Page 3 - NOTICE
47083068_ed1 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: Paint Sprayers are designed for paint, lacquer, stain or other finish type material. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 16576563. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com. Produc...
Page 4 - closed. Then while turning the knob; Spray Patterns; air pressure or thin the paint to achieve; Routine Maintenance; WARNING; solvents with this spray gun.
EN-2 47083068_ed1 EN WARNING Always turn off the air supply and disconnect the air supply hose before installing, remov- ing or adjusting any accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool.The direction of the fan can be adjusted from horizontal to vertical be loosening th...
Page 5 - Installation and Lubrication; Thread size; Parts and Maintenance
47083068_ed1 EN-3 EN Remove and empty the canister. Rinse canister with a solvent recommended for the paint being used.Fill canister with solvent and attach to spray gun. Spray solvent into an approved container, while shaking the gun vigorously. Continue until all traces of paint have been eliminat...
Page 6 - AVISO
ES-1 47083068_ed1 ES Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Los rociadores de pintura están diseñados para pintura, laca, tinte u otro tipo de material de acabado. Para obtener más información, consulte el formulario el manual de información de seguridad del producto - formulario 1...
Page 7 - ADVERTENCIA; vez efectuado el ajuste.; Controles; Regulación del Fluido; mando hasta obtener el patrón que desee.; Regulación del Patrón; mando de regulación de aire hacia la derecha según haga falta.
47083068_ed1 ES-2 ES (Esq. TP2049) Dirección de Fans Boquilla de aire Aro de Bloqueo (Esq. TP2053) ADVERTENCIA Corte siempre el suministro de aire y desconecte la manguera de suministro de aire antes de instalar, desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualqu...
Page 8 - Patrones de Rociado; Mantenimiento Periódico; internos y dejar fuera de servicio la pistola pulverizadora.; de plástico para limpiar los conductos de aire.; puede causar que se den puntos de aceite en la pintura.
ES-3 47083068_ed1 ES Patrones de Rociado Si el patrón es demasiado grueso y no consigue ajustar bien el mando de regulación del fluido, intente regular la presión del aire o diluya la pintura para obtener el patrón que desee. El patrón de rociado varía de círculo a plano con patrones intermedios (co...
Page 9 - Instalación y Lubricación; Tamaño de la rosca; Piezas y Mantenimiento
47083068_ed1 ES-4 ES Instalación y Lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma ...
Page 10 - AVIS
FR-1 47083068_ed1 FR Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Les pistolets à peinture sont conçus pour les peintures, les laques, les colorants et autre type de matériau de finition. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’informations de sécurité du produit - Formulaire 1657...
Page 11 - AVERTISSEMENT; main après tout réglage.; Commande; Contrôle du Fluide; jusqu’à ce que le jet désiré soit obtenu.
47083068_ed1 FR-2 FR (Plan TP2049) Tête D'air Fan Direction Bague de Verrouillage (Plan TP2053) AVERTISSEMENT Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et débrancher le flexible d’alimentation avant d’installer, déposer ou ajuster tout accessoire sur cet outil, ou d’entreprendre une opération d’...
Page 12 - Formes de Jet; Maintenance de Routine; rendre le pistolet inutilisable.; silicone peut occasionner des traces d’huile sur la peinture.
FR-3 47083068_ed1 FR Formes de Jet Le bouton de contrôle du jet ajuste la dimension du jet. Un jet large est obtenu en tournant le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Un plus petit jet rond sera obtenu en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.Les forme...
Page 13 - Installation et Lubrification; de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que:; Pièces Détachées et Maintenance
47083068_ed1 FR-4 FR Installation et Lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du co...