 3dB mõõtmise määramatust
16575722_ed2 ET-1 ET Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juhendist “Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916” (pneumolöökvõtmete ohutusteabe juhend). T...
Page 34 - Paigaldamine ja Määrimine; Hädaseiskamisventiil; Osad ja Hooldus
ET-2 16575722_ed2 ET Paigaldamine ja Määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteli- in. Laske iga päev torustiku madalaima(te) punkti(de) ventiili(de)st, õhufiltrist ja kompressoripaa- gist välja kondensaat. Paigaldage vooliku järele nõuetekoh...
Page 35 - Pisztoly; = 3dB mérési bizonytalanság
16575722_ed2 HU-1 HU A termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket az ütvecsavarozó gépeket menetes kötőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. További információt az ütvecsavarozó 04580916 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letö...
Page 37 - skirta reguliuojama droselio sklendė.; Gaminio Techniniai Duomenys; Pistoletas Kvadratinis; = 3dB matavimo paklaida
16575722_ed2 LT-1 LT Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių veržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės ww...
Page 38 - Uzstādīšana un Eļļošana; Apsauginis oro vožtuvas; Dalys ir Priežiūra
LT-2 16575722_ed2 LT Uzstādīšana un Eļļošana Izvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas. Katru dienu nolejiet kondensātu pa vārstu(iem) cauruļvadu, gaisa filtra un kompresora tvertnes zemākajā(os) punktā(os). Aukščiau žarnos ...
Page 39 - = 3dB mērījuma neprecizitāte
16575722_ed2 LV-1 LV Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupi...
Page 41 - Pistolet Kwadrat; = 3dB niepewność pomiarowa
16575722_ed2 PL-1 PL Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych klucz...
Page 42 - Instalacja i Smarowanie; Bezpiecznik powietrzny; Części i Konserwacja
PL-2 16575722_ed2 PL Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wlocie do narzędzia. Codziennie wypuszczać kondensat z zaworów w nisko położonych punktach instalacji rurociągowej, filtra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby ...
Page 43 - регулируемата дроселна клапа.; Спецификации на Продукта; 31GXP Пистолет Квадратен; = 3dB несигурност в измерването
16575722_ed2 BG-1 BG Информация за безопасността на продукта Използване по предназначение: Тези пневматични гаечни ключове са предназначени за монтаж и демонтаж на резбовани скрепителни елементи. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични...
Page 44 - Монтаж и Смазване; реално използване. Точките са определени по следния начин:; Резервни Части и Подръжка
BG-2 16575722_ed2 BG Монтаж и Смазване Размери на линията на подаване на въздух при които е осигурено максимално оперативно налягане на инструмента (PMAX) при входното отверстие на инструмента. Отводнителен канал на кондензата на вентила(ите) при ниската(те) точка(и) на тръбите, въздушен филтър и ко...
Page 45 - = 3dB toleranţa la măsurare
16575722_ed2 RO-1 RO Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei pneumatice sunt proiectate pentru îndepărtarea şi montarea elementelor de fixare filetate. Pentru informaţii suplimentare consultaţi formularul 04580916 din Manualul de informaţii privind siguranţa produs...
Page 47 - Kurulum ve Yağlama
16575722_ed2 TR-1 TR Ürün Güvenliği Bilgisi Kullanım Amacı: Hava basıncıyla çalışan bu darbeli tabanca, somun sökmek ve sıkmak için tasarlanmıştır.Ek bilgileri için Darbeli Anahtarlar Ürün Güvenliği Kılavuzu Form 04580916’ya bakınız. Kılavuzlar www.ingersollrandproducts.com adresinden indirilebilir....
Page 48 - 31GXP Поршень Квадратный
RU-1 16575722_ed2 RU Информация о безопасности изделия Предполагаемое Использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Ру...
Page 49 - Установка и Смазка; Воздушный предохранитель; Части и обслуживание
16575722_ed2 RU-2 RU Установка и Смазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана (клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также из бака компрессора. Устано...
Page 50 - 安装和润滑; Ingersoll Rand
ZH-1 16575722_ed2 ZH 产品安全信息 用途: 这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 更多信息,请参考《气动冲击扳手产品安全信息手册表 04580916 》。 手册可从 www.ingersollrandproducts.com 下载。 功率管理系统 对于包括功率管理系统的机型,此系统允许操作者降低正向或反向的最大输出功率。 要降低正 向功率和得到反向全功率, 将工具右侧的反向阀向内推,并旋转反向阀,直至右侧凹口对准右 侧所需的数字。 当向相反方向推反向阀时,会降低正向功率,而反向则为全功率。 (参阅第 2 页上的 TPD1248 。) 要降低反向功率和得到正向全功率, 将...
Page 52 - 取り付けと潤滑; 部品とメンテナンス
JA-2 16575722_ed2 JA 取り付けと潤滑 工具の最大動作圧( PMAX )が工具エアインレットで得られるようエア供給ラインを設定してく ださい。 毎日、配管下部のバルブ、エアフィルター、コンプレッサータンクから溜まった液を排 液してください。 エアホースの上流側に適切なサイズの安全エアヒューズを取り付け、内部遮 断機構のないエアホース継ぎ手にはアンチホイップ装置を使用してください。こうすることで、 万一エアホースに不具合が生じたり継ぎ手が外れたりした場合にエアホースが跳ねるのを防 ぐことができます。 2ページの図 04581666 と表を参照してください。 保守頻度は円形矢印で...
Page 53 - 제품 안전 정보; Air Impact Wrench; 전력 관리 시스템; 설치 및 윤활
16575722_ed2 KO-1 KO 제품 안전 정보 사용 용도: 에어 임팩트 렌치( Air Impact Wrench )는 스레드 패스너( fastener )를 장착 및 제거하기 위 해 고안되었습니다. 추가적인 정보는 에어 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916 을 참조하십시오. 안내서는 www.ingersollrandproducts.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다. 전력 관리 시스템 전력 관리 시스템이 내장된 모델의 경우, 작동자는 공구의 전방향 또는 역방향에 대한 최대 출력 파워를 줄일 수 있습니다. ...
Page 54 - DECLARATION OF CONFORMITY
DOC-1 16575722_ed2 DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK- LÆ...