Page 2 - NPT
2 45537560_ed1 4 7 5 3 2 1 9 6 48h 10h PMAX 9 8h 24h 8 10 (Dwg. 47133707) 1 3 2 5 6 7 9 10 IR # - NPT IR # - BS inc� (mm) NPT IR # IR # IR # cm 3 C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) 1/4 MSCF23 10 105-1lb 4
Page 3 - Installation and Lubrication
45537560_ed1 EN-1 EN Product Saf�ty Information Int�nd�d Us�: T��s� Air Impact �r�nc��s ar� d�sign�d to r�mov� and install t�r�ad�d fast�n�rs.For additional information r�f�r to Air Impact �r�nc� Product Saf�ty Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproduct...
Page 4 - Instalación y Lubricación; Válvula de corte de emergencia; Pi�zas y Mant�nimi�nto
ES-1 45537560_ed1 ES Información d� S�guridad Sobr� �l Producto Uso Indicado: Los apri�tatu�rcas n�umáticos d� p�rcusión �stán dis�ñados para �xtra�r � instalar fiador�s roscados.Para más información, consult� �l Manual d� información d� s�guridad d� producto 04580916 Apri�tatu�rcas n�umático d� p�r...
Page 5 - Installation �t Lubrification
45537560_ed1 FR-1 FR Informations d� Sécurité du Produit Utilisation Prévu�: C�s clés pn�umatiqu�s à c�ocs sont conçu�s pour l� vissag�/dévissag� d� dispositifs d� fixation fil�tés.Pour d�s informations complém�ntair�s, utilis�z l� formulair� 04580916 pour obt�nir l� manu�l d’information d� sécurité...
Page 6 - Installazion� � Lubrificazion�
IT-1 45537560_ed1 IT Informazioni Sulla Sicur�zza d�l Prodotto Uso Cons�ntito: Gli avvitatori pn�umatici a impulsi sono adatti p�r op�razioni di �strazion� � installazion� di dispositivi di fissaggio fil�ttati.P�r ult�riori informazioni, consultar� il modulo 04580916 d�l Manual� informazioni sulla s...
Page 7 - Montag� und Sc�mi�rung
45537560_ed1 DE-1 DE Hinw�is� zur Produktsic��r��it Vorg�s���n� V�rw�ndung: Druckluft-Sc�lagsc�raub�r sind für das Einsc�raub�n und Lös�n von B�f�stigungs�l�m�nt�n mit G�wind�n vorg�s���n.��it�r� Information�n �ntn��m�n Si� d�m Produktsic��r��its-Handbuc� für d�n Druckluft- Sc�lagbo�r�r 04580916. Ha...
Page 8 - Installati� �n Sm�ring
NL -1 45537560_ed1 NL Productv�ilig��idsinformati� B�do�ld G�bruik: D�z� pn�umatisc�� slagmo�rsl�ut�ls zijn b�do�ld om sc�ro�fdraadb�v�stiging�n t� v�rwijd�r�n �n t� plaats�n.Raadpl��g formuli�r 04580916 in d� productv�ilig��ids�andl�iding van d� pn�umatisc�� slag- mo�rsl�ut�ls voor aanvull�nd� info...
Page 9 - Installation og Smøring
45537560_ed1 DA-1 DA Produktsikk�r��dsinformation Anv�nd�ls�sområd�r: Trykmom�ntnøgl�r �r udform�t til at fj�rn� og install�r� g�vindskårn� lukk�m�kanism�r.For yd�rlig�r� information ��nvis�s d�r til produktsikk�r��dsinformation�n til Trykluftsnøgl�n i v�jl�dning 04580916. Vejledningerne kan hentes ...
Page 10 - Installation oc� Smörjning
SV-1 45537560_ed1 SV Produktsäk�r��tsinformation Avs�dd Användning: D�ssa luftdrivna slå�nd� mutt�rmaskin�r är utformad� för att lossa oc� dra åt gängad� fäst�l�m�nt.För m�r information, s� Luftdrivna slå�nd� mutt�rmaskin�rs produktsäk�r��tsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från w...
