Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS; WARNING
1 - English READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS Notice! For Dry use only. Do not vacuum liquidsor damp/wet items . CAUTION: Acute danger to life from electrocution! Never try torepair an electrical appliance yourself. For your own safety takeor send it in to your nearest customer servic...
Page 4 - ACCESSORIES; PREPARING TO USE
3 - English ACCESSORIES FITTING AND REMOVING NOZZLES ! CAUTION Before changing nozzles, always switch the vacuumcleaner off first. ● When fitting nozzles, insert in the suction opening. ● To remove nozzles, pull out of the suction opening. FLOOR NOZZLE ATTACHMENT The floor nozzle attachment is suit-...
Page 5 - TROUBLESHOOTING
English - 4 7. First insert the dust filter back into the dust cup andthen close. Press the unlocking button for the dust cup toengage. The dust cup must be securely engaged at thetop and bottom of the appliance for it to work properly. clEaning Or rEplacing mOtOr prOtEctiOn filtEr Once you have rem...
Page 6 - wARRANTY
5 - English wARRANTY Length of Warranty1 year from date of purchase Within 1 year from date of purchase, 1) Return product to place of purchase (ifyour dealer allows) OR 2) Send product postage pre-paid to: I.E.A.C.3030 E. Vernon Ave.Vernon, CA 90058 Please include original dated receipt, explana-ti...
Page 7 - MESURES DE SECURITE; MISE EN GARDE
Français - 6 MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE FICHE POLARISEE Cet appareil a une fiche polarisée (l'une des lames est plus large que l'autre.) En tant que dispositif de sécurité, cette fiche se branchedans un seul sens dans les prises polarisées. Si vous ne parvenez pas à brancher la fiche dans la ...
Page 9 - ACCESSOIRES; NETTOYAGE
Français - 8 ACCESSOIRES PLACER ET RETIRER LES BUSES ! MISE EN GARDE Avant de changer de buse, toujours éteindre l’aspirateur au préalable. ● Pour mettre une buse en place, insérez-la dans une ouverture de succion. ● Pour enlever une buse, retirez-la de l’ouverture de suc- cion. BUSE DE SURFACE La b...
Page 10 - DEPANNAGE
9 - Français ! MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser l’aspirateur sans que le filtre à poussière ne soit inséré. 7. Insérer d’abord le filtre à poussière dans le bac àpoussière, puis fermer. Appuyer sur le bouton de déver-rouillage pour que le bac à poussière s’enclenche. Le bacà poussière doit être bie...
Page 12 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
11 - Español LEER Y CONSERVAR ESTAS IMPORTANTESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Aviso! Únicamente para utilizarse en seco. Noaspirar líquidos ni artículos húmedos o moja-dos. PRECAUCIÓN: Peligro grave a la vida debido a la electrocución!Nunca tratar de reparar un electrodoméstico por usted mismo.Por su p...
Page 13 - MONTAJE; LISTA DE PIEZAS
Español - 12 MONTAJE Conversión de aspiradora portátil a aspiradora para piso Quitar todas las piezas del embalaje y colocarlas cuidadosamente sobre una superficieplana. De ser necesario, colocar sabanas debajo de las mismas para evitar daños a lassuperficies que se pueden dañar con facilidad. Retir...
Page 14 - LIMPIEZA
13 - Español ACCESSORIES ACCESORIOS Y RETIRO DE BOQUILLAS ! PRECAUCIÓN Antes de cambiar las boquillas, asegurarse en todo momen-to de apagar primero la aspiradora. ● Al colocar las boquillas, introducirlas en la apertura de succión. ● Para quitar las boquillas, jalarlas fuera de la apertura de succi...
Page 15 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español - 14 polvo. ! PRECAUCIÓN: Nunca utilizar la aspiradora sin el filtro para polvo en su lugar. 7. Introducir primero el filtro para polvo de nuevo en la tazapara polvo y cerrar. Presionar el botón bloqueador para gan-char la taza para polvo. La taza para polvo debe estar ase-gurada a la parte ...