Page 11 - = 3dB måleusikkerhet; Installasjon og Smøring; Slangebruddsventil; D�l�r og V�dlik��old
45537560_ed1 NO-1 NO Produktsp�sifikasjon�r Tilt�nkt Bruk: Trykkluftsnøkl�n� �r fr�mstill�t til å fj�rn� og mont�r� gj�ng�d� f�st�anordning�r.For ytt�rlig�r� informasjon ��nvis�s d�t til produktsikk�r��tsinformasjon�n i trykkluftsnøkl�n�s �åndboksskj�ma 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra www.ing...
Page 12 - = 3dB mittauksen epätarkkuus; As�nnus ja Voit�lu; Hätäsulkuventtiili; Varaosat ja Huolto; in toimistoon tai jälleenmyyjälle.
FI-1 45537560_ed1 FI Tuott��n Turvao�j��t Käyttötarkoitus: Nämä pain�ilmatoimis�t impaktiavaim�t on suunnit�ltu ki�rt�illä varust�ttuj�n kiinnikk�id�n irrottamis��n ja as�ntamis��n.Lisäti�toja on Pain�ilmatoimist�n impaktiavaint�n tuot�turvallisuud�n lomakk��ssa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web...
Page 13 - Instalação � Lubrificação
45537560_ed1 PT-1 PT Informaçõ�s d� S�gurança do Produto Utilização Pr�vista: Estas c�av�s d� p�rcussão pn�umáticas d�stinam-s� à r�moção � à instalação d� dispositivos d� fixação roscados.Para obt�r informaçõ�s mais d�tal�adas, consult� o manual com as informaçõ�s d� s�gurança do produto da c�av� d...
Page 14 - Εγκατάσταση και Λίπανση
EL-1 45537560_ed1 EL Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα.Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος. ...
Page 15 - Nam�stit�v in Mazanj�
45537560_ed1 SL-1 SL Informacij� o Varnosti Izd�lka Nam�n: Ti pn�vmatski udarni ključi so nam�nj�ni odstranj�vanju in nam�ščanju vijačni� v�zi.Č� ž�lit� v�č informacij, gl�jt� obraz�c 04580916 v priročniku za varno d�lo s pn�vmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani www.in...
Page 16 - Inštalácia a Mazani�
SK-1 45537560_ed1 SK B�zp�čnostné Informáci� k Výrobku Úč�l Použitia: Ti�to pn�umatické príkl�pové ut’a�ovač� slúžia na uvoľňovani� a ut’a�ovani� závitovýc� spojo- vacíc� prvkov.Ďalši� informáci� nájd�t� v príručk� B�zp�čnostné inštrukci� pr� pn�umatické príkl�pové ut’a�ovač� 04580916. Príručky si m...
Page 17 - Instalac� a Mazání
45537560_ed1 CS-1 CS B�zp�čnostní Informac� k Výrobku Úč�l Použití: Tyto pn�umatické uta�ováky slouží k uvolňování a uta�ování závitovýc� spojovacíc� prvků. Další informac� najd�t� v příručc� B�zp�čnostní instrukc� pro pn�umatické uta�ováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.i...
Page 18 - Paigaldamin� ja Määrimin�
ET-1 45537560_ed1 ET Toot� O�utust�av� Ett�nä�tud Kasutamin�: Pn�umolöökvõtm�d on konstru��ritud k��rm�statud kinnitusd�tailid� ��maldamis�ks ja paigaldamis�ks.Lisat�av�t l�iat� ju��ndist “Air Impact �r�nc��s Product Saf�ty Information Manual Form 04580916” (pn�umaatilist� löökmutrik��rajat� o�utust...
Page 19 - T�l�pítés és K�nés
45537560_ed1 HU-1 HU A T�rmékr� Vonatkozó Biztonsági Információk R�nd�lt�tés: Ez�k�t az ütv�csavarozó gép�k�t m�n�t�s kötő�l�m�k �ltávolítására és f�lsz�r�lésér� t�rv�zték. További információt az ütv�csavarozó 04580916 j�lű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvéb�n talál. A kézikönyvek letö...
Page 20 - Prijungimas ir Sut�pimas
LT-1 45537560_ed1 LT Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Ši� pn�umatiniai v�ržliarakčiai skirti sri�ginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti.Daugiau informacijos i�škokit� pn�umatinių v�ržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukci- jos formoj� 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainës w...
Page 21 - Uzstādīšana un Eļļošana
45537560_ed1 LV-1 LV Produkta Drošības Informācija Par�dzētais Li�tojums: Šīs pn�imoimpulsu uzgri�žņatslēgas par�dzētas vītņv�ida stiprinājumu noņ�mšanai un uzmontēšanai.Papildu informāciju m�klēji�t Pn�imoimpulsu uzgri�žņatslēgu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupie...
Page 22 - = 3dB pomiar niepewny; Instalacja i Smarowani�; Zawór bezpieczeństwa; Części i Kons�rwacja
PL-1 45537560_ed1 PL Informacj� Dotycząc� B�zpi�cz�ństwa Obsługi Narzędzia Prz�znacz�ni�: T� pn�umatyczn� klucz� udarow� są prz�znaczon� do wkręcania i wykręcania gwintowanyc� �l�m�ntów złącznyc�.�ięc�j danyc� na t�n t�mat można znal�źć w informacjac� dotyczącyc� b�zpi�cz�ństwa pn�umatycznyc� kluczy...
Page 23 - регулируемата дроселна клапа.; Спецификации на продукта; = 3dB несигурност в измерването; Монтаж и смазване; Авариен спирателен вентил; Резервни части и подръжка
45537560_ed1 BG-1 BG Информация за безопасността на Продукта Използване по предназначение: Този пневматичен ударен гаечен ключ е предназначен за отстраняване и монтиране на резбовани съединения.За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност за пневматични у...
Page 24 - Instalar� şi lubrifi�r�
RO-1 45537560_ed1 RO Informaţii privind siguranţa produsului Dom�niul d� Utilizar�: Ac�astă c��i� pn�umatică �st� d�stinată d�montării şi instalării organ�lor d� fixar� fil�tat�.P�ntru informaţii suplim�ntar� consultaţi formularul 04580916 din Manualul d� informaţii privind siguranţa produsului p�nt...
Page 25 - направлении, используя регулируемый дроссель.; Технические Характеристики Изделия; † Неопределенность измерения K; Установка и Cмазка; Воздушный предохранитель; Части И Обслуживание; или дистрибьютору компании.
45537560_ed1 RU-1 RU Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей.Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Рук...
Page 26 - 安装和润滑; 部件和维护; Ing�rsoll Rand
ZH-1 45537560_ed1 ZH 产品安全信息 用途: 这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 更多信息,请参考《冲击扳手产品安全信息手册表 04580916 》。 手册可从 www.ingersollrandproducts.com 下载。 功率管理系统 对于包括功率管理系统的机型,此系统允许操作者降低正向的最大输出功率。但功率管理系 统对反向的输出功率没有影响。要调整功率,将功率调整器旋至所需的级别指示。功率级别指示仅做参考之用,并不表示具体的功率。使用可变阀杆,可以进一步调整正向或 反向的输出功率。 产品规格 型号 样式 打击头 冲击 每分钟 推荐的扭矩范围 类型 尺寸 正向 ...
Page 27 - 取り付けと潤滑
45537560_ed1 JA-1 JA 製品に関する安全性 製品の用途: エアインパクトレンチは、ねじ部品の脱着に使用するための製品です。製品に関する詳細については、インパクトレンチの「製品に関する安全性」 (書式 04580916 )をご参照 ください。 www.ingersollrandproducts.com から説明書をダウンロードすることができます。 出力管理システム 出力管理システムが備わっているモデルの場合、正方向の最大出力を減少することができま す。この 出力管理システムは 逆方向の出力には影響を与えません。 出力を調整するには、出力レギュレータを回し、目的のレベルインジケー...
Page 28 - 제품 안전 설명; fast�n�r; 전력 관리 시스템; 설치 및 윤활; 부품 및 정비
KO-1 45537560_ed1 KO 제품 안전 설명 사용 용도: 에어 임팩트 렌치( Air Impact �r�nc��s) 는 스레드 패스너( fast�n�r )를 장착 및 제거하기 위해 고 안되었습니 다. 추가적인 정보는 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916 을 참조하십시오. 설명서는 www.ingersollrandproducts.com 에서 다운로드 받을 수 있습니다. 전력 관리 시스템 전력 관리 시스템이 내장된 모델의 경우, 작동자는 공구의 전방향에 대한 최대 출력 파워 를 줄일 수 있습니다. 전력 관리 ...
Page 29 - DECLARATION OF CONFORMITY
45537560_ed1 DOC-1 DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK- LÆ...